Прагматический аспект эргонимии (на примере названий заведений общественного питания г. Уфы)
Подходы к определению эргонимов на материале наименований коммерческих предприятий Уфы, а также обоснование наличии у них прагматической функции. Мотивационная классификация данных наименований на примере названий заведений общественного питания.
Подобные документы
Анализ наименований лица с точки зрения их сочетаемости с конкретными группами глаголов как фактора детерминации референциального статуса. Реализации ими вторичной функции номинации события. Репрезентация ими процессных абстрактных обозначений ситуации.
статья, добавлен 13.04.2022Важность перевода названий кино в современном мире, характеристика и особенности принципов классификации названий. Основные трудности при переводе заголовков. Распространенные трансформации, применяемых при переводе названий, их отличительные черты.
дипломная работа, добавлен 03.05.2016Определение и языковые особенности изменений названий урбанонимов Симферополя с учетом лингвистических факторов. Классификации топонимов в научных исследованиях, топология названий улиц, площадей и переулков города и анализ основных значимых номинаций.
курсовая работа, добавлен 08.03.2015Тенденция к интенсификации процесса заимствования и интернационализации наименований. Проблема заимствования в системе наименований лиц по профессии русского языка путем анализа действующего официально принятого классификатора профессий и должностей.
статья, добавлен 29.06.2013Проведение исследования семантики и частотности употребления наименований мифических существ германского происхождения в английском языке. Анализ возможных взаимосвязей между смысловыми, частотными и дискурсивными характеристиками изученных мифолексем.
статья, добавлен 13.01.2019Структурные, семантические, лингвогеографические, лингвокультурологические особенности современной системы названий культовых сооружений Беларуси. Понятие и сущность экклезионимов как наименований мест совершения обряда, поклонения любой религии.
автореферат, добавлен 28.03.2018Анализируется семантическая структура наименований цвета, функционирующих в области моды. Материалом исследования являются цветообозначения, выявленные в электронной версии немецкоязычного рекламного каталога "Otto". Роль заимствованных цветообозначений.
статья, добавлен 07.08.2020Понятие и цели перевода кинофильмов. Адаптация в современной теории перевода. Способы перевода названий фильмов: транслитерация, транскрипция, калькирование, описательный перевод. Компаративный метод анализа перевода, классификация названий фильмов.
реферат, добавлен 25.03.2012Проблема разграничения терминов и профессионализмов и определению места спортивных наименований в группе специальной лексики. Дефинитивность и системность спортивных номинаций. Особенности вхождения спортивных наименований в общелитературный язык.
статья, добавлен 29.04.2017Семантика, функции, мотивация и классификация имен собственных. Методологическая база лингвокультурологии. Структурно-семантические особенности англоязычных названий музыкальных групп; выделение в их структуре центральных и периферийный областей.
автореферат, добавлен 14.08.2018Определение места лексико-тематической группы "напитки" в лексической системе языка. Выявление корпуса названий российской водочной продукции. Типы мотивации, присутствующие в водочном нейминге. Прагматический потенциал рекламной водочной этикетки.
автореферат, добавлен 26.02.2017Рассмотрение и анализ проблемы вариативности наименований, обозначающих язьвинских и зюздинских коми-пермяков, проживающих за пределами Коми-Пермяцкого округа. Ознакомление с основными причинами появления пейоративных этнонимов в речи коми-пермяков.
статья, добавлен 01.04.2022Исследование проблемы вариативности наименований, обозначающих сегодня язьвинских и зюздинских коми-пермяков, проживающих за пределами Коми-Пермяцкого округа. Характеристика существенных причин появления пейоративных этнонимов в речи коми-пермяков.
статья, добавлен 24.10.2021- 64. Корейские продукты питания и кулинарные блюда в русских художественных и нехудожественных текстах
Рассмотрение грамматического оформления названий корейских продуктов питания и кулинарных блюд при переводе их на русский язык. Определение, на какие категории можно разбить данные имена существительные и как в соответствии с этим писать их по-русски.
статья, добавлен 05.05.2022 Анализ технологий создания новых знаков. Рассмотрение влияния имен собственных, топонимов, названий животных, латинских и греческих элементов, искусственных наименований в популярности товарных знаков. Особенности использования общеупотребительных слов.
статья, добавлен 27.09.2018Лингвистическое описание новых наименований лиц по профессии, специальности, роду выполняемых обязанностей, используемых в рекламе трудовых вакансий. Источники и способы образования названий. Факторы, влияющие на пополнение лексики русского языка.
автореферат, добавлен 01.04.2018Проблемы описания наименований лиц на уровне макро- и микрокомпонентов значения. Проведение исследований данных русских лексико-фразеологических единиц и их переводных соответствий в английском языке с целью выявления национальной специфики их семантики.
статья, добавлен 25.06.2013Характеристика изучения коренных малочисленных народов Севера, их языковых особенностей и родоплеменных отношений, названий и самоназваний. Проведение исследования происхождения наименований эвенов. Рассмотрение основной проблемы эвенских самоназваний.
статья, добавлен 15.12.2021Контрастивный анализ названий научных публикаций на русском и на английском языке. Особенности пословного перевода названий научных публикаций с русского языка на английский. Причины различий в стиле научного мышления на русском и английском языках.
статья, добавлен 25.01.2019Рассмотрение некоторых особенностей перевода в современной лингвистике. Роль заголовка в фильме. Изучение принципов классификации названий кинолент. Основные стратегии перевода заголовков. Сопоставление переводов названий фильмов с их оригиналами.
курсовая работа, добавлен 16.10.2017Анализ коми-пермяцких названий ягод, зафиксированных в словарях в конце XVIII в. на материале двух рукописных коми-пермяцко-русских словарей. История, этимология и этнокультурные особенности коми-пермяцких названий ягод, отмеченных в рукописях А. Попова.
статья, добавлен 24.05.2022Этнолингвистическое исследование наименований потомков в забайкальских говорах. Лексикографические источники, которые способствуют выявлению обрядовой функциональности и устанавливают территориальное распространение диалектных слов на территории региона.
статья, добавлен 17.12.2018Рассмотрение истории происхождения названий дней недели в английском и русском языках. Определение совпадений в происхождении названий дней недели в русском и английском языках. Осуществление реконструкции исконных славянских названий дней недели.
научная работа, добавлен 03.05.2019Происхождение и особенности употребления русскоязычных названий механических летальных ловушек для мелких млекопитающих. Эволюция конструкции мышеловок в России и других странах. Обнаружение фактов заимствования и русификации англоязычных названий.
статья, добавлен 05.10.2020Особенности передачи английских наименований эмоций на русский язык. Лингвистические классификации эмоций. Исследование эмоций в психологии. Анализ приемов перевода наименований эмоций художественного фильма "Midnight in Paris" режиссера Вуди Аллена.
курсовая работа, добавлен 06.05.2014