Авторський відступ у сучасних лінгвістичних дослідженнях
Визначення статусу та лінгвостилістичних особливостей композиційно-сюжетних, композиційно-структурних і смислових одиниць в авторських відступах англомовних художніх прозових текстів на прикладі розгляду таких відступів в текстах ХІХ-ХХ століття.
Подобные документы
Визначення лінгвістичного статусу текстів, спрямованих на реалізацію певної практичної мети. Конститутивна особливість рекламних текстів. Аналіз цитованих відгуків. Емоційний характер тематичних перифраз. Реалізація суб’єктивної модальності в текстах.
статья, добавлен 22.10.2010Особливості описових композиційно-мовленнєвих форм та специфіка їх редагування. Опис як один із компонентів авторського монологічного мовлення. Типи викладу: схожості і відмінності. Візуальний опис інтер’єру, пейзажу, місцевості, окремого предмета, речей.
курсовая работа, добавлен 24.08.2014Дослідження особливостей досягнення комічного ефекту у семіотично-неоднорідних текстах англомовних анімаційних комедій. Ознайомлення з результатами вивчення креолізованих текстів анімаційних комедій. Аналіз візуалізації спогадів головного героя.
статья, добавлен 07.11.2022Дослідження мови текстів масової інформації, їх структурних і жанрових особливостей, стильової приналежності. Аналіз синтаксичних сугестем у медіатекстах англомовних ЗМІ з точки зору їх функціональності. Класифікація паралельних синтаксичних конструкцій.
статья, добавлен 19.02.2016Аналіз структурних й семантичних особливостей багатокомпонентних атрибутивних словосполучень в англомовних текстах економічної тематики. Моделі, за якими відбувається формування багатокомпонентних атрибутивних термінів-словосполучень економічної галузі.
статья, добавлен 05.11.2018Особливості мовних експериментів і лінгвістичних форм творчості Л. Керрола. Мовна гра як домінантна риса ідіостилю письменника. Виявлення стилістичних, фонетичних та морфологічних деформацій художніх текстів, використання оказіоналізмів і каламбурів.
статья, добавлен 20.10.2022Дослідження власних назв на позначення текстів та їх збірників. Встановлення структурних типів бібліонімів на основі репрезентативної вибірки з матеріалів англомовних засобів масової інформації. Розгляд газетних матеріалів, наукових й офіційних текстів.
статья, добавлен 28.06.2020Односкладні речення як важлива мовна одиниця. Узагальнення поглядів сучасних дослідників на проблему визначення функційного потенціалу односкладних речень у наукових, художніх (поетичних, прозових, драматургічних, фольклорних), публіцистичних текстах.
статья, добавлен 29.03.2018Специфіка варіативного розуміння текстів найбільш рейтингових українських та білоруських сайтів новин. Фактори, що впливають на виникнення таких одиниць у новинних анонсах: мультимедійність, насиченість неологізмами, а також колективне співавторство.
статья, добавлен 05.03.2019Особливості перекладу англомовних прес-релізів сучасних американських та німецьких фармацевтичних компаній, які є виробниками вакцини проти COVID-19. Переклад інтернаціоналізмів, термінологічних одиниць та сталих словосполучень текстів медичного дискурсу.
статья, добавлен 26.11.2023Особливості перекладу англомовних прес-релізів сучасних американських та німецьких фармацевтичних компаній, які є виробниками вакцини проти Covid-19. Переклад інтернаціоналізмів, термінологічних одиниць і сталих словосполучень текстів медичного дискурсу.
статья, добавлен 25.11.2023Встановлення типів національно маркованих лексичних одиниць, що вживаються в англомовних газетних та журнальних текстах. Аналіз суспільно-політичних, географічних та етнографічних лексем публіцистичних текстів американського варіанту англійської мови.
статья, добавлен 12.09.2023Опис особливостей перекладу сучасних англомовних термінів на прикладі педагогічного дискурсу книги американських авторів, перекладеної українською мовою. Визначення основних труднощів перекладу англомовного педагогічного дискурсу на українську мову.
статья, добавлен 31.07.2020Застосування стратегій перекладу ідіоматичних текстів з англійської на українську мову на матеріалі публіцистичних текстів. Дослідження перекладу ідіоматичних структур. Аналіз англомовних текстів публіцистичного спрямування та їх українських перекладів.
статья, добавлен 30.10.2020Розглянуто і уточнено поняття авторського неологізму як важливої складової художніх текстів жанру фентезі. Класифікація неологізмів, досліджено особливості перекладу їх у романі Крістофера Паоліні "Ерагон", визначено основні способи їх перекладу.
статья, добавлен 26.01.2023Аналіз структури та семантики простих речень з простим присудком, додатками, обставинами та однорідними елементами, виявлення наявності характеристик, що кваліфікують прості речення як мінімальні моделі композиційно-мовленнєвої форми тексту "оповідь".
статья, добавлен 05.03.2019Ознайомлення з основними значеннями і функціями дискурсивного слова хем у текстах сучасних болгарських мас-медіа. Вивчення функцій цього слова. Характеристика семантичних, морфологічних, синтаксичних і структурних особливостей досліджуваного слова.
статья, добавлен 30.07.2015Опис текстів податкових законів, які є видом дистантної комунікації. Мовні, мовленнєві засоби для донесення необхідної інформації колективному адресату, смислова та комунікативна єдність тексту, членує його композиційно, спрямовує інформацію на адресата.
статья, добавлен 18.04.2023Виокремлення методологічних установок для вивчення текстів як конструктів-макрознаків ментальної та культурної природи. Можливості реконструкції композиційно-семантичних елементів тексту. Урахування етноцентричного чинника при аналізі термінів.
статья, добавлен 10.10.2023Особливості англомовних електронних текстів персональних веб-сторінок лінгвістів шляхом комплексного вивчення їхніх структурних і функціональних властивостей, а також встановлення комунікативних стратегій і тактик створення досліджуваних веб-сторінок.
автореферат, добавлен 25.08.2014Дослідження структурних, семантичних і комунікативно-прагматичних особливостей англомовних конструкцій з частинами, поєднаними приєднувальними сполучниковими засобами, омонімічних підрядних і складнопідрядних речень. Критерії відокремлення мовних одиниць.
автореферат, добавлен 14.10.2013Аналіз стилістичних фігур як прийомів увиразнення тексту. З’ясування специфіки використання лексичних і синтаксичних повторів, їх смислового навантаження та функцій в прозових художніх текстах. Особливості повторення слів різного частиномовного статусу.
статья, добавлен 13.05.2018Аналіз сучасних публіцистичних текстів, розгляд особливостей перекладу англомовних газетних і новинних текстів на матеріалі онлайн-сайтів. Виокремлення мовних та перекладацьких особливостей публіцистичного тексту. Причини, що впливають на переклад новин.
статья, добавлен 17.01.2023- 124. Композиційно-мовленнєві форми у синтаксичному просторі поетичної драми Т.С. Еліота "Суіні-агоніст"
Синтаксичний простір як сукупність синтаксичних конструкцій, упорядкованих певними відношеннями і зв’язками. Особливості формування типів композиційно-мовленнєвих форм і різновидів мовленнєвих жанрів у поетичній драмі Т.С. Еліота "Суіні-агоніст".
статья, добавлен 28.05.2017 Вивчення способів реалізації категорії аргументативності у сучасній англійській мові на прикладі науково-дидактичних текстів, в яких проблема розуміння смислу постає найбільш гостро. Визначення основних типів аргументації та засобів їх репрезентації.
статья, добавлен 30.06.2020