Pragmatic deviations in translation of lexical blends within socio-political discourse

Functional features of blending as a means of strengthening the pragmatic component of political discourse, translation strategy. Connections between linguistic units and the conditions of the communicative-pragmatic space within the political discourse.

Подобные документы

  • Linguistic analysis of sports discourse as the language of sports subjects who, depending on the role reality, verbalize their communicative intentions in different ways. The place of sports in social life, in the communicative and informational space.

    статья, добавлен 24.09.2023

  • The specifics of gastronomic discourse at different levels of organization of the work are highlighted. The lexical-semantic groups that verbalize culinary discourse are singled out, in particular the texts of the recipes, which are woven into the novel.

    статья, добавлен 08.03.2023

  • Detection of pseudo-internationalisms during the study of journalistic and scientific texts. Implementation of "artistic" translation in the translation of socio-political and socio-political documents. Consideration of pseudo-international vocabulary.

    статья, добавлен 09.08.2021

  • Manifestations of linguistic relativity in the understanding of Humboldt. Consideration of Rakugo as a genre of natural, conversational Japanese discourse. Features of translation of culturally marked discourse. The art of performing humorous stories.

    статья, добавлен 19.11.2020

  • Review the definition of "discourse". Features of diplomatic discourse. Characteristics of the main types of diplomatic correspondence in English. Consideration of the main transfer transformation. Translation Analysis viewpoint of linguistic features.

    реферат, добавлен 17.05.2015

  • Defining the concept of discourse in linguistics. Study of the specificity of the structure of penitentiary discourse. Analysis of the peculiarities of the reproduction of terms in the Ukrainian translation and translation techniques, transformations.

    статья, добавлен 04.12.2022

  • Formation of Catalan identity in the public speeches of K. Puchdemont in 2016-2018. Involvement of a set of diverse tools (achievements in the field of critical discourse analysis, linguistics, historical science, political science and sociology).

    статья, добавлен 23.08.2021

  • Optimization of the effectiveness of world political communication. Strategies and mechanisms for building political discourses. Linguistic metamodeling of rhetoric, Milton's analysis of texts and speeches of modern politicians and public figures.

    статья, добавлен 18.08.2021

  • Formation of an image of a politician from the linguistic perspective. Political linguistics and discourse studies as fields concerned with the study of language employed by politicians to influence their audience. Critical analysis of discourse strategy.

    дипломная работа, добавлен 16.08.2020

  • Dеvotеd to principlеs of linguistic аnd prаgmаtic аnаlysis of lеgаl discoursе. The debatable question of the existence of the linguopragmatic method is described and the expediency of using discursive and types of analysis in legal discourse is proven.

    статья, добавлен 18.09.2023

  • The adequacy of the discourse in the source and target texts is investigated. The article explains the essence of discourse and adequacy as a linguistic term that reflects conclusions based on the works of writers. The essence of translation adequacy.

    статья, добавлен 19.10.2022

  • Functional features of the English perfect forms of time in discourse and their correspondence in the Russian translation. The synthesis of discursive and corpuscular types of analysis and the ratio of grammatical, lexical and contextual methods.

    статья, добавлен 10.07.2020

  • The study of methods of emotional impact on the audience with the help of the language tools used by the speaker in speeches, which contribute to conveying the pragmatic message of the speaker. Methods of translation of the studied linguistic means.

    статья, добавлен 15.11.2018

  • General issues, history, grammar (finite verb forms, causative constructions etc.), semantic (translating realia and terms) and pragmatic (functional styles, etc) problems of translation. Russian-English and Russian-English-Chinese Transliteration Chart.

    учебное пособие, добавлен 14.04.2014

  • Search for lexical and grammatical equivalents in two languages. Translation as a communicative process taking place in a social context. Negotiations on the meaning between producers and recipients of the text. Analysis of how to use sentences.

    статья, добавлен 23.09.2018

  • The study of neologisms in modern English-speaking youth press of the late XX - early XXI century within the pragmalinguistic research paradigm. The study of neologisms, determine the communicative pragmatic basis for the study of journalistic discourse.

    статья, добавлен 11.04.2018

  • An examination of the individual style, expressive means and stylistic techniques used by Queen Elizabeth II within her discourse on the coronavirus. Determination of the main pragmatic goal of Her Majesty's special speech on the specified problem.

    статья, добавлен 13.10.2022

  • Analysis of the methods of translation of political literature from a political point of view on a deeper level and its species. The function of political literature in everyday life of mankind. Widening the field of view of translation studies.

    курсовая работа, добавлен 12.03.2014

  • Analysis of translation the peculiarities of English phraseological units into Ukrainian on the basis of media discourse. The phraseological combinations are stable, linguistic constructions, where one of the components has an independent meaning.

    статья, добавлен 12.11.2023

  • The study of strategies used in translation from English into Russian from the point of view of cognitive linguistics. Using the method of cognitive modeling in the study of the corpus of political texts, including advertisements and political cartoons.

    статья, добавлен 03.02.2021

  • The language of law as a various models of interaction in process of communication where a diversity of linguistic means is employed in a specific context. Characteristics of the specific features of dialogic interaction of lawyers and witnesses.

    статья, добавлен 19.12.2021

  • The functions of the language game, which are determined by the author’s intention and expressed in a particular textual organization of a discourse of implication of pragmatic effect. Difference in the understanding of the term "the language game".

    статья, добавлен 09.09.2021

  • The neologisms in pre-election discourse. The modern approaches to defining the term "neologism" itself. The raises the topic of "intranslatability" and "cultural specifics" with reference to such lexical units. The stages of translating new words.

    статья, добавлен 22.02.2021

  • Definition of the role of translation in the study of lexical and grammatical aspects of discourse. Justification of the identity of the translation to the original, provided that the words and grammar in the original language have similar vocabulary.

    статья, добавлен 22.02.2021

  • Study of parliamentary debate in the UK as a specific genre of political discourse. Consideration of the structural, semantic and pragmatic features of the genre of parliamentary debates, due to the peculiarities of the national character of the British.

    статья, добавлен 14.12.2020

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу и оценить ее, кликнув по соответствующей звездочке.