Идентификационные параметры лингвистического инструментария в научно-технических и информационно-технических текстах
Рассмотрение композиционно-речевых форм научнотехнической речи, отражающей систему логических отношений элементов современного информационного гипермедиа. Анализ влияния лингвистического инструментария на информативные качества научно-технических текстов.
Подобные документы
- 76. Трудности, возникающие при переводе технических текстов для студентов технических специальностей
Особенности технического перевода как одного из наиболее сложных, его типы: автоматизированный и ручной. Новая терминология и трудности переводческого процесса, возникающие с ее развитием. Главные причины ошибок, а также направления их профилактики.
статья, добавлен 13.02.2018 Характеристика межъязыкового явления "ложные друзья" переводчика и источники их возникновения. Семантические, предметно-логические и стилистические различия языков. Особенности перевода интернациональных слов при переводе научно-технических текстов.
курсовая работа, добавлен 01.11.2011В статье дается некоторый обзор такого любопытного лингвистического материала, каким являются прецедентные тексты, довольно активно функционирующие в нашей повседневной речи. Материал для исследования и размышлений извлечен из звукового корпуса.
статья, добавлен 30.08.2022Особенности перевода терминов в технических текстах в сфере химической технологии в нефтегазовой промышленности. Классификация терминов по содержанию, языковой форме, функции, внутриязыковым и внеязыковым признакам. Примеры перевода технических терминов.
статья, добавлен 28.01.2019Рассмотрение особенностей лингвистической категории экспрессивности, основных подходов к исследованию экспрессивного синтаксиса, существующих в современной лингвистике. Исследование функционально-стилистических особенностей научно-популярных текстов.
статья, добавлен 08.01.2019- 81. Композиционно-речевые формы косвенной речи в информационно-аналитическом жанре французской прессы
Изучение композиционных и речевых форм, в которых может выступать косвенная речь во французской прессе, в частности, в информационно-аналитическом жанре, представленном такими статьями как репортаж, портрет видного деятеля и журналистское расследование.
статья, добавлен 21.12.2018 Стилистическая черта научно-технического текста, терминологическая лексика, классификация, особенности перевода, характеристика русского стиля. Общественно-политический текст, газетные заголовки, экспрессивность лексических и грамматических средств.
курсовая работа, добавлен 26.04.2010Определение роли технических зоонимов в языке специалистов, обеспечивающих особую "образность" научно-технической речи. На материале немецкого и английского языков подвергается анализу определенная группа лексических единиц оценочного характера.
статья, добавлен 28.09.2018Проведение дефинитивного анализа и исследование семантической сочетаемости немецкого глагола "schaukeln" на материале научной литературы технического характера. Выявление основных компонентов структуры языковой единицы. Метод анализа словарных дефиниций.
статья, добавлен 17.04.2019Описание и характеристика научных текстов различных жанров. Жанры собственно научного и научно-информативного стилей речи. Характеристика особенностей собственно научного стиля речи. Структурно-смысловые компоненты научно-информативного стиля речи.
лекция, добавлен 13.03.2010Анализ сложностей перевода научно-технического текста, роль контекста при выборе одного из вариантных соответствий. Особенности фрагментов занятий, направленных на усвоение студентами-казахами основ технического перевода. Роль лингвистического контекста.
статья, добавлен 21.01.2018Выявление текстообразующей роли когезии на примере текстов научно-педагогической публицистики. Изучение языковых средств, обеспечивающих связность текста. Использование функционально-синтаксических средств когезии в научно-педагогической публицистике.
статья, добавлен 02.01.2019Анализ вопроса дискурсивных практик, соотношения письма и повседневной речи как объектов лингвистического анализа дискурса. Характеристика термина "дискурс", его возникновение и изучение. Анализ существования поэтического субъекта процесса высказывания.
статья, добавлен 20.07.2018Перевод научно-технических текстов. Основные требования, которым должен удовлетворять хороший перевод. Использование описательного перевода, приема транслитерации. Соответствие текста перевода и оригинала. Правильная передача профильной терминологии.
статья, добавлен 11.05.2016Жанровая принадлежность текста, официально-деловой стиль и лексико-грамматические особенности патентов. Особенности перевода технического описания изобретения: строгое композиционное оформление, применение клише, архаизмов, паралингвистических средств.
статья, добавлен 10.01.2019Переводческий анализ научно-популярных текстов экономической направленности из различных англоязычных журналов и газет. Особенности научно-популярного стиля английского языка, использование вненормативной лексики: арго, профессионализмов, неологизмов.
статья, добавлен 31.03.2019Суть преобразований в процессе коммуникации, использование приемов преобразования единиц текста для выявления потенциальных свойств языковых элементов в структурной лингвистике. Значение лексической и синтаксической синонимии для трансформации текстов.
статья, добавлен 24.04.2016Методологические возможности и границы лингвистического анализа отраслевых текстов по виноделию. Исследование языковых явлений в области лингвистики, ориентированной на проблему интеграции языка и сознания, речи и мышления при анализе отраслевых текстов.
статья, добавлен 10.01.2019Определение термина "дискурс", его понимание в современной лингвистике и изучение. Рассмотрение актуальных вопросов исследования дискурсивных практик. Выявление соотношения письма и повседневной речи как объектов лингвистического анализа дискурса.
статья, добавлен 30.08.2018Углубление представлений о возможностях лингвистического анализа языка информационного противоборства. Выделение перспективных направлений развития лингвистики информационно-психологической войны на фоне разных подходов к информационному противоборству.
статья, добавлен 18.06.2021Сопоставление психологического и лингвистического подходов к стратегиям и тактикам речевого воздействия. Выбор средств убеждения собеседника. Использование письма для оказания влияния на поведение оппонента. Метод линейного изложения рациональных доводов.
статья, добавлен 16.12.2018Анализ и содержание вопросов современного экспериментального лингвистического исследования значения синонимичной глагольной лексики в рамках триангуляционного подхода. Существующие приемы и инструменты лингвистического анализа на основе эксперимента.
статья, добавлен 22.10.2023Анализ суффиксальных именных морфем на основе текстов технических специальностей, которые относятся к различным областям научного знания. Оценка уровня взаимодействия их статистических и лексических характеристик, общие для текстов научного дискурса.
статья, добавлен 26.10.2017Стилистические особенности научно-популярного журнала "GEO": экстралингвистические и лингвистические признаки. Исследование научно-популярного стиля в современных научно-популярных журналах. Особенности популяризации науки на примерах текстов из журнала.
статья, добавлен 03.12.2018Рассмотрение особенностей специфики функционирования логических частиц в креолизованных текстах. Знакомство с функцией обеспечения связи вербальных и визуальных элементов семиотически осложненного текста. Анализ элементов политической коммуникации.
статья, добавлен 14.12.2021