Пословицы и поговорки из библейских источников в современном нагайбакском языке

Лингвоаксиологический анализ устойчивых выражений-библеизмов этнорелигиозной группы татар православного вероисповедания. Рассмотрение трансформации библейских сюжетов в фольклорных текстах коренных народов России. Издание пословиц и поговорок нагайбаков.

Подобные документы

  • Проблемы перевода фразеологических единиц на примере пословиц и поговорок, их классификация. Принадлежность к фразеологии пословиц и поговорок как особого слоя лексики. Лингвистические особенности перевода на примерах английских пословиц и поговорок.

    курсовая работа, добавлен 06.12.2013

  • Определение сущности пословиц и поговорок, как широко распространенного жанра устного народного творчества. Исследование и характеристика наиболее известных употребляемых пословиц и поговорок, собранных Рональдом Райдаутом и Клиффордом Уиттингом.

    статья, добавлен 05.05.2016

  • Источники корейских пословиц и их историческое содержание. Лингвистическое понятие и приемы контраста. Принцип образования пословиц в корейском языке на основе характеристик контраста. Корейские пословицы с точки зрения национально-культурной семантики.

    курсовая работа, добавлен 23.05.2018

  • Характеристики русских пословиц по Снегирёву. Даль как собиратель русских пословиц, принцип отбора материала. Особенность подхода Буслаева к анализу пословиц и поговорок. Этапы собирания и изучения русских паремий в отечественной филологической традиции.

    презентация, добавлен 21.08.2015

  • Фразеологический и синтаксический подходы к пониманию лингвистического статуса пословиц и поговорок. Вопрос о знаковости, устойчивости и воспроизводимости. Синтаксическое назначение бурятских пословиц и поговорок в тексте, их коммуникативные функции.

    доклад, добавлен 11.09.2012

  • Рассмотрение и характеристика различных подходов к определению природы метафоры. Обозначение и анализ специфичнских особенностей функционирования метафоры в религиозном языке и дискурсе. Выявление специфики анализа образного языка в Евангелии от Иоанна.

    автореферат, добавлен 27.06.2018

  • Структура семантического поля пословиц и поговорок, характеризующих личность. Направления развития фразеологии и личностно-ориентированной фразеосемантики. Вербальная характеристика личности при помощи пословиц и поговорок в художественной литературе.

    автореферат, добавлен 01.04.2018

  • Упоминания народов Аравийской пустыни в военных ассирийских хрониках, библейских текстах, эпиграфических текстах древних государств Южной Аравии. Формирование устной формы сакрального языка жрецов и прорицателей. Коран как первый письменный памятник.

    курсовая работа, добавлен 26.12.2013

  • На примере пословиц с анималистическими образами анализ способа представления данного языкового материала в современных лексикографических произведениях, формулировка принципов построения русско-турецкого учебного словаря пословиц с компонентом-зоонимом.

    статья, добавлен 27.12.2018

  • Исследование бизнес-пословиц и поговорок на английском языке, отражающих суждения народа о деловой сфере, о характере и типичном поведении делового человека, о деловых отношениях. Фиксация народных суждений о реалиях национальной языковой картины мира.

    статья, добавлен 17.12.2020

  • Пословицы и поговорки как истинное богатство русского языка. Источники их появления, глубинный смысл этих высказываний. Тематическое подразделение групп народных поговорок, функции в речи. Пословицы как средства характеристики персонажа в литературе.

    доклад, добавлен 25.03.2016

  • Особенности, методические приемы и роль учителя в формировании языковой компетенции у старших школьников на уроках иностранного языка. Использование пословиц и поговорок при развитии произносительных навыков и грамматики, обогащении лексического запаса.

    курсовая работа, добавлен 11.06.2009

  • Значение терминов "крылатые выражения" и "библеизмы". Использование библейских крылатых выражений в русском языке. Употребление в обыкновенной речи простых людей цитат из Библии, в современных художественных произведениях, газетах, радио и телевидении.

    реферат, добавлен 21.11.2015

  • Исследование симплифицированных англоязычных библейских переводов, предназначенных для неофитов и лиц, не являющихся носителями английского языка. Рассмотрение и характеристика процесса замены метафор прямыми номинациями и более простыми тропами.

    статья, добавлен 04.05.2022

  • История собирания пословиц и поговорок, способы их систематизации в сборниках и словарях разных типов и назначений. Обзор англо-американских, русских и татарских паремиографических изданий, с изучения которых начинается исследование пословиц и поговорок.

    статья, добавлен 12.12.2018

  • Понятие фразеологизма и основные его виды в русском языке. Модели его трансформации и специфика стилистического употребления художественной литературе. Функциональная нагрузка устойчивых сочетаний и выражений в публицистических и рекламных текстах.

    курсовая работа, добавлен 20.12.2015

  • Характеристика и особенности национального характера населения Англии на примере пословиц. Роль языка в доступе к огромному духовному богатству народа. Анализ и отличительные черты английских пословиц и поговорок. Специфика переводов пословиц и поговорок.

    статья, добавлен 26.07.2018

  • Сопоставительный анализ пословиц и фразеологизмов английского и французского языков. Исследование сходства между английской и французской языковых картинах мира. Характеристика пословиц, идиом и крылатых выражений английского и французского народов.

    статья, добавлен 10.05.2018

  • Процесс перевода английских пословиц и поговорок на русский язык. Особенности и тонкости культуры англоговорящих людей. Изучение структуры жанра устного народного творчества. Виды английских пословиц и поговорок в соотношении с русскими эквивалентами.

    реферат, добавлен 13.09.2014

  • Определение понятия библеизм, выявление причин трудности их понимания и перевода. Рассмотрение устоявшихся синтактико-морфологических моделей употребления библейских эквивалентов в английском, русском языках, их стилистические, грамматические расхождения.

    статья, добавлен 29.10.2017

  • Классификация фразеологических оборотов с точки зрения их семантической слитности. Изучение пословиц в русском и китайском языках. Суть сопоставительного структурно-типологического исследования изречений о семье в виде простого и сложного предложения.

    дипломная работа, добавлен 02.06.2017

  • Русские и английские пословицы и поговорки: их сходство и отличия. Характеристика национальной культуры Англии. Особенности перевода английской литературы. Значение и грамматические конструкции текста. Сопоставительный анализ образности домашних животных.

    реферат, добавлен 10.10.2016

  • Анализ истории происхождения пословицы "Когда в Риме, делай, как делают римляне" и отдельных случаев ее употребления в современном английском языке. Использование пословицы литератором Генри Портером в пьесе "Две рассерженные женщины из Абингдона".

    статья, добавлен 08.01.2019

  • Изучение несвободных словосочетаний в их текстовой реализации с опорой на структурный, семантический и текстологический аспекты. Нумерологический код культуры в текстах русских народных сказок. Семантика и прагматика пословиц и поговорок в дискурсе.

    статья, добавлен 21.06.2020

  • Поговорки, представляющие собой как лексически, так и понятийно разные реализации одного концепта в русском и английском языке. Пословицы любого народа как стереотипы этнического сознания, отражающие его историю, культуру, быт, менталитет, ценности.

    статья, добавлен 25.04.2019

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу и оценить ее, кликнув по соответствующей звездочке.