Проблема межъязыковых соответствий русских словосочетаний и их английских эквивалентов
Обзор конструктивных возможностей русских и английских глаголов. Определение их структуры, функций, диапазона их лексической сочетаемости, демонстрирующего расхождения в семантическом объеме лексических единиц. Исследование свободных словосочетаний.
Подобные документы
Описание лексико-семантических и семантико-синтаксических особенностей английских глаголов со значением уничтожения, отобранных в результате компонентного анализа словарных толкований и анализа контекстов. Функционирование данных глаголов в предложении.
автореферат, добавлен 09.09.2012Рассмотрение ядерных регрессивных словосочетаний с адвербиальным и адъективным ядром. Понятие слова как основной лексической единицы. Описание схемы классификации словосочетаний. Одноклассные и разноклассные зависимые сочетания, их отличия и функции.
реферат, добавлен 26.02.2017Причины заимствования англицизмов в современном русском языке. Лексические, грамматические и морфологические способы образования англицизмов. Этапы освоения английских слов русским языком. Изучение областей использования английских лексических единиц.
реферат, добавлен 03.05.2019Изучение семантического поля "Оружие полицейского" на материале русских и английских лексических единиц, имеющих "оружейные" семы. Названия видов оружия, составные части оружия, глагольные лексемы, связанные с понятием оружия, как компоненты пословиц.
статья, добавлен 29.03.2019Семантические особенности научно-технических терминов с ключевыми элементами, называющими членов семьи, области знания и промышленности, где такие терминологические словосочетания употребляются. Примеры использования подобных лексических единиц.
статья, добавлен 16.01.2019Результаты экспериментального исследования английских экспериенциальных глаголов enjoy, like. Признак "проявление высшей степени положительной эмоции" для love и adore. Нормативность употребления like, сущность семантической роли левостороннего актанта.
статья, добавлен 25.06.2013- 107. Глагол must
Общая характеристика и роль модальных глаголов в языке, их семантические и грамматические признаки. Основные значения модального глагола must, его использование в косвенной речи и описание эквивалентов. Трудности перевода английских модальных глаголов.
курсовая работа, добавлен 30.05.2019 Исследование специфики английских и русских фразеологизмов с астронимами и космонимами. Особенности семантики фразеологических единиц и их компонентного состава, на основе которого формируется их значение. Фразеологические единицы ономастического состава.
курсовая работа, добавлен 10.04.2012Схемы словосочетаний хантыйского языка, их структурно-семантические особенности. Типы отношений между компонентами словосочетаний. Морфолого-синтаксические виды связи между частями словосочетаний. Лексико-семантические группы сочетающихся компонентов.
автореферат, добавлен 15.12.2017Комплексная характеристика семантической структуры рассматриваемых лексических единиц, их семный состав, определение дополнительных признаков, стилистической окраски. Исследование значений глаголов при помощи метода компонентного анализа лексики.
статья, добавлен 07.01.2019- 111. Сопоставительный стилистический анализ английских и русских сокращенных и сложносокращенных слов
Стилистический анализ сокращений на материале русского и английского языков. Выделение стилистических свойств сокращенных и сложносокращенных слов в ходе сопоставления лексических единиц. Характеристика рассмотрения их основных сфер применения в говоре.
статья, добавлен 09.11.2018 Рассмотрение фразеологических единиц и свободных словосочетаний, содержащих в своем составе названия представителей животного мира. Исследование особенностей метафорического переноса названий животных на человека. Оценка семантики ряда зоонимов.
статья, добавлен 27.09.2018Замена неопределенного артикля a (an) в дословных переводах одним из следующих русских слов: "однако", "на" (предлог), "как" (в зависимости от контекста). Возможность переводов без потери смысла английских фраз и без склонения английских существительных.
статья, добавлен 17.11.2021Понятие фразеологии и фразеологических единиц. Типы структур, образующих фразеологическую единицу. Разграничивание семантических классов слов по Л. Васильеву. Классификация фразеологизмов с компонентом "дом" в современном английском и русском языке.
курсовая работа, добавлен 13.12.2010Исследование основных аспектов и проблем лингвокультурологического исследования фразеологических единиц. Анализ фразеологии в контексте культуры. Исследование особенностей флористического компонента английских фразеологических единиц на примере метафоры.
курсовая работа, добавлен 24.07.2014- 116. Номинативный потенциал глагольно-именных словосочетаний типа "принять решение" и "to give a smile"
Сравнительное изучение номинативного потенциала глагольно-именных словосочетаний как модели словосочетания. Описание структурно-семантических и синтаксических свойств таких словосочетаний в русском и английском языках, определение их языкового статуса.
автореферат, добавлен 09.09.2012 Анализ фактов распространенного в сети Интернет употребления традиционно возвратных русских глаголов без возвратной частицы. Обзор причин образования переходных глаголов путем отсечения постфикса. Описания случаев языковой игры при отсечении постфикса.
статья, добавлен 27.03.2018Этимология и особенности функционирования русских лексем "эмоция", "чувство" в общеупотребительном и терминологическом значениях, происхождение их эквивалентов во французском языке. Сопоставительный анализ семантики исследуемых лексических единиц.
статья, добавлен 16.12.2018Особенность изучения языковой картины мира. Анализ семантической структуры фразеологических единиц. Исследование механизма превращения слова в компонент идиомы. Роль компонента-зооним в формировании фразеологического значения английских фразеологизмов.
статья, добавлен 30.03.2019Функционально-семантический анализ окказиональных словосочетаний, основанных на нестандартной сочетаемости слов. Авторское представление об описываемом персонаже, объекте, действии. Словосочетания не являются нормативными, но принимаются системой языка.
статья, добавлен 16.12.2018Рассмотрение эвфемистической функции заимствований на материале английских эвфемизмов туалетной темы. Анализ внешних и внутренних заимствований как способов образования эвфемизмов. Сопоставление английских, русских и польских эвфемизмов; их примеры.
статья, добавлен 11.12.2018Проблема адекватности при переводе. Поиск лексических соответствий. Степень эквивалентности фразеологических оборотов. Абсолютные фразеологические эквиваленты английского и русского языков. Границы отступлений от тождества между оригиналом и переводом.
статья, добавлен 26.04.2017Рассмотрение сопоставительного анализа семантики английских предлогов against, opposite и их русских соответствий. Семантические и прагматические факторы, влияющие на выбор слова из числа синонимических коррелятов при подстановке в заданный контекст.
автореферат, добавлен 08.11.2018Фразеология как отражение картины мира. Классификации фразеологических единиц. Структурный и семантический анализы фразеологических единиц о здоровом образе жизни. Анализ английских, русских и китайских фразеологических единиц о здоровом образе жизни.
дипломная работа, добавлен 31.01.2018- 125. Атрибутивные словосочетания в русском и английском языках (сопоставительно-типологический анализ)
Анализ подходов исследователей к пониманию словосочетания как единицы синтаксиса и атрибутивных словосочетаний в частности. Определение семантического поля и лексической наполняемости моделей атрибутивных словосочетаний в русском и английском языках.
автореферат, добавлен 23.12.2017