Глагольная гастрономическая метафора как средство реализации гастрономического кода культуры во французском языке
Структурные особенности группы глаголов, обозначающих кулинарные приемы и действия. Когнитивные опоры таких метафор с учетом признака переходности. Место гастрономической метафоры в реализации гастрономического кода культуры во французском языке.
Подобные документы
Способы передачи переводчиком стилистических приемов, использованных в оригинале. Использования метафоры при переводе художественной литературы. Значение метафор для полного понимания читателем художественного текста. Основные задачи переводчика.
курсовая работа, добавлен 27.04.2013Анализ функционирования причастий настоящего времени в профессиональной таможенной литературе на французском языке. Специфика лексического компонента таможенного дискурса. Переводческий аспект причастий, конструкции, представляющие проблемы их перевода.
статья, добавлен 14.12.2018История применения термина "язык" во Франции. Семантические компоненты понятия "региональный язык" во французском языке. Эволюция понятий, обозначающих статусы языков. Анализ и характеристика терминов, обозначающих языки национальных меньшинств.
статья, добавлен 19.06.2018Описание основных причин проникновения китаизмов в русском языке, установление особенностей их адаптации на разных уровнях языка: фонетико-графическом, грамматическом, семантическом. Анализ реализации деривационного потенциала исследуемых единиц в языке.
статья, добавлен 27.04.2021Синтаксический потенциал глаголов восприятия во французском языке, заключающийся в формировании дополнительного, пониженного в ранге, предикативного ядра предложения. Функционирование конструкций с второстепенным сказуемым при глаголах восприятия.
статья, добавлен 14.01.2019Причинно-следственные отношения в предложении с помощью каузативных глаголов. Выражение отношений посредством глаголов faire и laisser. Сочетание побудительного глагола с инфинитивом. Грамматизированные сочетания служебного глагола с инфинитивом.
статья, добавлен 05.07.2013Переводные технологии как средство пополнения французского повседневного языка англицизмами. Образование французских глаголов, путём добавления к английскому слову соответственного окончания. Англицизмы нежелательного использования во французском языке.
статья, добавлен 02.08.2020Изучение лексической компрессии во французском языке на примере рекламных текстов. Анализ функционирования компрессивных лексических единиц в языке и причины их употребления. Классификация способов реализации лексической компрессии в рекламных текстах.
статья, добавлен 16.01.2019Рассмотрение структурно-семантических особенностей функционирования метафор музыкального и изобразительного искусства в немецком политическом языке. Субсфера политического языка и ее функционирование в области общественно-социальных отношений в стране.
статья, добавлен 28.08.2018- 85. Синлексические сочетания глаголов "быть" и "иметь" в английском, французском и итальянском языках
Исследование синлексических сочетаний глаголов "быть" и "иметь" в английском, французском и итальянском языках в сравнительном аспекте. Использование глаголов с разной степенью акциональности в английских, французских и итальянских эквивалентах.
статья, добавлен 25.12.2018 Основные функции и свойства метафоры в английском языке делового общения. Роль метафоры в экономических текстах. Текстообразующая функция метафор. Основные причины метафоризации, значение в выявлении концептуального смысла и вербализации новых понятий.
статья, добавлен 25.03.2018Широкое метафорическое использование военной лексики как характерная особенность языка современных газет. Классификация военных метафор в спорте. Познавательное значение метафоры. Различные метафорические системы, основные принципы метафоризации.
реферат, добавлен 28.01.2015Исследование лексических и грамматических средств выражения глагольной формы. Сопоставление рассматриваемой лексико-морфологической категории на русском и французском языках. Понятие предельных и непредельных процессов словообразования форм глагола.
курсовая работа, добавлен 17.04.2014Ознакомление с терминами для обозначения видов аббревиатур в русском, английском и французском языках. Определение и характеристика сущности апокопа – модели усечения финальной части слова. Рассмотрение статистики об истории возникновения апокоп.
курсовая работа, добавлен 30.01.2016Главные критерии отбора лексем лексико-тематического поля "Инструменты и орудия труда". Общие и индивидуальные семы в составе значений разных слов. Внутренняя иерархия лексико-тематического поля во французском языке. Основные виды словарных дефиниций.
статья, добавлен 25.01.2019Основа смыслового выделения и актуальное членение предложения во французском языке. Выделительные, эмфатические и презентативные конструкции в нем. Комбинированные средства смыслового выделения. Особенности перевода лексических и синтаксических средств.
диссертация, добавлен 24.05.2018Теоретические основы явления конверсии, ее определение и особенности реализации. Изучение процессов смешения диалектов в немецком языке. Исследование способов и форм словообразования. Лингвистические причины явлений переходности в области частей речи.
курсовая работа, добавлен 10.01.2017Средства стилистической выразительности речи как объект изучения современной лингвистики. Назначение стилистических фигур и троп. Содержание определения "метафора" и характеристика ее типов. Функционирование метафор в русском литературном языке.
курсовая работа, добавлен 29.04.2013Наблюдения над выражением определенности/неопределенности в текстах оглавлений сопоставительно с основными текстами кандидатских диссертаций на русском языке в культурно-речевом плане. Употребление таких выражений в тексте монографии на французском языке.
статья, добавлен 22.01.2021Установление единичной связи между акустическим и визуальным образами фауны, изоморфизм глаголов и зоонимов в отношении поддержания связи, вариативность фонетической и графической форм глаголов. Классификация ономатопеической лексики французского языка.
статья, добавлен 03.05.2021Факторность - свойство глагола выражать определенную временную последовательность предварительных условий реализации субъектом некоторого целенаправленного поступка. Состав последовательности семантических этапов волевого действия в английском языке.
автореферат, добавлен 01.08.2018Определение роли метафоризации в создании и понимании литературного текста. Изучение концепции метафоры общелингвистического характера, их характер и классификация в стилистической теории. Анализ случаев употребления метафор и метонимий в текстах.
курсовая работа, добавлен 18.08.2009Лингвокультурный дискурс - речевая деятельность, которая осуществляется при осмыслении феноменов культуры. Языковые средства реализации русской пищевой метафоры. Дискурсивное функционирование пищевой метафоры на материале телевизионного травелога.
статья, добавлен 30.01.2021Основной анализ семантических характеристик бесприставочных непереходных глаголов перемещения в русском языке. Проведение исследования главной сущности интранзитивных простых и сложных частей речи, обозначающих действие перемещения в персидском слоге.
автореферат, добавлен 19.01.2016Выявление и характеристика основных типов компьютерных терминов-метафор в испанском языке. Определение и анализ доминирующего типа. Рассмотрение специфических особенностей формирования и функционирования компьютерных терминов-метафор в испанском языке.
статья, добавлен 08.01.2019