Рассмотрение явления интерференции на материале русско-испанского детского билингвизма
Изучение нарушения правил взаимодействия контактирующих языков, специфика их проявление в речи. Классификация детского дошкольного билингвизма. Анализ феномена фонетической интерференции в русском и испанском языках. Единицы межъязыковой идентификации.
Подобные документы
Анализ феномена "мода" как социокультурного, исторически обусловленного явления. Специфика вербализации концепта "мода", ее основные семантические компоненты, структурирующие универсальные и специфичные признаки концепта в разносистемных языках.
автореферат, добавлен 09.11.2015Понятие перевода и определение его значение в современном мире. Сущность явления интерференции и ее характерные особенности, разновидности. Ложные друзья переводчика, как наиболее известный класс провокаторов в области лексической интерференции.
курсовая работа, добавлен 18.04.2011- 103. Наименования лиц в разносистемных языках (на материале английского, русского и узбекского языков)
Термины наименований лиц в английском, русском и узбекском. Классификация имен существительных со значением лиц. Семантический анализ имен существительных. Изучение разных воплощений духовности средствами английского, русского и узбекского языков.
дипломная работа, добавлен 24.05.2018 Изучение функционирования большого количества языков и способов их взаимодействия в лингвистике. Анализ подходов к интерпретации билингвизма и полилингвизма с теоретической точки зрения. Описание типов переключения кодов и их структурных составляющих.
статья, добавлен 04.05.2021Понятие межъязыковой образности. Системные (внутренняя форма, уровень фразеологизации) и антропоцентрические (содержание концепта) составляющие сложноорганизованных единиц в русском и английском языках в процессе их восприятия иноязычными носителями.
автореферат, добавлен 09.09.2012Роль выделительно-ограничительных частиц в коммуникативно-синтаксической организации предложения в английском, испанском и русском художественном дискурсе. Их исследование с риторическими средствами, которые имеют значение в художественном дискурсе.
статья, добавлен 29.04.2022Изучение метафорического употребления прилагательных со значением высокой температуры в шведском и русском языках в рамках когнитивной теории метафоры. Сопоставительный анализ употребления прилагательных со значением "горячий" в шведском и русском языках.
статья, добавлен 02.01.2019Характеристика лингвистических особенностей выражения иллокутивной функции речевого акта согласия в испанском, итальянском и русском языках в различных речевых ситуациях коммуникации. Определение лексико-грамматической структуры выражения согласия.
дипломная работа, добавлен 25.07.2017Рассмотрение комбинаторных и антикомбинаторных свойств испанского и французского языков на материале их фразеологического корпуса. Структурные особенности фразеологических единиц. Выявление идиоэтнических особенностей фразообразования в каждом языке.
статья, добавлен 27.12.2018Изучение принципов формирования детского билингвизма и грамматики билингвального речепроизводства. Исследование материала в соответствии с грамматикой переключения кодов, используя современную теорию К. Майерс-Скоттона "Модели рамки матричного языка".
статья, добавлен 29.04.2019- 111. Интерсистемная лексика в русском языке второй половины XIX века (на материале писем И.С. Тургенева)
Общая характеристика признаков иноязычного происхождения. Анализ особенностей интерсистемной лексики русского языка второй половины XIX века на материале писем И.С. Тургенева. Рассмотрение основных процессов межъязыкового взаимодействия в русском языке.
статья, добавлен 21.05.2021 Рассмотрение основной проблемы переводческого билингвизма, который всегда носит профессиональный характер. Постоянное восприятие, воспроизведение и порождение переводчиком речевых произведений, последовательно принадлежащих двум языковым системам.
статья, добавлен 25.12.2018Исследование явления эврисемии. Изучение наиболее рекуррентных широкозначных глагольных единиц испанского языка, анализ их функций и места в обиходном испанском дискурсе. Способы передачи в глаголах контекстов дополнительных экспрессивных оттенков.
статья, добавлен 23.01.2019- 114. Две тенденции взаимодействия испанского и английского языков в процессе межкультурной коммуникации
Изучение проблемы смешения языков. Рассмотрение спенглиша как явления массового проникновения английского языка в речь испаноязычных иммигрантов в Америке. Языковые процессы развития спэнглиша. Понятие переключения языковых кодов и их структурные типы.
статья, добавлен 27.12.2017 Изменения лексического состава русского и английского языков в период стремительного экономического, технического и политического развития. Сравнительная характеристика структурных и семантических особенностей неологизмов в русском и английском языках.
дипломная работа, добавлен 27.07.2017Анализ репрезентативных критериев, которые свидетельствуют об объективном состоянии государственных языков Кабардино-Балкарской Республики – русского, кабардинского, балкарского. Классификация "групп риска" ЮНЕСКО, кризис родных языков республики.
статья, добавлен 27.04.2021Анализ социолингвистического контактирования русского языка в условиях расширяющегося полилингвального мирового пространства. Изучение языковых сдвигов в русской речи как носителей, естественных билингвов, так и тех, кто изучает русский как иностранный.
статья, добавлен 27.01.2021- 118. Чешско-сербско-румынские языковые контакты в румынском банате на материале полевого исследования
Исследование степени и характера влияния сербского языка на язык чешской диаспоры в Румынии. Роль сербских контактных элементов на фоне чешско-румынского билингвизма. Фонетические и морфологические особенности речи чехов на сербском и румынском языках.
статья, добавлен 03.02.2021 Изучение падежной системы немецкого и русского языков. Анализ особенностей оформления категории падежа в немецком и русском языках, выявление общего и различного в маркировке падежей обоих языков. Отличительные черты употребления падежей в немецком языке.
реферат, добавлен 05.07.2012Разработка методики исследования просодической организации русских диалогических единств с лексико-синтаксическим параллелизмом в аспекте интерференции. Выявление интерферентного влияния родного языка на русскую речь кабардино-черкесских билингвов.
автореферат, добавлен 02.08.2018Комплексное рассмотрение проблемы межьязыкового взаимодействия в условиях белорусско-русского билингвизма. развитие поликультурного сознания и расширение потенциальных возможностей личности. Овладение нормами межкультурной коммуникации в различных сферах.
статья, добавлен 04.03.2023Специфика лингвокультурологических знаний, анализ понятий "гендер" и "пол". Реализация гендерных отношений в русском, казахском и немецком языках в рамках их этнолингвистических характеристик. Соотношение гендерно маркированных пословиц в разных языках.
автореферат, добавлен 09.09.2012Исследование явления интерференции как части изучения языковых контактов. Межъязыковое влияние при взаимодействии трех и более языковых систем. Отклонения в просодическом оформлении высказываний на английском языке в реализации многоязычных дикторов.
статья, добавлен 10.01.2019Изучение именных категорий - рода, числа и определенности во французском и русском языках в сопоставлении. Анализ различий языков, служащих аргументами противопоставления русского и французского языков по принадлежности их грамматических структур.
статья, добавлен 02.05.2022Происхождение и становление перфектных форм в современных романских языках. Характеристика и особенности категории перфекта в латинском, французском, испанском и португальском языках. Основные способы передачи видового значения в романских языках.
автореферат, добавлен 27.02.2018