Структурно-семантичнї та когнітивнї особливостї англійських та українських загадок як типу образного тексту та способи їхнього відтворенння засобами перекладу
Походження загадок, їхній зв'язок з іншими жанрами фольклорної творчості. Класифікації загадок в літературознавчих та мовознавчих наукових розвідках. Особливості відтворення структурно-семантичної побудови англійських загадок в українських перекладах.
Подобные документы
Особливості відбиття людського образу у мові загадок. Місце людини в мовному просторі українських загадок, що зумовлено загальним антропоцентризмом його мислення. Семантичний аналіз українських антропоморфних загадок, їх структура та компоненти.
статья, добавлен 29.03.2018Процес реконструювання етнокогнітивності людей, їх національного мислення, його еволюціонування за допомогою такої паремійної одиниці, як загадка. Необхідність окреслення змісту загадок з огляду на розвиток технологій, появи нового, що оточує людину.
статья, добавлен 18.05.2022Композиційна організація текстів народних загадок неблизькоспоріднених мов. Принципи зіставлення форм репрезентації змісту традиційних українських і німецьких енігматичних текстів на внутрішньомовнихрівнях з метою виявлення їх структурних типів.
статья, добавлен 21.07.2018Загадки як лінгвокультурний феномен. Поєднання структурального, лінгвокультурологічного та когнітивно-дискурсивного підходів до вивчення народних загадок. Специфіка функціонування аналізованих загадок в мовленні, прагматичні особливості їх організації.
автореферат, добавлен 28.08.2015Розгляд характерних рис специфічного тексту загадки. Вивчення особливостей вживання антропонімів у текстах українських народних загадок. Ознайомлення із вибором антропонімів в залежності від певного ряду лінгвістичних та екстралінгвальних чинників.
статья, добавлен 06.04.2019Тексти українських народних загадок, їхня семантика і структура. Розгляд найважливіших жанрових характеристик процесу загадування слова. Дослідження функціонально питального і відповідного висловлювань. Фольклорне походження, віршована форма загадок.
статья, добавлен 19.12.2021Дослідження логічних операцій мислення, задіяних в побудові загадки, і їх відтворення при перекладі. Визначення сутності та змісту кон'юнкції, диз'юнкції, імплікації, інверсії та еквівалентності при перекладі загадок з англійської мови на українську.
статья, добавлен 17.06.2024Комплексный анализ сравнения в крымско-татарском языке. Языковые единицы разного типа, выражающие идею сравнения, извлеченные из загадок. Определение природы ментального содержания загадок. Универсальные формы выражения компаративного содержания.
статья, добавлен 19.04.2021Побудова тексту загадки на відомих та поширених уявленнях про явища дійсності. Суть масиву українських та російських загадок, які загадують концепт дорога. Основні й периферійні ознаки досліджуваного концепту. Поява ознак в окремих нечастотних пареміях.
статья, добавлен 03.11.2020Определение понятий "пословицы" и "загадки" в современной лингвистике. Пословичная картина мира. Перевод пословиц и загадок как интерференция двух различных культур. Структурные особенности и приемы перевода английских пословиц и загадок на русский язык.
дипломная работа, добавлен 17.06.2017Історичний розвиток виникнення, вживання, побутування загадок в українській, російській, англійській та французькій мовах, виявлення основних рис їхньої побудови. Розгляд та специфіка побудови загадки, характеристика основних рис енігматичних текстів.
статья, добавлен 05.04.2019Проблема этнолингвистической природы загадок. Сопоставительный анализ семантической структуры туркменских и русских загадок. Разработка проблемы семантической структуры русской загадки. Анализ сложностей перевода туркменских загадок на русский язык.
статья, добавлен 04.03.2018Узагальнення специфіки просодичного оформлення автентичних текстів англійських народних загадок на основі аудитивного аналізу. Особливість обґрунтування інваріантної та варіантної інтонаційної моделей організації їх структурно-фабульних елементів.
статья, добавлен 30.11.2020Аналіз паремії англійської мови, їхня лексична наповнюваність, граматична структура та стилістичні характеристики, способи відтворення семантичних та мовних особливостей в українських перекладах. Системно-функціональні особливості англійських прислів‘їв.
статья, добавлен 17.07.2018Анализ метафорических загадок. В.В. Митрофанова как известный фольклорист-паремиолог, общая характеристика монографии, посвященной русской загадке. Знакомство с основными особенностями языка татарских загадок, рассмотрение лингвистических проблем.
статья, добавлен 01.12.2018Характеристика и своеобразные черты метафоры в немецких загадках. Выявление основных типов немецких метафорических загадок, виды сходства между денотатом и сигнификатом загадки. Система распространенных метафор, характерных для немецких загадок.
статья, добавлен 12.12.2018Специфика лезгинских народных загадок и художественное мастерство народа в создании словесных произведений. Афористические жанры фольклора, ритмическая конструкция, композиционная организованность. создания ритмической речи в лезгинском поэтическом слоне.
статья, добавлен 08.12.2021Лезгинская народная загадка как один из интересных жанров лезгинского фольклора. Изучение отдельных сторон быта через призму народных загадок. Характеристика особенностей и раскрытие художественного мастерства народа в создании словесных произведений.
статья, добавлен 08.10.2021Інваріантні структурні, лексико-семантичні та національно-культурні ознаки компаративних фразеологізмів (КФО). Методика дослідження специфіки перекладу КФО у текстах англомовної дитячої літератури. Відтворення узуальних та оказіональних англійських КФО.
автореферат, добавлен 02.10.2018Определение, функции и классификация загадок. Языковая картина мира как отражение национального менталитета, Факторы ее формирующие. Основные тематические группы, представленные в английских и русских загадках. Способы построение образа в данном жанре.
курсовая работа, добавлен 27.11.2017Характеристика особенностей лезгинских народных загадок. Художественное мастерство народа в создании словесных произведений. Роль цезуры, звукоподражаний и междометий в данном жанре. Различные способы рифмовки. Рифма в загадке наводит на рифму в отгадке.
статья, добавлен 17.03.2022Урахування словотвірних засобів у творі оригіналу та їхнє відтворення у художньому перекладі - одна з умов адекватного відтворення значення складних слів. Характеристика основних методик вивчення структурно-семантичних моделей англійських композит.
статья, добавлен 23.10.2022Значення та переклад англійських дієслівних фразеологізмів зі словом heart. Способи перекладу цих фразеологізмів та їх адекватність. Відображення національного менталітету в англійських дієслівних фразеологізмах, а також їх українських перекладах.
статья, добавлен 08.01.2019Значення та переклад англійських дієслівних фразеологізмів зі словом heart. Способи перекладу фразеологізмів та їх адекватність, визначення відображення національного менталітету в англійських дієслівних фразеологізмах та їх українських перекладах.
статья, добавлен 14.08.2016Дослідження освітніх термінів дистанційного навчання та особливостей їх перекладу українською мовою. Методика укладання англо-українського словника. Окреслення меж освітньої лексики. Способи відтворення англійських термінів системи дистанційної освіти.
статья, добавлен 22.07.2020