Актуалізація мовностилістичних особливостей англомовних дитячих поетичних текстів відповідно до вікової категоризації
Групи віршів відповідно до вікових психофізіологічних особливостей дитини. Вікові параметри англомовних дитячих поетичних текстів. Мовностилістичні особливості, що репрезентовані в дитячих поетичних текстах, зумовлені особливостями розвитку дитини.
Подобные документы
Дослідження англомовних політичних промов, їх відмінних рис та особливостей передачі українською мовою. Історія культури американського політичного дискурсу. Передача змістовного навантаження текстів політичних промов з мови оригіналу на мову перекладу.
статья, добавлен 23.10.2022Знайомство з ознаками визначення та розмежування категорій експресивності та емоційності в англомовних текстах політичного спрямування. Супутникові ознаки як емоційний стан адресанта, оцінка, образність висловлювання. Аналіз функцій політичних текстів.
статья, добавлен 28.05.2017Виявлення особливостей англомовних політичних промов та характерних рис їх передачі українською мовою. Передача змістовного навантаження текстів політичних промов з мови оригіналу на мову перекладу. Нечисельні випадки використання антонімічного перекладу.
статья, добавлен 22.01.2023Дослідження особливостей мовного маніпулювання. Систематизація мовних засобів, що реалізують маніпулятивні тактики та стратегії на матеріалі медіа-текстів політичного спрямування англомовних видань The Independent, The Times, The New York Times.
статья, добавлен 30.08.2020- 105. Стилістичні засоби в малому і мінімуму поетичному форми сучасної білоруської та світової літератури
Визначення стилістичних засобів створення малих і мінімальних поетичних текстів на обмеженому словесному матеріалі на прикладі сучасних білоруських майстрів художнього слова К. Крапіви, Н. Гілевича, Г. Тихонова. Аналіз використання мінімізованих текстів.
статья, добавлен 20.02.2022 Опис виявлених комунікативних стратегій і тактик англомовних електронних текстів інтернет-чатів. Комплекс мовленнєвих дій, спрямованих на досягнення комунікативної мети. Виявлення позитивного ставлення до співрозмовника, запобігання непорозумінь.
статья, добавлен 04.02.2019Розгляд специфіки відбору мовних засобів для додання рекламному тексту оптимальної виразності, лаконічної інформативності, зовнішньої привабливості і переконливості. Аналіз закономірностей застосування мовних одиниць в англомовних рекламних текстах.
статья, добавлен 05.04.2019Дослідження структурно-семантичних особливостей і функціонального навантаження різнотипних конструкцій із семантикою стану в поетичних творах Т. Шевченка. Виділення семантичних і валентних класів предикатів, характеристика субстанційних компонентів.
статья, добавлен 05.02.2019Вираження смислу "страх" у текстах про привидів. Виділення варіацій смислу "страх". Спроба застосування підходу до вивчення текстів як одиниць комунікації. Мультиканальність дискурсу жахів. Розуміння механізмів уособлення страшного в текстах жахів.
статья, добавлен 11.07.2018Аналіз загальних засад туристичного дискурсу. Розгляд текстів англомовних путівників по Україні з точки зору лінгвістики. Візуальні, лексичні та мовні засоби формування комплексного привабливого образу країни як місця відпочинку. Аудіо супровід екскурсій.
статья, добавлен 15.09.2022Вивчення особливостей відтворення англомовних текстів морально-етичного лікарського дискурсу, представлених на матеріалі "Підручника з лікарської етики" Світового лікарського товариства, засобами української мови. Охарактеризовано досліджуваний вид тексту
статья, добавлен 28.09.2020- 112. Паремійний простір американської поезії ХХ століття: лінгвокогнітивний і прагмалінгвістичний аспекти
Визначення лінгвокогнітивних особливостей організації паремійного простору американської поезії ХХ ст. Зміст поняття паремії в терміносистемі сучасної лінгвістики. Розкриття прагматичного потенціалу паремійних одиниць американських поетичних текстів.
автореферат, добавлен 29.10.2013 Особливості перекладу англомовних прес-релізів сучасних американських та німецьких фармацевтичних компаній, які є виробниками вакцини проти COVID-19. Переклад інтернаціоналізмів, термінологічних одиниць та сталих словосполучень текстів медичного дискурсу.
статья, добавлен 26.11.2023Особливості перекладу англомовних прес-релізів сучасних американських та німецьких фармацевтичних компаній, які є виробниками вакцини проти Covid-19. Переклад інтернаціоналізмів, термінологічних одиниць і сталих словосполучень текстів медичного дискурсу.
статья, добавлен 25.11.2023Дослідження лінгвістичного аналізу правничих текстів англомовних країн та України. Увага приділяється специфіці мови права, її структурним та семантичним особливостям. Розглядаються відмінності та схожості мовленнєвих актів у правничому дискурсі обох мов.
статья, добавлен 18.11.2023Методологія деталізації змісту термінологічних синтагм, виявлених у корпусі англомовних геологічних текстів. Можливість застосування лексико-граматичної моделі, моделі класів об’єктів та моделі семантичних ролей для виокремлення концептуальних класів.
статья, добавлен 10.01.2022Дослідження засобів вербалізації екзистенційного феномену простір в англомовних ірландських поетичних текстах ХХ ст. за авторством В.Б Єйтса, П. Каванаха, Ш. Хіні. Розподіл системи просторових координат С. Левінсона, сутність езистенційного феномену.
статья, добавлен 26.06.2020Дослідження адекватності, еквівалентності, еквілінеарності, еквіметричності й еквіритмічності англомовних перекладів поеми "Енеїда" І. Котляревського. Інтерпретаційно-культурологічні та лінгвостилістичні методи зіставного аналізу поетичного тексту.
статья, добавлен 05.03.2018Дослідження значення семантичного суб’єкта в текстах поетичних творів. Художній (поетичний) текст як сукупність внутрішніх закономірностей і як матеріал для лінгвістичного й семантико-синтаксичного аналізу. Аналіз тексту як вищої комунікативної одиниці.
статья, добавлен 16.10.2018Дослідження основних способів перекладу військової термінології, англомовних термінів-неологізмів та емоційно-забарвлених елементів військової лексики. Аналіз особливостей застосування перекладацьких трансформацій при перекладі військових текстів.
статья, добавлен 15.08.2022- 121. Особливості та способи перекладу складних термінів з антропонімами в англомовних наукових текстах
Характеристика складних термінів з антропонімами в текстах англомовної наукової та науково-популярної літератури та методів їх перекладу. З’ясування особливостей та способів перекладу складних термінів-антропонімів в англомовних наукових текстах.
статья, добавлен 30.08.2020 Дослідження англомовних рекламних текстів тонізуючих напоїв та аналіз їх відтворення українською мовою на основі корпуснобазованого підходу. Лексико-семантичного дослідження стильових домінант рекламної комунікації та їх відповідників у перекладі.
статья, добавлен 18.09.2023Здоров’я людини як цілісне, системне явище, природа якого зумовлена соціальними зовнішніми чинниками. Знайомство з конститутивними параметрами валеологічного дискурсу. Розгляд структурно-семантичних особливостей англомовних фармацевтичних текстів.
статья, добавлен 07.11.2021Поняття метаморфози у лінгвістиці, основні напрямки дослідження: стилістичний, психологічний. Основні лінгвосеміотичні механізми реалізації в поетичному тексті. Принцип каузації та його прояв в лексичних одиницях. Сутність структурно-семіотичної моделі.
статья, добавлен 26.05.2013Вивчення особливостей машинного перекладу англомовного дискурсу та постредагування українською мовою. Виявлення його переваг та недоліків. Шляхи та принципи постредагування юридичних текстів. Помилки та неточності машинного перекладу юридичного тексту.
статья, добавлен 29.07.2024