Онтологічна суть перенесення значень: інтерпретаційний ресурс метафори
З урахуванням аналітичного досвіду метафорології ставиться питання про онтологічний сенс літературної метафори. Воно, передусім, постає як рецептивна проблема і розглядається на прикладі поезії В. Шекспіра - центральної постаті "західного канону".
Подобные документы
Осмислення метафоричних процесів позначення в позамовному, онтологічному, вимірі. Функціонування понять "метафора" й "онтологія" в сучасному науковому дискурсі. Тези, обґрунтовані Рікером у праці "Жива метафора", тлумачення метафори французьким філософом.
статья, добавлен 22.05.2022Розгляд гендерно зумовлених особливостей використання метафори для характеристики персонажів романів "A Game of Thrones", "Die Herren von Winterfell" та "Das Erbe von Winterfell". Вербалізація та актуалізація рис характеру, властивих жінкам і чоловікам.
статья, добавлен 22.08.2020Лінгвокогнітивний механізм формування метеометафор з елементами spring, summer, autumn. Розгляд теорії концептуальної метафори Дж. Лакоффа й М. Джонсона та теорії блендінгу М. Тернера. Метафори, які у своєму вербальному складі містять метеоелементи.
статья, добавлен 22.05.2022Характеристика семантичних процесів, що відбуваються в англійській фаховій мові фітнесу. Аналіз ролі метафори та метонімії у становленні й розвитку даної терміносистеми. Вивчення сутності метафоризації та метонімічного перенесення як семантичного процесу.
статья, добавлен 20.02.2016Характеристика метафори в системі когнітивної парадигми та структурно-семантичний аналіз метафоричних конструкцій у дзеркалі художньої літератури. Дослідження сутності поняття метафори як з точки зору традиційного підходу, так і когнітивного підходу.
статья, добавлен 05.03.2019- 106. Лексико-семантична структура метафори в романі Ліни Костенко "Записки українського самашедшого"
Метафори як складний, багатогранний та унікальний засіб пізнання людиною навколишньої дійсності, особливості їх функціонування у романі Ліни Костенко "Записки українського самашедшого" та семантичне наповнення. Значеннєвий зв’язок метафор різних груп.
статья, добавлен 28.09.2016 Поняття "індивідуально-авторські метафори", їх аналіз як способу реалізації мовної особистості журналіста. Дослідження тенденцій вживання індивідуально-авторських метафор у німецькому економічному медіадискурсі в контексті теорії мовної особистості.
статья, добавлен 28.10.2017- 108. Метафора "війна проти коронавірусу" в українському та зарубіжному медійному просторі (2020-2021 рр.)
Використання метафори "війна проти коронавірусу" із позицій критичного дискурс-аналізу в медіатизованих офіційному дискурсі. Аналіз публічних виступів Президента України В. Зеленського в плані розвитку цієї ключової метафори в сфері протидії Covid-19.
статья, добавлен 27.02.2024 Ілюстрація стратегій репрезентації за допомогою порівняння онтологічних метафоричних виразів із романів В. Вулф "Місіс Делловей" і "На маяк" із варіантами їх перекладу українською, російською, французькою й італійською мовами. Аналіз перекладу романів.
статья, добавлен 22.04.2018Розгляд метафори та її функцій у медійному тексті на матеріалі україномовних європейських інтернет-ресурсів BBC Україна та радіо "Свобода". Природа метафоричного перенесення та її особливості у контексті ЗМІ як засобу впливу на масову аудиторію.
статья, добавлен 03.03.2018Феномен метафори, який розглядається у працях з перекладознавства. Обгрунтування необхідності передачі різних виражальних засобів, вжитих у вихідному тексті. Дослідження текстів оригіналу та перекладу німецькою мовою оповідання M.M. Коцюбинського "Сон".
статья, добавлен 12.05.2018Характеристика семантичних перетворень слів, до складу яких входять суфікси, що формально є виразниками зменшувально-пестливих значень. Метафоричне перенесення значень: стрілка, човник. Десемантизація демінутивів або трансформація їхніх значень.
статья, добавлен 31.12.2017З’ясування комунікативних та структурно-семантичних закономірностей створення метафор у газетно-публіцистичних текстах в англійській мові. Дослідження моделей перенесення рис одного об’єкта на інший у створенні метафор. Вибірка із газет "The Economist".
статья, добавлен 19.01.2023Аналіз стилістичного прийому зооморфної метафори як риса ідіостилю Агати Крісті. Короткий огляд наукових доробок сучасних лінгвістів в напрямку зооморфної лексики. Семантичний аналіз сфери-мішені та визначення провідної функції зооморфної метафори.
статья, добавлен 28.09.2023Розгляд використання тропів як риторичних прийомів на прикладі політичного дискурсу про історичний контекст і міжнародні відносини. Використання метафори карти по відношенню до пояснення, аналіз на прикладі витягів з праць Д. Саттера і С. Корсунського.
статья, добавлен 20.12.2022Когнітивно-прагматичне моделювання морбіальної метафори концепту "Україна" в українському медійному двомовному дискурсі періоду гібридної війни. Опис метафоричних моделей концепту "Україна", зокрема морбіальної, в українському та російському дискурсах.
статья, добавлен 28.08.2020Дослідження динаміки метафори в англомовному електронному дискурсі "Вибори 2010-2012рр. в Україні". Аналіз та опис чинників, які впливають на зміни метафоричних моделей в англомовних електронних ЗМІ. Значення метафори в сфері політичної комунікації.
статья, добавлен 10.01.2019Розгляд малодослідженого виду іменникового словоскладання німецької мови - іменникових композитів-метафор, які утворюються внаслідок взаємодії процесів словоскладання та метафоричного перенесення. Відношення між складниками іменникових композитів-метафор.
статья, добавлен 04.11.2020Поняття метафори як невід'ємного елементу художніх творів. Особливості функціонування метафори в романі Ш. Бронте "Джен Ейр", її збереження, заміна та опущення. Визначення ступеня адекватності перекладу українською мовою метафоричних образів оригіналу.
статья, добавлен 18.10.2021Напрями й типи метафоричних переносів на матеріалі метафоричних словосполучень економічного дискурсу преси першого десятиріччя ХХІ ст., що відображають перенесення когнітивної структури. Мотиви для створення метафори (полегшення сприйняття інформації).
статья, добавлен 16.04.2013Лінгвокогнітивний аналіз образу Чарівної Країни у творах Дж.Р.Р. Толкієна, які належать до жанру "фентезі". Вивчення комплексу тропів: епітета, метонімії та метафори. Онтологічна складова семантики образу. Особливості семантики художнього тексту.
автореферат, добавлен 24.06.2014Визначення особливостей перекладу англійських фразеологізмів українською мовою. Аналіз вивчення фразеологічних єдностей та сполучень. Перенесення значення метафори за допомогою ідіоми. Отримання адекватного перекладання художнього прозового тексту.
статья, добавлен 28.03.2017Дослідження актуалізації образів часу засобами морбіальної метафори. Основні фрейми, які конструюють морбіальну метафору в американському передвиборчому дискурсі. Аналіз особливостей метафоричного моделювання образів теперішнього та майбутнього.
статья, добавлен 05.03.2018Висвітлено особливості асоціативно-метафоричної мотивації німецьких композитних найменувань осіб, які використовують знаки донорської зони тварина, що ілюструє один із головних принципів метафоризації – зооморфізм. Метафоричне перенесення тварина-людина.
статья, добавлен 01.03.2024Розглядається діахронна множинність українських ретрансляцій трагедій У. Шекспіра з позицій творчого потенціалу цільової культури мови перекладу. Обґрунтовуються літературні напрями, до яких належать українські ретрансляції ХІХ—ХХІ ст. трагедій Шекспіра.
статья, добавлен 17.02.2023