Семантико-функціональні особливості німецьких висловлень-прислів'їв
Структурно-семантична та комунікативно-прагматична бінарність висловлень-прислів'їв, їх характеристика як комунікативно автосемантична мовленнєва одиниця. Особливості прагмасемантичного значення ВП та визначення їх мовленнєвої тактики у дискурсі.
Подобные документы
З’ясування лінгвокультурних особливостей німецьких прислів’їв, які містять найменування ремісничих професій. Аналіз лексико-семантичної, словотвірної й гендерної специфіки найменувань ремісничих професій, з’ясування частотності їхнього вживання.
статья, добавлен 15.03.2018Розгляд топонімів як феномену культури та менталітету народу. Характеристика семантичної сутності топонімного компонента у складі німецьких прислів’їв і приказок. Особливості перекладу німецьких фразеологізмів стародавньої міфології українською мовою.
статья, добавлен 09.02.2023Роль та знамення національно-культурної семантики мови. Відмінні особливості синтаксису і пунктуації прислів'їв в російській та французькій мовах. Наявність протиставлень, інфінітивних і паралельних конструкцій в структурі прислів'їв в обох мовах.
статья, добавлен 12.10.2015Дослідження комунікативно-функціональних і прагматично-семантичних особливостей спілок et (і) і ou (або) у французькому юридичному дискурсі. Їх багатозначність як умова придбання ними, різноманітних, навіть абсолютно антонімічних юридичних значень.
статья, добавлен 25.02.2021Особливості дискурсивних висловлень з актуалізованим препозитивним питальним компонентом і співвіднесеність їх з граматичним формально-елементарним (простим) реченням. Питання дискурсивних висловлень, які пов’язані з поняттям парцеляції. Порядок слів.
статья, добавлен 30.09.2024Осмисленню місця наукового проекту у жанровому різноманітті сучасної науки та виявлення й аналізу його комунікативно-функціональних і структурно-семантичних характеристик. Тексти наукових проектів та їх складові. Семантична структура і композиція.
статья, добавлен 27.05.2020Виявлення сурядних словосполучень у складі українських прислів’їв, особливості їх функціювання та дослідження конотативних відтінків домінувальних семантико-синтаксичних відношень, зреалізовані в зазначених синтаксемах. Аналіз українських прислів’їв.
статья, добавлен 04.11.2024Семантичні підтипи емотивної лексики в німецьких прислів’ях. Кореляція емоцій з активаторами об’єктивної реальності. Позитивні, негативні, невизначені емоції й патерни. Співвідношення патернів базовому почуттю - любові в позитивній семантичній площині.
статья, добавлен 24.02.2021Основна характеристика образної семантики назв спорідненості в українських прислів’ях. Особливість визначення комунікативно-прагматичного потенціалу паремій із семантичним компонентом "спорідненість" в українській мовно-національній картині світу.
статья, добавлен 06.02.2019Дослідження реалізації мовленнєвої маніпуляції. Визначення причин виникнення мовленнєвої маніпуляції на рівні соціальної ситуації флірту в англомовному діалогічному дискурсі. Аналіз маніпулятивних стратегій та тактик з урахуванням гендерного аспекту.
статья, добавлен 22.10.2017Прийоми реалізації творчого потенціалу Н.Д. Бабич в афористиці. Встановлення комунікативно-емоційного ефекту індивідуально-авторських афористичних висловлень у публіцистичних текстах. Вислови-"експресеми", що передають емоційно полярні психічні стани.
статья, добавлен 04.09.2024Семантичний аналіз відібраних англійських прислів'їв. Класифікація прислів'я за гендерними, віковими, етнічними та професійними стереотипами. Особливість відображення прислів'я в суспільстві. Дослідження стереотипних уявлень про людей похилого віку.
статья, добавлен 24.08.2023- 38. Порівняльний аналіз семантики англійських, німецьких та українських прислів’їв на позначення флори
Пареміологія як наука. Функції вживання прислів’їв в усній та письмовій мові, їх емоційне та стилістичне забарвлення. Аналіз особливостей прислів’їв як фольклорних компонентів в англійській, німецькій та український мовах на прикладі позначення флори.
доклад, добавлен 12.10.2015 Дослідження реалізації топонімів Рим і Київ у німецьких, латинських та українських прислів’ях та приказках. Варіативні значення, що здатні формувати аналізовані топоніми в контексті паремій, конотативна роль топонімів як ключових смислових одиниць.
статья, добавлен 07.12.2016Суть висловлень-самопрезентем та способів їхньої ідентифікації в англомовному діалогічному дискурсі. Розгляд самопрезентації як дискурсного явища та стратегії. Використання аналізу, який виявляється необхідним для імпліцитних та експліцитних висловлень.
статья, добавлен 14.10.2018З’ясування особливостей актуального членування питальних висловлень. Використання адвербіальних і предикатних синтаксем у реченнях питальної модальності. Комунікативна парадигма частковопитальних і загальнопитальних конструкцій рем в українській мові.
статья, добавлен 24.01.2023Дослідження специфічних особливостей лінгвістичного статусу англійського прислів’я у мовленнєвій комунікації. Визначення ступені тяжіння текстів малої форми до прислів’я за кількістю спільних рис у площині соціолінгвістичного простору їх взаємодії.
автореферат, добавлен 25.07.2015Аналіз паремії англійської мови, їхня лексична наповнюваність, граматична структура та стилістичні характеристики, способи відтворення семантичних та мовних особливостей в українських перекладах. Системно-функціональні особливості англійських прислів‘їв.
статья, добавлен 17.07.2018Історія виникнення й походження прислів’їв. Пареміологія як елемент мовної картини світу. Особливості менталітетів україномовних, англомовних і грецькомовних етносів в українських, англійських й новогрецьких прислів’ях на позначення людини та суспільства.
доклад, добавлен 12.10.2015Вирізнення дискурсивних та прислівних тавтологічних висловлень на основі ступеня конвенціоналізації, їх типи. Встановлення фразеологічних рис тавтологічних висловлень, які проявляються як взаємопов’язані з їхніми лінгвопрагматичними властивостями.
статья, добавлен 15.08.2017Функціонування речень узагальненого змісту в мовленні. Міркування щодо поліфункціональності висловлень та варіативності їх прагмалінгвістичного статусу. Комунікативно-прагматичні ознаки висловлень узагальненого змісту як непрямих мовленнєвих актів.
статья, добавлен 18.05.2022Аналіз прислів’я як одиниці пареміології. Національна специфіка семантики прислів'їв та приказок. Англійські, українські та новогрецькі короткі, ритмізовані вислови на позначення форми, їх структурні особливості. Порівняння вживаних у них елементів.
статья, добавлен 12.10.2015Опис феномену мовної гри як виражального прийому створення антипаремії, який є маркером антропоцентричності мови, виявом лінгвокреативності, комунікативно-прагматичного потенціалу мовних знаків. Нестандартне використання мовних знаків, зокрема прислів’їв.
статья, добавлен 17.01.2023Структурно-семантичні і комунікативно-функціональні особливості синтаксичних дериватів в іспанській мові. Ускладнення структури простого речення в іспанському синтаксисі. Місце в дериваційній парадигмі іспанського речення умовно-наслідкового відношення.
автореферат, добавлен 11.08.2015Лінгвістичні погляди на характер актантно-предикативного відношення й обґрунтування науноцентричної концепції процесу породження висловлювань. Необхідність введення модальних значень у семантичну модель фреквенталій і прислів’їв російської мови.
автореферат, добавлен 29.10.2013