Лингвистические особенности языка электронных средств коммуникации (на материале французского и английского языков)
Анализ языка электронных средств коммуникации с быстрым набором текста пользователем - SMS-сообщений и мессенджеров, во французском и английском языках. Способы изменения графического облика слов. Структурный и семантический анализ электронных текстов.
Подобные документы
Особенности функционирования сложных слов, их структурно-семантический анализ. Проблемы статуса сложных образований с последним компонентом – существительным в английском языке. Вариативность графического оформления сложных слов, их комплексный характер.
статья, добавлен 22.05.2017- 27. Лексико-семантическое поле слова "наука" (на материале русского, английского и французского языков)
Изучение слов, связанных с названиями наук, на уровне этимологии, словообразования, семантики в русском и европейских языках. Классификация наук в английском языке. Фразеологизмы со словом science в значении "знание, умение" во французском языке.
статья, добавлен 27.09.2018 Характерные типологические закономерности, сходства и различия коротких текстовых сообщений на английском и русском языках. Особенности СМС-коммуникации как нового вида межличностного общения, его причины и следствия. Языковой статус нового вида общения.
автореферат, добавлен 02.04.2018Выявление лексических, грамматических и синтаксических средств, обладающих экспрессивностью. Систематизация приемов создания экспрессии текста, определение их образно-выразительной функции в художественных произведениях на английском и русском языках.
автореферат, добавлен 09.09.2012Сходство английского и русского языков. Характеристики 7 степеней родства языков. Примеры слов, имеющих общее происхождение и сходное произношение. Несколько английских слов с позиций русского языка. Пути появления общих слов в русском и английском языке.
статья, добавлен 27.09.2018Анализ усилий по сохранению многоязычия, предпринимаемых на международном уровне. Изучение деятельности по созданию электронных информационных ресурсов на языках народов России. Разработка электронных переводчиков и электронных словарей для людей.
статья, добавлен 29.04.2019Анализ взаимосвязи внутренней и внешней форм слов в единицах европейских языков. Принцип деления семантического пространства языка посредством денотативных классов. Оценка проявления общности в лексической организации английского и французского языков.
статья, добавлен 19.07.2020Анализ восприятия текста как самоорганизующейся структуры. Выявление градации перцепции лексем с разными семантическими ассоциациями относительно позиционных срезов текста. Тенденция восприятия структурной организации текста носителями английского языка.
статья, добавлен 07.01.2019Изучение профессионального разговорного языка как своеобразной семантической системы, действующей в рамках ключевых средств коммуникации - цель современной лингвистики. Некодифицированность, стремление к образности - черта профессиональных жаргонов.
статья, добавлен 24.03.2021Изучение аспектуально-темпоральных значений, формирующих перцепцию времени и пространства во французском и английском языках. Отход от традиционных способов изучения грамматических времен при обучении второму иностранному языку при учете владения первым.
статья, добавлен 25.06.2023Определение электронной презентации как поликодового текста. Воздействие корпоративной презентации на аудиторию, побуждение к определенным эмоциям и действиям. Изучение вербальных и невербальных средств, используемых в презентациях германских компаний.
статья, добавлен 28.12.2018Рассмотрение наименований детских магазинов, относящиеся к эргонимии, во французском, английском и русском языках. Разработка проблем, связанных с выбором способов номинации эргонимов в разноструктурных языках с целью привлечения потенциальных клиентов.
статья, добавлен 06.10.2021Рассмотрение лингвистических проблем перевода текстов с английского языка на русский. Исследование различий в семантической структуре лексических единиц и в особенностях употребления двух языков переводчику. Особенности перевода специальных текстов.
статья, добавлен 22.02.2019Анализ политического дискурса как средства межкультурной коммуникации. Изучение лексико-стилистических и семантических особенностей. Изучение коммуникативных проблем политического языка средств массовой информации. Виды переводческих трансформаций.
дипломная работа, добавлен 28.10.2019Специфические особенности и конститутивные признаки дипломатического дискурса, типовых свойств, функций и стратегий дипломатической коммуникации. Лингвистические особенности дипломатического текста и соответствующих этим аспектам стратегий перевода.
автореферат, добавлен 06.09.2012Функциональный статус качественных наречий на -ment/-mente в сочетании с глаголом. Основные типы семантического соотношения качественных наречий на -ment/-mente и соответствующих им предложно-именных конструкций во французском и испанском языках.
автореферат, добавлен 02.04.2018Лингво-когнитивные аспекты нумеральных слов английского языка: числительных (Num), их производных - денумеративов (DeNum). Механизм процессов эволюции и инволюции на материале нумеральных слов английского языка; сукцессивность семантических модификаций.
статья, добавлен 03.02.2018Освещение актуальной проблемы повышения эффективности речевой коммуникации в футбольной среде с целью достижения полного взаимопонимания между ее участниками. Анализ вариантов языка футбола, его лексических, синтаксических и стилистических особенностей.
статья, добавлен 20.01.2019Происхождение и становление английского литературного языка, исторические периоды его развития. Роль иностранных языков в сложении и пополнении словарного состава английского языка : заимствования из скандинавского, латинского и французского языков.
курсовая работа, добавлен 11.11.2016Пословицы и поговорки как малый жанр фольклора. Паремиология русского, английского и французского языков. Компаративный анализ пословиц и поговорок русского, английского и французского языка, отражающих межличностные отношения. Сопоставительный анализ.
дипломная работа, добавлен 14.08.2020Сопоставительное изучение фразеологизмов-библеизмов в русском, французском и английском языках. Компонентный и дефиниционный анализ моральных категорий "положительные качества личности" и "отрицательные качества личности" и составляющих их разрядов.
статья, добавлен 13.01.2019Исторические, национально-культурные особенности формирования и представления исследуемой концептосферы во французском и английском языках. Особенности, лингвокогнитивный аспект функционирования языковых единиц, являющихся ее вербальными репрезентантами.
автореферат, добавлен 27.03.2018Изучение форм реализации речевого акта "пожелание" в английском, французском, украинском и русском языках. Анализ влияния форм общения и возраста коммуникантов на выбор средств оформления пожелания. Описания коммуникативно-семантической группы пожелания.
статья, добавлен 20.03.2016Функционально семантическая категория вежливости в лингвистике. Сущность употребления вежливой формы "Будьте любезны" во французском языке. Проблема теории межкультурной коммуникации в лингвистике. Лексико-грамматические особенности французского языка.
дипломная работа, добавлен 03.03.2018Перевод профессионально-ориентированного текста и знание правил словосложения, словообразования, порядка слов многокомпонентных терминов. Анализ контекста для перевода полисемичных слов. Правила иностранного языка, аудирование текстов на английском языке.
статья, добавлен 16.03.2019