Языковые ресурсы поэтического текста в региональных лингвокультурологических реконструкциях и интерпретациях
Оценка возможностей использования поэтического текста как источника материала, ценного в плане реконструкции концепта "Город". Анализ образцов лингвокраеведческого комментирования топонимов и прецедентных антропонимов – элементов поэтического текста.
Подобные документы
Исследование поэтического стиля и проблем стилизации вторичного текста при переводе поэтического произведения, а также переводе шекспиризмов. Особенности фразеологизмов-шекспиризмов. Анализ фразеологизмов, заимствованных из трагедии Шекспира "Гамлет".
дипломная работа, добавлен 11.08.2017Поэтический перевод как творческая деятельность по созданию культурных ценностей. Понимание переводчиком специфики поэтического смыслопорождения при освоении смыслового пространства оригинала. Сопоставительные исследования национальных литератур.
статья, добавлен 25.06.2013Сопоставительный анализ книг А. Дьюдни и их переводов на русский язык. Обобщение взглядов на перевод поэтического текста. Повторение рифмы и интонации исходного текста, воссоздание текста, сохраняющего объем информации и выразительные средства оригинала.
статья, добавлен 20.01.2019Анализ закономерностей переводческого процесса. Изучение структуры поэтического языка, особенностей его грамматического и словарного строя. Специфика перевода стилистически равноценного текста. Лингвистическое комментирование литературных произведений.
статья, добавлен 22.10.2018Анализ исследований фонетических свойств поэтического текста в российском и зарубежном стиховедении. Определение закономерностей влияния мелодики на сохранение поэтического фоностиля при различной интерпретации схемных ударений в метрике строфы.
автореферат, добавлен 02.08.2018Теоретические аспекты и специфика поэтического перевода. Методика его осуществления с точки зрения когнитивного диссонанса. Рассмотрение этого подхода на двух примерах: известного переводчика А. Кистяковского и начинающего переводчика П. Созонова.
статья, добавлен 22.10.2018Симметро-позиционные сценарии формообразования, помогающие раскрыть особенности текстопорождения. Сопоставление внутренней и внешней форм поэтических текстов. Формообразование разнообразных моделей структуры текста. Развертывание языкового материала.
статья, добавлен 10.01.2019Характеристики поэтического дискурса. Связь лингвистики с поэтикой. Существование поэтической функции речи наряду с другими функциями речевой коммуникации. Жанровые особенности поэтического текста. Противопоставление языка поэзии и художественной прозы.
статья, добавлен 27.06.2013Поэтический текст как духовно-эстетическое явление. Моделирование коэволюции смысловой и звуковой субстанций в процессе порождения поэтического смысла в поэтическом тексте. Определение роли энергии звуковой субстанции в лингводинамике поэтического текста.
автореферат, добавлен 09.09.2012Раскрытие содержания основных теоретических подходов к лингвистическому пониманию текста. Исследование истории создания и комплексный анализ стихотворения Г. Гейне "Я не знаю, что это должно означать" из цикла "Возвращение на родину" из "Книги песен".
автореферат, добавлен 10.09.2012Определение поэзии и поэтического стиля. Прагматическое описание текста. Теория перевода на современном этапе развития. Причины и виды смысловых трансформаций текста при переводе поэтики. Лексико-семантические замены и грамматические трансформации.
диссертация, добавлен 15.03.2014Исследование индивидуально-авторского семантического переосмысления лексических единиц, мотивированного сенсорно-перцептивной сферой сознания. Изучение особенностей процесса поэтического создания текста. Анализ поэтических текстов поэта Д. Самойлова.
статья, добавлен 27.06.2013Анализ и интерпретация поэтического концепта "Бедность" в цикле "Часослов" Р.М. Рильке. Герменевтико-лингвистический метод исследования поэтического концепта с учётом процессов рассеяния и кристаллизации смысла. Лексическая и смысловая его структуры.
статья, добавлен 30.12.2018Рассматривается прием контраста как механизм, обеспечивающий семантическое единство, симметричную основу и гармонический строй поэтического текста английского поэта Дж.Г.Н. Байрона. Формирование структурно-семантического и гармонического единства текста.
статья, добавлен 11.12.2018Рассмотрение методики осуществления перевода стихотворного текста с точки зрения дискурса и когнитивного диссонанса. Проведение сравнительного анализа переводов стихотворения "Elbereth Giltoniel"; альтернативный перевод и использование различных приемов.
статья, добавлен 28.01.2019Анализ древнерусского текста, его минимальных лексических единиц, словосочетаний, этимологических фигур и ономастических конструкций. Структурно-семантические особенности топонимов, этнонимов и антропонимов, их развитие, функционирование и применение.
краткое изложение, добавлен 09.03.2014Специфика взаимодействия графических и вербальных компонентов в мультимедийной структуре электронного поэтического текста, которые представляют собой единый комплекс, созданный в своей совокупности автором с единственной целью – выражение идеи текста.
статья, добавлен 27.12.2018Образная основа художественного текста и её преобразования в переводе. Интонация оригинала и перевода. Художественный диалог и интеркультурные параметры текста в переводе. Переводческая реконструкция текстовой информации. Прагматика поэтического перевода.
диссертация, добавлен 09.09.2012Оценка эффективности нейма как текста малого копиратйта на основе ответов респондентов. Оценка рекламного текста, где рассматриваются его качества и соответствие стандартам и требованиям креолизованного текста. Потребительская оценка исходного текста.
статья, добавлен 21.03.2024Понятие поэтического текста и его особенности. Основные проблемы перевода. Методы и концепции перевода. Английский язык в жизни и творчестве Самуила Маршака. Английский мир детства. Особенности поэтического перевода Маршака на примере "Nursery Rhymes".
курсовая работа, добавлен 23.04.2014Концентрированное содержание текста. Составляющие элементы текстового пространства. Универсальные признаки малоформатного текста. Роль и место прецедентных имен и прецедентных феноменов в составе англоязычных заголовков. Выделение начальных слов текста.
статья, добавлен 14.06.2013Характеристика особенностей терапевтического текста, как одной из разновидностей суггестивного текста. Рассмотрение специфики использования поликодового текста. Анализ ритмики сюжетного текстового повествования. Исследование понятия эстетизации.
статья, добавлен 22.02.2021Анализ поэтического концепта "Закон тяготения" в цикле "Часослов" Р.М. Рильке. Обзор типов языковой реализации поэтического концепта в тексте, методы его исследования с учётом процессов рассеяния и кристаллизации смысла, лексической и смысловой структуры.
статья, добавлен 14.12.2018Методы анализа поэтического концепта с учётом процессов рассеяния и кристаллизации смысла. Исследование языковой репрезентации и интерпретация поэтического концепта "Lied" ("Песня") в цикле "Часослов" австрийского поэта XX века Райнера Марии Рильке.
статья, добавлен 30.03.2019Структурная организация поэтического заголовка. Изучение их инвариантных и вариативных особенностей на материале русскоязычной и англоязычной поэзии. Психолингвистическое исследование восприятия русских и английских заглавий к стихотворным произведениям.
автореферат, добавлен 02.08.2018