Перекладацький аспект сучасного етапу рецепції творчості Е. Гемінґвея в Україні (на прикладі роману "Мати і не мати")
Причини повторного перекладу творів Ернеста Гемінґвея сучасними українськими перекладачами. З'ясування особливостей перекладацького підходу перекладача на прикладі новітнього україномовного варіанту роману "Мати і не мати", виконаного В. Морозовим.
Подобные документы
Дослідження онімів у художньому дискурсі творів фентезі на прикладі роману Патріка Ротфусса "Ім’я вітру". Смислове навантаження денотативно різноманітних онімів в розвитку сюжету. Прихований асоціативний фон, семантика та пошук джерел походження назв.
статья, добавлен 10.04.2023Аналіз рецепції роману Дж. Д. Селінджера як духовної практики. Християнський аспект твору і нова інтерпретація роману "Ловець у житі" з погляду містичної традиції православного християнства – ісихазму. Містичний досвід Френні, головної героїні роману.
статья, добавлен 24.08.2018Аналіз специфіки експериментального жанру роману-тетраедра. Обґрунтування оригінальності зібраних в єдине ціле чотирьох різножанрових романів з різними психотипами героїв та вміння О. Слоньовської художньо обіграти особливості сучасних синтетичних жанрів.
статья, добавлен 04.08.2022Розгляд спроби запровадження когнітивного підходу до дослідження тропеїзованих авторських одиниць у вихідному та цільовому художніх текстах. Аналіз перекладацьких рішень, втілених перекладачкою у тексті перекладу роману М. Зузака "The Book Thief".
статья, добавлен 05.11.2018Характерні особливості становлення роману в епоху Просвітництва. Дослідження трансформації роману виховання в англійські літературі XX століття. Аналіз жанрової модифікації та ролі жіночих образів у "феміністичному" романі Доріс Лессінг "П'ята дитина".
курсовая работа, добавлен 29.01.2014Аналіз жанрових особливостей та поетики роману Г. Квітки-Основ’яненка. Висвітлення теоретичних засад жанру роману виховання та показ впливу структурних компонентів цього жанру на природу твору. Зображення тогочасного побуту, вплив ідей Просвітництва.
статья, добавлен 24.12.2021Дослідження творчості сучасного британського письменника Чайни М’євіля. Характеристика жанрової та композиційної структури роману "Місто і місто", аналіз його топографічних особливостей. Вивчення емоційного впливу творів химерної фантастики на читача.
статья, добавлен 04.11.2018Дослідження персоносфери роману "Червоний" сучасного українського письменника А. Кокотюхи. Визначення композиційних особливостей роману. Важливість другорядних персонажів в розвитку сюжету. Аналіз моделювання специфічних сукупностей образів роману.
статья, добавлен 19.07.2018Інтерпретація рецепції сучасного літературного процесу в Україні у творах сучасних українських письменників на прикладі прозового роману "Записки українського самашедшего" Ліни Костенко та книги есеїв Юрія Андруховича "Тут похований Фантомас".
статья, добавлен 16.03.2020Питання деформації оригінального тексту під час літературного перекладу. Проблеми рецепції роману Дж. Д. Селінджера, вивчення семантичної розбіжності між автентичною назвою "Ловець у житі" та перекладацькою редакцією заголовку "Над прірвою у житі".
статья, добавлен 30.07.2016Розгляд поняття національної ідентичності, визначення факторів її збереження, аналіз прозових творів української та англійської дитячої літератури, їх характерних особливостей, які можуть мати позитивний вплив на збереження національної ідентичності.
статья, добавлен 05.02.2019Актуальність проблеми імпліцитних смислів художнього твору: яким чином автор створює підтекстовий план твору, а читач декодує його, заряджаючись емоцією. Інтерпретація оповідання визнаного майстра підтексту Е. Гемінґвея, розкриття прихованих смислів.
статья, добавлен 23.01.2023Дослідження та особливості художньої інтерпретації Орвеллом проблеми тоталітаризму. Поняття, сутність, значення "антиутопії", сутність та специфіка сюжету роману "1984". Визначення жанрової приналежності роману, метафора сучасного стану миру Орвелла.
статья, добавлен 02.12.2018Особливості відтворення фантастичної образності при художньому перекладі (на прикладі роману Артура Конан Дойля). Адекватний переклад фантастики вимагає і повноцінної передачі в тексті перекладу когнітивної інформації, і збереження авторського стилю.
статья, добавлен 19.10.2022Експерименти німецького письменника Т. Манна з жанровою формою, створення власного варіанту неміметичного роману. Своєрідність художньої манери письменника та особливості поетики роману. Засоби та прийоми, що роблять характер роману Манна новаторським.
реферат, добавлен 24.02.2013Огляд українськомовного перекладу другого роману Гарпер Лі та аналіз низки сталих виразів, які відбивають екстралінгвістичні особливості створення роману. Різні типи лінгвокультурно забарвлених сталих виразів з точки зору перекладача і читача.
статья, добавлен 28.07.2020Висвітлення питання ролі дейктичних елементів у дискурсі на прикладі роману Н. Фарга. Проведення дослідження дейктичного вживання особових займенників, яке відіграє дуже важливу роль у цьому романі, зокрема у відношеннях наратора та потенційного читача.
статья, добавлен 09.01.2019Індивідуальний стиль англійської письменниці та романістки ХІХ століття Шарлотти Бронте на прикладі її відомого роману "Джейн Ейр". Розгляд змістових і формальних лінгвістичних характеристик твору. Специфічний авторський спосіб мовного вираження.
статья, добавлен 27.07.2020Погляди на жанрову структуру роману критиків та літературознавців часів написання твору. Розгляд авантюрно-пригодницького складнику роману. Аналіз феномену автобіографізму в творчості письменника. Принцип дихотомії як композиційний принцип будови роману.
статья, добавлен 11.05.2023Розгляд проблеми перекладу поетичних творів О.С. Пушкіна на українську мову. Особливості літературного перекладу творів на близькоспоріднених мовах. Аналіз і зіставлення російськомовного оригіналу та україномовного перекладу ліричних творів Пушкіна.
статья, добавлен 09.06.2020Жанрово-стильові традиції, які вступають у взаємодію в художньому просторі роману "Нація на світанку". Риси художнього письма автора на прикладі роману "Нація на світанку". Варіативність наукових дефініцій складових жанрології словесного мистецтва.
статья, добавлен 05.12.2018Вивчення жанрових модифікацій сучасного історичного роману в світлі історико-літературних змін у поетиці жанру. Дослідження різних типів романів цього жанру на матеріалі сучасного хорватського та українського історичного парадигматичного роману.
автореферат, добавлен 20.04.2014- 48. Жанрова специфіка творів Ернеста Хемінгуея у глянцевій періодиці (на прикладі "Esquire" та "LIFE")
Дослідження літературно-жанрової специфіки творів Ернеста Хемінгуея, що публікувалися у глянцевих журналах "Esquire" та "LIFE". Вимоги до автора: лаконічність, простота думки, що огорнута додатковим повідомленням, свіжий і нестандартний погляд на речі.
статья, добавлен 16.04.2020 Дослідження стуктури роману В. Фолкнера "Дикі пальми", зосередження уваги на рисах/ознаках, що є повторюваними, подібними, тотожними у двох частинах роману та несуть відгомін подібності тем, ідей, розвитку характерів героїв, обставин, в яких вони діють.
статья, добавлен 11.05.2023- 50. Основні мотиви художньої прози англійського модернізму на прикладі творчості В.Вульфа і Д.Г.Лоуренса
Поняття та зміст модернізму, його основні особливості в Англії. Символіка кольорів в картині світу Д.Г. Лоуренса: поєднання найменування квітів і квіткових рослин. Модерністські мотиви у творчості В. Вульф на прикладі роману поета "Місіс Деллоуей".
реферат, добавлен 16.10.2014