Живые, исчезающие, мертвые языки
Проблема живых, исчезающих и мёртвых языков, анализ причин их исчезновения. Определение понятий, характеризующих данную сферу. Примеры уже "исчезнувших" языков. Характеристика возможных способов "сохранения" идиоматики и культурной нагрузки языка.
Подобные документы
Определение понятия сравнительной типологии, как раздела языкознания, изучающего языки в сопоставлении с другими языками с целью установления особенностей, присущих данным языкам. Ознакомление с типологическим родством немецкого и русского языков.
лекция, добавлен 24.07.2014- 77. Смешанный язык как результат интерференции языковых систем (на примере восточнославянских языков)
Понятие "смешение языков" в рамках коммуникативной общности носителей двух языков. Разграничение терминов "заимствование", "смешение" в контексте двуязычия носителей языков. Сравнение суржика и трасянки, интерференция исходных языков на различных уровнях.
статья, добавлен 20.01.2019 Стратегии перевода иноязычных вкраплений в художественном тексте на материале французского и русского языков. Анализ близости и удаленности языков и размера вкрапления. Характеристика способов объяснения читательской аудитории смысла подобных вкраплений.
статья, добавлен 25.07.2018Анализ концепта "деньги", объективированного средствами немецкого и английского языков. Выявление культурно-специфических компонентов концепта на примере паремий немецкого и английского языков. Лексикографические источники современного немецкого языка.
статья, добавлен 09.12.2018Краткая характеристика индоевропейской языковой семьи и раскрытие содержания полисинтетических языков. Анализ процесса социальной дифференциации языка и оценка социальных диалектов, жаргонов и говоров. Признаки и разряды прилагательного как части речи.
контрольная работа, добавлен 12.08.2011Минимальная смыслоразличительная единица языка. Фонема как единица языка. Сопоставление строения систем языков. Сегментные языковые единицы. Соотношение гласных и согласных фонем. Типологическое выделение вокалических и консонантических языков.
реферат, добавлен 23.04.2014Место в лингвистических исследованиях процесса интерференции языков. Роль лексикографического вектора проблемы. Значение гибридизации как естественного результата постоянного сближения языков. Особый характер предмета изучения в деловом английском.
статья, добавлен 25.10.2010Рассмотрение определения литературного языка, периодов его развития, взаимодействия с территориальными диалектами и жаргонами, их взаимопроникновения. Исследование закономерностей развития русского, немецкого, английского языков, а также их специфики.
дипломная работа, добавлен 25.04.2014Выявление закономерностей и изоморфизма разных языков. Установление элементов сходства и различий фразеологических единиц при переводах на английский и немецкий языки. Анализ семантических и межъязыковых соответствий при их контекстуальной реализации.
статья, добавлен 30.10.2021Неологизмы в деловом дискурсе французского и итальянского языков. Дается характеристика способов образования новых слов. Подчеркивается, что для изучающих иностранный язык неологизмы представляют определенную сложность даже на продвинутом этапе обучения.
статья, добавлен 27.01.2019Проблема классификации языков мира. Распределение языков по семьям в зависимости от предполагаемой общности их происхождения. Связи между большими языковыми группировками Дальнего Востока. Различия в грамматической структуре между языками мира.
реферат, добавлен 10.12.2014Определение словарного состава тюркских языков, состоящих из слов, означающих имена. Изучение особенностей туркменских и турецких языков, которые относятся к огузской группе тюркских языков. Анализ обозначения родственных связей в туркменском языке.
статья, добавлен 23.10.2022Изучение исторических этапов развития латинского языка как италийской ветви индоевропейской семьи языков. Определение роли латыни в формировании европейских языков, оценка его влияния на становление европейской культуры. Место латыни в современном мире.
контрольная работа, добавлен 29.03.2013Общие закономерности развития религиозных представлений носителей различных языков и культур. Семантический анализ основных общерелигиозных и общехристианских понятий в сопоставительном ключе на материале русского, немецкого и английского языков.
статья, добавлен 16.12.2018Заимствование ономических систем из одного языка в другой. Изменения в системе личных наименований бурят под действием заимствования антропонимов из русского языка. Содержание и смысл стандартизации бурятских топонимов, заимствованных из русского языка.
материалы конференции, добавлен 11.09.2012Понятие морфологического уровня языка. Основные типологические различия морфологической системы двух языков, категория степени качества. Типология частей речи. Типологические критерии, существенные для сопоставления частей речи сравниваемых языков.
контрольная работа, добавлен 14.12.2016Исследование культурной и языковой компетенции носителей разных языков, проявляющейся при анализе. Определение структуры и содержания концепта "Погода", вербализуемого словом погода в русском языке. Данные выборки лексем, словосочетаний и фразеологизмов.
автореферат, добавлен 05.11.2014Место языка среди явлений общественных. Возникновение наций и национальных литературных языков. Языковые отношения при капитализме. Заимствование как путь обогащения словарного состава языка. Пути установления и нормирования языков народов СССР.
реферат, добавлен 14.05.2012Структурно-грамматический анализ фразеологических единиц (ФЕ) английского, русского и немецкого языков, характеризующих власть. Структурные модели ФЕ: субстантивные, глагольные, адвербиальные, ФЕ со структурой предложения. Сходства и различия структур ФЕ.
статья, добавлен 23.12.2018Знакомство с современными методами лингвистического исследования. Анализ временных систем тувинского и английского языков. Рассмотрение грамматических способов выражения категории времени. Общая характеристика функций повествовательного времени.
статья, добавлен 21.01.2021Сопоставительный анализ предложений с категорией состояния в русском языке и соответствующих им предложений чешского и английского языков. Переводческие корреляции, закономерности способов передачи состояния в процессе перевода категории состояния.
статья, добавлен 23.12.2018Формализованные и машинные языки, их характеристика, сходства и отличия. Значение деятельности лингвистов, естественные и искусственные языки. Роль и сущность метафилософии и математической логики в жизни человека. Процесс перевода и его сложности.
реферат, добавлен 13.05.2014Дискуссионные вопросы по поводу развития и сохранения местных автохтонных языков. Поляризация коммуникативных функций английского языка и нигерийского пиджина. Определение роли английского языка в приобщении нигерийцев к современному типу знания.
статья, добавлен 08.04.2021Семантический анализ основных общерелигиозных и общехристианских понятий в сопоставительном ключе на материале русского, немецкого и английского языков. Общие закономерности развития религиозных представлений носителей различных языков и культур.
статья, добавлен 11.12.2018Язык как одна из знаковых систем, функции языка. Теория происхождения и дата появления языка, понятие языковой семьи. Генеалогическая и типологическая классификации языков, их основание. Языковые семьи мира, их группы. Народы, которые к ним относятся.
реферат, добавлен 23.09.2014