Формы взаимодействия систем русского и татарского языков на материале речи татарской диаспоры Санкт-Петербурга
Анализ терминов: двуязычие, языковой контакт, переключение кодов, интерференция, в контексте поиска отличий между системами русского и татарского языков. Общие черты речи интервьюируемых на русском и татарском языках в зависимости от пола и образования.
Подобные документы
- 26. Наименования лиц в разносистемных языках (на материале английского, русского и узбекского языков)
Термины наименований лиц в английском, русском и узбекском. Классификация имен существительных со значением лиц. Семантический анализ имен существительных. Изучение разных воплощений духовности средствами английского, русского и узбекского языков.
дипломная работа, добавлен 24.05.2018 Попытка лингводидактического сопоставительного анализа словообразовательных гнезд глаголов деятельности (на базе глагола работать) в русском и украинском языках. Общие и различные черты в образовании слов. Языковые факты русского и украинского языка.
статья, добавлен 28.05.2017Изучение падежной системы немецкого и русского языков. Анализ особенностей оформления категории падежа в немецком и русском языках, выявление общего и различного в маркировке падежей обоих языков. Отличительные черты употребления падежей в немецком языке.
реферат, добавлен 05.07.2012Анализ пословиц и поговорок русского языка и языка сибирских татар, в которых говорится о роли в семье отца, матери, сына, дочери, невестки (снохи), зятя, а также их взаимоотношениях. Общие и отличительные моменты, заложенные в культуре разных этносов.
статья, добавлен 24.03.2019- 30. Фонетическая интерференция в условиях татарско-русского двуязычия (на примере заимствованных фонем)
Изучение фонетической интерференции, которое позволило вскрыть лингвистические истоки этого явления. Причины нарушения татарской произносительной нормы, наличие фонем и звуков в татарском и русском языках и различия присущих дифференциальных признаков.
статья, добавлен 31.05.2021 Понятие морфологического уровня языка. Основные типологические различия морфологической системы двух языков, категория степени качества. Типология частей речи. Типологические критерии, существенные для сопоставления частей речи сравниваемых языков.
контрольная работа, добавлен 14.12.2016Взаимодействие современных языков. Тенденция языков к интернационализации лексики. Определение места паронимии в языковой системе русского и немецкого языков. Своеобразие русско-немецких паронимов в отличие от внутриязыковых паронимичных образований.
статья, добавлен 27.05.2018Анализ некоторых результатов свободных ассоциативных экспериментов, проведенных автором на материале родственных и разносистемных языков. Сопоставление семантической структуры русского слова "хороший" и его коррелятов в татарском и башкирском языках.
статья, добавлен 20.04.2022Межъязыковая унификация и идентификация значений терминов подъязыка фототехники, изучение особенностей их функционирования в специальных текстах английского и русского языков. Использование полисемии в фототерминологии. История мягкорисующей оптики.
статья, добавлен 21.12.2018Установление основных характеристик складывания специальной лексики, относящейся к сфере кредитной деятельности, в русском и немецком языках XI – середины XIX. Общие закономерности и дифференциальные черты процессов терминообразования в названых языках.
автореферат, добавлен 19.08.2018- 36. Лингвистический аспект черно-белой риторики в языке (на материале русского и кыргызского языков)
Исследование принципов построения белой и черной риторики в речи на примере русского и кыргызского языков. Роль коммуникация в процессе интерпретации текста адресата. Лингвистический, семантический и прагматический аспекты черно-белой риторики в речи.
статья, добавлен 29.09.2024 Выявление грамматической и семантико-образной структуры фразеологического фонда русского, белорусского и немецкого языков. Определение основных зависимостей между грамматическими и семантическими свойствами высокочастотных лексем разных частей речи.
автореферат, добавлен 19.08.2018Проведение семантического, компонентного, структурно–грамматического и этимологического анализа фразеологических единиц четырех разноструктурных языков. Описание пословиц как неотъемлемого элемента фольклора. Признаки составления многоязычного словаря.
автореферат, добавлен 27.02.2018Рассмотрение фонетического, лексического, грамматического строения казахского и татарского языков в системе сравнительного анализа тюркских языков. Этноним татар как общее название родственных тюркскоязычных народов. Методология сравнительной фонетики.
статья, добавлен 01.02.2019- 40. Омонимия и многозначность как инструмент языковой игры (на материале русского и английского языков)
Классификация и сопоставительный анализ способов создания языковой игры с помощью речевой многозначности и омонимии. Функции комического в различных видах дискурса и определение его лингвокультурологических особенностей в русском и английском языках.
автореферат, добавлен 20.07.2018 Оценка фонда паремиологических единиц английского и татарского языков в концептологическом и аксиологическом аспектах. Методология исследования оценки в разносистемных языках. Механизм вербализации концептов в лексико-фразеологической системе языка.
автореферат, добавлен 02.05.2018Основные этапы развития письменности монгольского и русского языков, их взаимосвязь с кириллицей. Сопоставительный анализ русской и монгольской фонологических систем, выявление полей возможной фонетической интерференции в области звукоупотребления.
статья, добавлен 11.09.2012Описание механизма параллельного функционирования эрзянского и русского языков. Особенности становления и развития детского билингвизма. Анализ структурно-типологических черт грамматической и лексико-семантической систем эрзянского и русского языков.
автореферат, добавлен 15.12.2017Формирование языковой личности XXI века, владеющей функциональной речью не только родного языка (в данном случае – татарского), но и русского и иностранного. Сочетание лексических единиц по существующим в этом языке нормам; составление предложений.
статья, добавлен 06.11.2018Общие закономерности развития религиозных представлений носителей различных языков и культур. Семантический анализ основных общерелигиозных и общехристианских понятий в сопоставительном ключе на материале русского, немецкого и английского языков.
статья, добавлен 16.12.2018Выявление и сопоставление лексических, фразеологических, паремиологических средств и метафорических моделей, описывающих концепт "война" на материале английского и русского языков. Анализ языковой картины мира и ее связи с процессом концептуализации.
автореферат, добавлен 30.04.2018Некоторые аспекты сопоставительной характеристики фонетических систем русского и карачаево-балкарского языков. Типологические сходства и различия русского и карачаево-балкарского языков, выработка коммуникативных умений в процессе речевой деятельности.
статья, добавлен 18.09.2018- 48. Эмотивность в процессе окказиональной вербализации (на материале русского и монгольского языков)
Анализ результатов исследования, посвященного проблеме первичной номинации эмоций носителями русского и монгольского языков в условиях психолингвистического эксперимента. Верификации данных экспериментов на материале китайского и алтайского языков.
статья, добавлен 14.11.2020 Механизмы отображения концепта "вежливость" в стандартных выражениях, используемых в разговорной речи носителями трех лингвокультур. Признаки, определяющие их сходство и различия, особенности их функционирования в казахском, английском и русском языках.
статья, добавлен 05.07.2018Исследование мотивированности терминов сферы биотехнологий на материале русского и английского языков. Сопоставительные данные относительно представленности различных типов мотивированности терминов сферы биотехнологий в русском и английском языках.
статья, добавлен 27.12.2018