Концептосфера трапези в казках "Івасик-Телесик" і "Зла мати і сестра Середа"
Дослідження ініціального становлення героїв казок із погляду харчових символів і концептів, заприявлених у текстах казок "Івасик- Телесик" і "Зла мати і сестра Cереда". Розгляд трапези як джерела сили й життя. Особливість моделі подолання інфантильності.
Подобные документы
Проаналізовано тексти українських казок, що були записані на Поділлі в середині ХІХ ст. А.І. Димінським та С.В. Руданським. Доведено, що лише автентичні тексти можуть слугувати цінним і надійним джерелом для вивчення динаміки діалектного мовлення подолян.
статья, добавлен 01.06.2018Особливості функціонування в авторських драматичних текстах елементів поетики, запозичених із арсеналу фольклорного жанру. Розгляд творів, які містять упізнаваний фольклорний знак, що демонструє їхню генетичну залежність від фольклорних прототекстів.
статья, добавлен 07.10.2021Проаналізовано підконцепт Мати Божа в середньонаддніпрянських та гуцульських говірках. Концептуалізація обраної когнітивно і одиниці в мовленні представників середньонаддніпрянського та гуцульського діалектів грунтується на семи спільних ознаках.
статья, добавлен 31.07.2024Казка як один із найпопулярніших видів усної народної словесності, особливості формування художнього світу та його ціннісне орієнтування. Аналіз аксіологічної цінності народних казок, виявлення та описання особливостей її передачі в процесі перекладу.
статья, добавлен 19.02.2016Особливості реалізації обраного концепту у лексичній семантиці. Специфіка його відображення у когнітивній моделі паремійного знака. Типи індикаторів, що репрезентують значення слова "хитрість" у текстах народних казок, зафіксованих О. Афанасьєвим.
автореферат, добавлен 29.10.2013Изучение романа Л. Франка "Брат и сестра" на предмет использования автором оксюморона. Специфика перевода содержащих оксюмороны фраз с немецкого на русский язык. Применение оксюморона "beseligende Ohnmacht" и словосочетания "in gefährlicher Ruhe".
статья, добавлен 17.08.2018Розробка концепції етномовного компонента народної казки як етнолінгвальної й перекладознавчої категорії. Визначення його місця в структурі українських казок та їхніх англомовних перекладів. розробка методики лінгвокраїнознавчого прочитання перекладів.
автореферат, добавлен 15.11.2013Порівняльний аналіз лексико-семантичних полів "метафоризований простір" і "метафоризований час" на матеріалі англійських та українських казок. Виокрмлення ядра, навколоядерної зони та периферії. Загальні риси та елементи метафоризованого простору і часу.
статья, добавлен 29.08.2016Дослідження специфіки формування німецьких антропонімів-символів в мові. Визначення груп символів: міфологічних, біблійних, імен героїв художньої літератури, історичних, політичних постатей, винахідників, музикантів, спортсменів та представників моди.
статья, добавлен 28.10.2017Особливості відтворення етномаркованих одиниць німецьких народних казок в україномовному перекладі. Способи відтворення національного колориту німецької народної казки в українському перекладі. Функціональна вагомість слів-реалій в українському перекладі.
статья, добавлен 19.05.2022Роман Т. Драйзера "Сестра Керри" - один из ведущих произведений литературного течения ("реализма"). Роль костюма в видении места героя в обществе, в определении его социального статуса. Стремление героини купить дорогую одежду на последние деньги.
доклад, добавлен 25.12.2013Изучение лексем "брат/brother", "сестра/sister" в русском и английском языках, выявление схожих черт и различий. Рассмотрение членов семьи как социальной группы и исторически сложенной организации. Характеристика и отличия английских семей от русских.
статья, добавлен 17.12.2018- 38. Метафоризований простір і час (на матеріалі англійських та українських народних казок) (Частина І)
Зіставний аналіз лексико-семантичних полів "Метафоризований простір" і "Метафоризований час" на матеріалі англійських та українських народних казок. Систематизація, класифікація лексичних одиниць на позначення метафоризованого різновиду простору й часу.
статья, добавлен 10.01.2019 Зіставний аналіз лексико-семантичних полів "метафоризований простір і час" на матеріалі англійських та українських народних казок. Іменники як один із лексико-граматичних класів. Загальні риси та основні елементи з національно-культурною специфіки.
статья, добавлен 26.08.2016Реконструкція мовної картини світу у німецьких народних казках зі збірки "Deutsches Marchenbuch" Бехштайна. Місце людини, її бачення самої себе у представленому мовному універсумі. Установки суспільства, вербально оформлені у свідомості сучасника епохи.
статья, добавлен 19.04.2013Визначення способів та прийомів перекладу німецької казки українською мовою, лінгвістичних та стилістичних засобів мови німецької казки, які передають її колорит. Виявлення основних труднощів перекладу та трансформації німецьких казок українською мовою.
статья, добавлен 17.07.2018Лінгвістичний аналіз національної ментальності, зіставний аналіз лексико-семантичних полів "Онтологічний час" та "Онтологічний простір" на матеріалі англійських та українських народних казок, загальні риси та елементи з національно-культурною специфікою.
статья, добавлен 08.04.2019Розгляд методики комплексного аналізу концептів та інтегрованого підходу до їх дослідження. Аналіз використання низки методик і методів дослідження концептів, що сформувалися в сучасній когнітивній лінгвістиці та в науково-дослідницькому просторі загалом.
статья, добавлен 28.05.2017Характеристика структурно-семіотичних і наративних аспектів категорії когезії англійських мультимодальних літературних казок, що визначають її текстотвірний характер. Взаємозалежність вербальної й іконічної, параграфемної, графічної складових частин.
статья, добавлен 20.07.2023Релевантне відтворення змісту тексту, символів культури, моделі художнього світу. Інтерпретація концептів і семіолінгвістичного аспекту реалій у перекладах творів прозового жанру. Концептуально-методологічні засади сучасних перекладознавчих студій.
статья, добавлен 25.07.2020Особливе місце у формуванні жанрових властивостей авторської казки відводиться іменам власним (поетонімам). Автор досліджує проблему своєрідності періферійних онімів в поетонімічному просторі авторських казок на прикладах творів Дж. Ролінг та П. Треверс.
статья, добавлен 18.04.2023Лінгвокогнітивний опис топонімічних концептів, визначення специфіки цих ономастичних мовних одиниць. Методики опису концептів та встановлення їх типології, дослідження власних назв. Розгляд топонімічних концептів як продукту національної культури.
статья, добавлен 28.07.2023Дисертація є комплексним дослідженням символізації значення слова у фольклорному мовленні. На базі картотеки, укладеної за матеріалами академічних видань прислів’їв, казок та пісень, проаналізовано тематичну групу лексики на позначення реалій фауни.
автореферат, добавлен 06.07.2014Встановлення своєрідності відображення мовної картини світу німецького народу лексичними одиницями на позначення кольору, виявленими в народних німецьких казках. Виявлення колірної лексики, що бере участь у створенні мовної картини світу народних казок.
статья, добавлен 24.08.2021Дослідження епістемічної суті мовних явищ. Аналіз мотиваційних моделей онімних казкових знаків. Вивчення процедури фреймового моделювання та семантики італійських казок. Лінгвосеміотичні характеристики гіперреальності в художніх текстах Урсули Ле Гуїн.
статья, добавлен 16.07.2018