Европейская драматургия как дидактический материал: Мольер и Гольдони на уроках русского языка великой княгини Александры Федоровны
Рассмотрены фрагментарные переводы В.А. Жуковского из комедий Ж.Б. Мольера и К. Гольдони, выполненные поэтом в 1818 г. для занятий русским языком с великой княгиней Александрой Федоровной. Особенности переводческой стратегии. Дидактические задачи.
Подобные документы
Методические рекомендации по организации и проведению практических занятий изучению русского языка. Практические занятия на тему: "Структура языка. Типы норм литературного языка", "Определение лексико-морфологических особенностей научного стиля речи".
учебное пособие, добавлен 08.05.2018Положение русского языка в современном мире. Русский язык как национальный язык русского народа. Особенности, характеризующие функционирование литературного языка в начале XXI века. Нормативные, коммуникативные и этические аспекты культуры речи.
реферат, добавлен 05.02.2012Дидактическое представление монокультурной и межкультурной информации в системе преподавания русского языка как иностранного. Расширение контактов между Россией и Китаем. Неотъемлемые составляющие фонда знаний о прошлом и настоящем двух соседних стран.
статья, добавлен 01.07.2021Анализ случаев грамматических расхождений между английским и русским языками в процессе переводческой деятельности. Перевод препозитивных атрибутивных словосочетаний. Понятие переводческого соответствия. Особенности перевода безэквивалентной лексики.
курсовая работа, добавлен 08.01.2016Результаты исследования лексики, которая была заимствована русским языком из латинского методом калькирования. На материале латинско-русского словаря Д.Х. Дворецкого был проведен анализ латинских слов, перешедших в русский язык в виде лексических калек.
статья, добавлен 17.02.2019Формирование русского национального языка. Понятие литературной нормы, ее основные признаки. Формы и функции современного литературного языка. Типы норм русского языка. Лексические и стилистические ошибки. Динамичность развития языка и изменчивость норм.
курсовая работа, добавлен 26.10.2009Определение роли и значения языка в человеческом обществе. Общая характеристика и отличительные особенности русского языка, его взаимосвязь с белорусским и украинским. Основные этапы и направления формирования триады данных языков от древнеславянского.
реферат, добавлен 02.05.2012Проблемы развития русского языка в Кыргызстане. Функциональная нагрузка языка межнационального общения в разных видах общественной, экономической и культурной жизни многонационального нерусского населения. Методы поднятия уровня знания русского языка.
статья, добавлен 20.09.2018Изучение структурно-композиционных особенностей ектении как самостоятельного типа текста в составе немецкого православного богослужения. переводные варианты ектений характеризуются композиционным разнообразием. Переводы великой ектении на немецкий язык.
статья, добавлен 16.12.2018Понятие "школьного сочинения" в современной методике преподавания русского языка и виды сочинений. Использование отдельных жанров живописи для обучения сочинениям. Формирование коммуникативных умений в процессе работы по картине. Урок развития речи.
дипломная работа, добавлен 26.05.2018Рассмотрение вопросов, связанных со статусом и ролью русского языка на постсоветском пространстве. Изучение русского языка в школах. Рассмотрение языковой ситуации в странах постсоветского пространства. Оценка перспектив изучения русского языка.
статья, добавлен 29.04.2022Анализ зарождения и причин распада древнерусского языка. Исследование места русского языка в ряду других. Изучение праславянского языка. Возникновение письменного (литературного) языка, его течения и стили. Образование национального языка и его развитие.
реферат, добавлен 14.05.2014Характеристика использования лингвострановедческого материала в учебнике русского языка как иностранного. Анализ лингвострановедческого материала в учебниках "Поехали!", "Русский – это просто", "Русский язык: 5 элементов" и "Русский – Экзамен – Туризм".
статья, добавлен 21.12.2018Классификации ошибок в речи инофонов. Учение о виде русского глагола как один из центральных разделов морфологии и синтаксиса. Категории вида и времени русского языка в зеркале китайского. Примеры упражнений на употребление видов глагола в императиве.
дипломная работа, добавлен 19.04.2018Происхождение и особенности "сетеяза" как стиля современного русского языка в виртуальном пространстве. Определение особенностей появления, распространения и словообразования "падонкаффского языка". Отношения пользователей к сленгу, его будущее.
реферат, добавлен 07.03.2011Рассмотрены стратегии интерпретации и перевода названий фильмов с интертекстуальными включениями с английского языка на русский. Выбор стратегии перевода зависит от того, насколько прецедентный текст из английского источника знаком русскоязычному зрителю.
статья, добавлен 13.01.2019Рассматриваются различные фонетические средства выражения эмоций пользователей сети Интернет. Сходства и различия в передаче чувств литературного письменного русского языка и языка русского сегмента Интернет. Приводится богатый иллюстративный материал.
статья, добавлен 23.01.2019Задача подготовки преподавателей и переводчиков русского жестового языка. Оценка возможности существующих словарей жестового языка. Вариативность жестов и наличие диалектов русского жестового языка, препятствующие лексикографическому описанию РЖЯ.
статья, добавлен 27.01.2019Сферы применения официально-делового стиля русского литературного языка; особенности лексического состава типичных текстов. Принципы построения и ведения деловой беседы, анализ ее преимуществ. Задачи и функции совещаний, дискуссий и мозгового штурма.
реферат, добавлен 24.06.2010- 95. Устный перевод
Устный перевод как вид речевой переводческой деятельности, его разновидности. Принципы переводческой деонтологии. Технические аспекты устного перевода. Особенности грамматического уровня. Устный перевод английской детской речи, речи неносителя языка.
курс лекций, добавлен 09.05.2020 Общая теория перевода - раздела лингвистической теории перевода, изучающего наиболее общие лингвистические закономерности перевода. Переводческие проблемы античности и средневековья. Первые переводы Библии. Переводческая эквивалентность и соответствия.
курс лекций, добавлен 17.04.2012Обучение иностранных студентов восприятию русской речи, звучащей с теле- или киноэкрана с целью вхождения в русскую социальную и речевую культуру, ознакомления со всеми структурными уровнями языка, а также его выразительно-изобразительными средствами.
статья, добавлен 28.09.2018Теория "трех штилей" Ломоносова, ее влияние на развитие русского языка. Историческая обусловленность стилевой системы русского литературного языка, отталкивание от церковнославянской стихии. Стили языка, законы и образцы классического красноречия.
реферат, добавлен 26.02.2011Формирование национального языка в направлении становления и укрепления языковой нормы. Развитие русского языка в разные эпохи. Возникновение книжной письменности. Формирование словарного состава русского языка. Национальная специфика системы стилей.
реферат, добавлен 11.07.2011Характеристика лингвострановедческого аспекта в преподавании русского языка как иностранного. Анализ языка и культуры как кодов, с помощью которых осуществляется общение между людьми. Анализ особенностей лингвострановедческой структуры русского языка.
статья, добавлен 14.10.2018