Лексико-стилистический анализ
Ознакомление с классификацией публицистических текстов. Исследование лексико-стилистического анализа газетно-публицистического текста. Изучение морфологических и синтаксических средств. Характеристика основных случаев употребления разговорной лексики.
Подобные документы
Изучение информационной и воздействующей функций газетно-публицистического языка. Обзор лексических, синтаксических и морфологических особенностей словообразования. Анализ использования речевых стандартов, клише, фразеологизмов и устойчивых выражений.
реферат, добавлен 25.11.2011Характеристика основных стилей в русском языке: научного, официально-делового, газетно-публицистического и разговорного, их отличительные черты т особенности, жанры, тематика, содержание текста и цели общения. Анализ стилистических ошибок и их типов.
реферат, добавлен 05.02.2015Ознакомление с языковыми средствами создания экспрессивного, эмоционального тона научной речи. Исследование и характеристика лексических, синтаксических и морфологических признаков научного стиля речи. Анализ частых ошибок при написании научных текстов.
реферат, добавлен 13.12.2015Анализ существенных изменений в функционировании языков в сфере массовой коммуникации. Характеристика терминологии газетно-публицистического стиля речи. Определение основных газетных жанров. Исследование степени наполнения их клишированной лексикой.
статья, добавлен 25.09.2018Теоретический анализ принципов и методов сопоставительного лексико-семантического анализа номинативных единиц в неродственных языках. Изучение проблемы лексических универсалий и основных приемов лексико-семантического анализа неродственных языков.
статья, добавлен 31.07.2018Место публицистического стиля в иерархии функциональных стилей. Лингвистические особенности текстов публицистического стиля английского и русского языка. Особенности перевода текстов публицистического стиля. Анализ практического материала (статьи).
практическая работа, добавлен 18.04.2011Лексико-грамматические и стилистические особенности перевода общественно-публицистического стиля. Перевод терминов, сокращений, клише. Способы перевода синтаксической организации общественно-публицистического текста: эллиптических пассивных конструкций.
дипломная работа, добавлен 15.10.2015Исследование стиля изложения. Экстралингвистическая характеристика текста. Выявление языковых показателей научности повествования. Анализ лексических, фразеологических, морфологических, синтаксических характеристик. Изучение особенностей словообразования.
контрольная работа, добавлен 05.01.2016Общая характеристика теоретических основ стилистического анализа научного текста, заложенных в отечественных и зарубежных работах. Анализ особенностей научных текстов, сформировавшихся во второй половине XX века в русле функциональной стилистики.
статья, добавлен 27.12.2018Типология жанров и теоретические основы проблемы эквивалентного перевода публицистических текстов. Особенности переводческих трансформаций при переводе текста публицистического стиля. Безэквивалентная лексика и безэквивалентные грамматические конструкции.
дипломная работа, добавлен 23.06.2017Изучение функций юмора, реализующихся в экономическом дискурсе на примере телевизионных программ. Анализ основных способов достижения юмористического эффекта в экономических телевизионных программах с помощью различных лексико-стилистических средств.
статья, добавлен 17.04.2022Исследование и характеристика проблемы морфологических норм русского языка. Рассмотрение случаев их нарушения при употреблении в устной и письменной речи местоимений. Ознакомление с особенностями употребления возвратных и притяжательных местоимений.
реферат, добавлен 26.05.2022Розгляд основних лексико-семантичних класифікацій дієслівної лексики, зокрема В.М. Русанівського та дослідників Уральського університету. Характеристика переваг та недоліків, виявлення складності лексико-семантичної класифікації дієслівної лексики.
статья, добавлен 28.07.2020Лексико-семантические особенности перевода современного публицистического текста на русский язык. Термины, фразеологизмы, десемантизированные и многозначные слова. Расплывчатость смысловых границ. Основные требования, предъявляемые к переводу терминов.
курсовая работа, добавлен 15.03.2015Стилистический анализ текста как вид языкового анализа, его цель - анализ типовой ситуации общения, стилевых черт, свойственных тексту, языковых средств, взаимосвязанных с ситуацией общения и стилевыми чертами. Особенности перевода договоров и контрактов.
статья, добавлен 18.03.2019Понятия системности лексики и семантического поля. Лексико-семантическая группа и ее основные характеристики. Исследование лексико-семантической группы английских существительных. Состав лексико-семантической группы "ландшафт" в английском языке.
курсовая работа, добавлен 30.06.2012Типы формальной организации структур. Зависимость семантической вариативности текста от особенностей организации его лексико-деривационной структуры. Трансформация лексико-деривационной структуры, обусловленная деривационным функционированием текста.
автореферат, добавлен 11.03.2014Описание лексических и лексико-синтаксических средств. Характеристика типов синтаксических трансформаций. Преобразования на уровне предложений, словосочетаний. Граница между моноремой и диремой. Отличительные черты моноремы в русском и английском языке.
лекция, добавлен 02.04.2019Выделение соматической лексики в словарном составе башкирского языка. Ознакомление с лексико-семантической классификацией соматизмов в фразеологическом фонде башкирского языка. Исследование и анализ духовного соматического кода в башкирской фразеологии.
курсовая работа, добавлен 21.03.2021Возможности снижения степени стилистической гетерогенности текста за счет конвенционализации непрямых номинативных комплексов. Введение новых фокусных элементов (лексико-морфологических и демонстрирующих новые текстовые возможности конструирования).
статья, добавлен 05.05.2022Определение понятия эмфазы. Рассмотрение лексических средств усиления выразительности текста; анализ их морфологических и синтаксических характеристик. Стилистический эффект использования эмфатических конструкций в научной англоязычной литературе.
статья, добавлен 16.06.2018Исследование некоторых аспектов лингвостилистического анализа немецкоязычного публицистического текста. Специфические маркеры языковых средств, а также типизированные элементы стилистики современной немецкой публицистики, служащие суггестии адресанта.
статья, добавлен 16.01.2019Анализ лексики в рамках семантико-когнитивного подхода. Объективация концептов "толерантность", "tolerance" и "терпимость" в русском и английском языковом сознании с использованием лексикографических данных, художественных и публицистических текстов.
автореферат, добавлен 09.09.2012Перевод безэквивалентной лексики. Переводческие традиции и лексические соответствия, особенности контекста и лексико-грамматические нормы употребления в русском языке. Перевод английских текстов по вычислительной технике и информационным технологиям.
статья, добавлен 23.10.2010Изучение лексических стилей в русском языке, характеристика и анализ применения разговорной, межстилевой и книжной (научной, официально-деловой, газетно-публицистической) лексики. Влияние эмоционально-экспрессивной окраски речи на стилизацию информации.
лекция, добавлен 03.01.2010