Лінгвокреативний потенціал роману Дж. Орвелла "1984"
Комплексне дослідження лінгвістичного креативного потенціалу мовних одиниць у романі Дж. Орвелла "1984". Фактори, які сприяли своєрідному зображенню дійсності у романі. Розгляд функцій, які виконує мова у художньому тексті. Утворення лексичних інновацій.
Подобные документы
Ірреальна модальність імперативного типу, реалізована лексичними засобами. Речення зі вставленими конструкціями. Лексеми зі значенням ірреальності. Дослідження лінгвокреативного потенціалу ІМФ, аналіз виявів суміщення граматичних і лексичних засобів.
статья, добавлен 25.12.2016Методологічні засади дослідження образних засобів в англомовному готичному романі. Розробка мотивів, пов’язаних з надприродними та містичними явищами, що визначає модус оповіді. Взаємодія мовних кодів, втілених в когнітивно-семіотичній структурі роману.
автореферат, добавлен 18.08.2018Дослідження практики використання лексичних одиниць і стилістичних засобів для створення прагмастилістичного ефекту в художньому тексті. Роль надмірності лінгвістичних одиниць як прояву максими кількості. Аналіз прагматичного ефекту художнього тексту.
статья, добавлен 05.04.2019Становлення індивідуальних стилів на тлі загальнонаціональної мови. Розгляд афоризмів в романі М. Дочинця "Мафтей" та їх семантико-стилістичної класифікації. Їх використання у художньому дискурсі та роль в індивідуальній мовній картині письменника.
статья, добавлен 13.11.2020Розгляд розширення функцій інтерлінгвальних включень через розкриття їх лінгвокреативного потенціалу. Особливості та прийоми введення інтерлінгвальних включень у художній текст, що призводить до зміни його семантичних та прагматичних характеристик.
статья, добавлен 24.01.2022Комплексне вивчення емотивності молодіжного лексикону в сучасній німецькій мові та мовленні. Співвідношення категорій емотивності, експресивності та емоційності. Класифікація емотивних одиниць згідно з функціями, які вони виконують у художньому тексті.
автореферат, добавлен 13.08.2015Поняття фразеологічної одиниці. Аналіз варіантів перекладу з англійської мови на українську фразеологічних одиниць у романі Коллін Гувер "Залишся, якщо кохаєш", здійсненого перекладачкою Ольгою Бондаренко, у порівнянні зі словниковими відповідниками.
статья, добавлен 31.07.2024Конструктивно-креативний потенціал внутрішнього адресата у прозовому тексті, його типологія та головні функції. Прагматичнозорієнтовані засоби адресації (непрямі мовленнєві акти), пов’язані з виявленням імпліцитних значень, наявних у художньому тексті.
автореферат, добавлен 29.01.2016Особливості вживання М. Гримич наукової термінології, роль спеціальної лексики в її авторському стилі у широковідомому романі "Егоїст". Визначення статусу і значення термінів у художньому тексті. Семантичні перетворення технічного терміну у реченні.
статья, добавлен 02.12.2018Аналіз індивідуально-авторських мовних засобів відображення емоційного стану людини. Виокремлення корпусу лексем на позначення емоційних станів. Установлення їхньої лінгвостилістичної природи та функціонально-стилістичного навантаження в тексті роману.
статья, добавлен 25.01.2023Особенность окказионализма, как лингвистического явления. Признаки и классификация художественного неологизма. Анализ номинативной, стилистической и оценочной функций. Употребления индивидуально-авторских новообразований в произведении "1984" Оруэлла.
курсовая работа, добавлен 17.12.2014Характеристика колоративної лексики зі значенням "чорний" у романі Г.Д. Робертса "Шантарам" на матеріалі англомовного тексту. Аналіз та специфіка її структурних та функційних особливостей. Дослідження описової та символічної функцій колоративів.
статья, добавлен 19.07.2020Дослідження змішаного емотивного потенціалу лексичних одиниць, можливість зміни емоційного вектора слова з позитивного на негативний і навпаки. Емоційний спосіб відображення суб’єктно-об’єктних відносин, пов’язаний з оцінним ставленням людини до світу.
статья, добавлен 28.07.2020Структурні й функціональні особливості трансформаційного аналізу в художньому творі. Дослідження синтаксичної будови словосполучень, речень, характеристика їхніх типів, ознак в романі "Гра в бісер" Г. Гессе, що підкреслюють авторську манеру висловлювання.
статья, добавлен 03.04.2023Особливості вивчення ролі кольору як складника поетичного стилю Сергія Жадана у романі "Інтернат". Аналіз функціонування кольоративів у художніх текстах. Розгляд лексем на позначення кольору, вилучених шляхом суцільної вибірки з вищеназваного роману.
статья, добавлен 17.05.2022Аналіз емоційних характеристик фразеологічних одиниць з соматичним компонентом. Дослідження специфіки фразеологізмів з соматичним компонентом у романі "Хрестоносці" Генрика Сенкевича. Процес формування осмислення картини світу через соматичний код.
статья, добавлен 22.05.2022Специфіка використання лексичних та стилістичних мовних засобів виразності у кінотекстах екранізованих романів. Поняття метонімії та кінотексту, способи їх перекладу в англомовному тексті. Приклади метонімічних одиниць та їх переклад українською мовою.
статья, добавлен 03.12.2022Характеристика фразеологічних одиниць іспанської мови із репрезентацією емоційних станів у художньому тексті. Головна особливість мовлення іспанця із висловленням своїх думок і почуттів. Проведення лексико-семантичного аналізу фразеологічних одиниць.
статья, добавлен 24.10.2022Проблема системності організації термінів як лексичних одиниць мови з високим ступенем організації та системністю. Поняття "термінологічне поле", "терміносистема" на прикладі термінологічного поля "природознавство" у романі К. Райх "У понеділок траур".
статья, добавлен 11.05.2018Розгляд лексичних одиниць і стереотипів побудови текстів з точки зору національно-культурної специфіки певної мовної спільності. Виявлення та опис культурно-мовних характеристик етнокультурної специфіки текстів. Аналіз кумулятивної функції мови.
статья, добавлен 10.09.2022Комплексний опис мовних виражальних засобів прози К.Г. Паустовського. Оцінка проявів мови, що реалізуються у художньому контексті. Лінгвостилістичний аналіз літературної творчості автора. Виражальні можливості одиниць різних рівнів російської мови.
автореферат, добавлен 04.03.2014Розгляд лінгвостилістичних особливостей анаграми та її функціональна роль у романі Дена Брауна "Код да Вінчі". Аналіз шляхів відтворення анаграми в перекладах роману українською та російською мовами. Запропонування власного перекладу російською мовою.
статья, добавлен 14.08.2016Виявлення співвідношень формального і семантичного наповнення мовних одиниць твору - завдання експресивного синтаксису. Звукове та структурне оформлення внутрішнього монологу героїні - елемент, що розкриває багатство образного мислення Ю. Яновського.
статья, добавлен 30.06.2020Особливості відтворення в художньому тексті так званого образу "чужинця". Характеристика дискурсивних механізмів, що забезпечують сприйняття цього образу реципієнтом. Дослідження новітніх тенденцій аналізу імагологічних стереотипів у літературних творах.
статья, добавлен 28.04.2023Найпоширеніші прийоми перекладу реалій у романі Конан Дойля "Утрачений світ". Особливості передачі притаманного певного нації колориту. Проблема діалогів і реплік. Способи перекладу: транскрипція, транслітерація, калькування, трансформаційний переклад.
статья, добавлен 13.06.2023