Значение термина "Fitness"
Использование лексической единицы "Fitness" в повседневной жизни в связи с повышенным желанием людей быть здоровыми и привлекательными. Проведение анализа англо-английских словарей с целью выявления наиболее точной и корректной дефиниции термина.
Подобные документы
- 76. Переводческие трансформации эмотивных лексем, выражающих концепт "отвращение" в английских переводах
Лексико-семантический анализ английских переводческих трансформаций эмотивных лексем (ЭЛ), являющихся переводческими соответствиями русских эмотивных лексем, употребляющихся в пяти пьесах А.П. Чехова. Типы лексической вариативности английских лексем.
статья, добавлен 16.06.2018 Сопоставление лексических средств, номинирующих эмоции радости посредством анализа художественных текстов американских и британских авторов и словарей. Наиболее частотные лексемы для выражения эмоции радости.Богатство языковых средств выражения радости.
статья, добавлен 08.01.2019Изучение семантики понятия и закономерности терминодеривации. Компоненты семантики термина: ядро, периферия и вспомогательная область. Оппозиции, реализующиеся в терминах изобразительного искусства, которые раскрывают значение и содержание термина.
статья, добавлен 13.01.2019Анализ вопроса дискурсивных практик, соотношения письма и повседневной речи как объектов лингвистического анализа дискурса. Характеристика термина "дискурс", его возникновение и изучение. Анализ существования поэтического субъекта процесса высказывания.
статья, добавлен 20.07.2018Проведение лексикографического анализа электронных словарей с целью определения современных лексикографических способов регистрации, фиксации и средств описания терминов подъязыка "текстильное дело". Оптимальная группировка сегментов микроструктуры.
статья, добавлен 23.09.2018Методика проведения лексикографического анализа переводческих словарей и результаты ее использования на примере анализа Гринвудского педагогического словаря. Разработка терминосистемы высшего образования на международном уровне и решение данной проблемы.
статья, добавлен 09.12.2018Суть преобразований в процессе коммуникации, использование приемов преобразования единиц текста для выявления потенциальных свойств языковых элементов в структурной лингвистике. Значение лексической и синтаксической синонимии для трансформации текстов.
статья, добавлен 24.04.2016Определение термина "дискурс", его понимание в современной лингвистике и изучение. Рассмотрение актуальных вопросов исследования дискурсивных практик. Выявление соотношения письма и повседневной речи как объектов лингвистического анализа дискурса.
статья, добавлен 30.08.2018Материал словаря современного русского языка. Значение словарей в жизни каждого человека. Иллюстрация значений, их оттенков и особенности употребления слов. Изучение сведений по истории языка, словообразованию, правописанию, расстановке ударений.
реферат, добавлен 09.10.2013Семантические модификации пространственных значений как отражение иерархических отношений между элементами контекста. Классификация написаний в современном русском языке: новое содержание термина "непроверяемость". Устранение дублетного термина.
статья, добавлен 11.09.2012- 86. Виды словарей
Структура словаря: статья, словник, корпус. Языковые единицы как объект описания лингвистических словарей. Орфографические, грамматические, антропонимические, диалектные, обратные, толковые, морфемные и словообразовательные словари и их описание.
курсовая работа, добавлен 13.11.2015 Характеристика словарей сочетаемости слов. Нарушение лексической сочетаемости. Ошибки в употреблении заимствованных слов. Виды синтаксических связей. Смешение лексики исторических эпох. Лексические повторы в тексте. Создание отглагольных существительных.
реферат, добавлен 31.07.2016- 88. Виды словарей
Значение словарей для развития языковой компетенции. Сущность и особенности лексикографии. Основные принципы развития умения пользования словарями, поиск в них необходимой информации. Краткая характеристика толковых словарей С.И. Ожегова и Н.Ю. Шведовой.
эссе, добавлен 06.02.2014 Лексико-семантический анализ английских эмотивных лексем (ЭЛ), являющихся переводческими соответствиями русских эмотивных лексем, употребляющихся в пяти пьесах А.П. Чехова. Типы лексической вариативности английских ЭЛ в нескольких переводных текстах.
статья, добавлен 30.12.2018Анализ лексемы на базе материала словарей русского языка в сравнении с данными, полученными в ходе проведенного автором ассоциативного эксперимента. Понятийное содержание лексемы дело. Реакция респондентов РАС, значения лексической единицы в словарях.
статья, добавлен 23.01.2022Рассмотрение наиболее известных средств коммуникационной политики. Недосказанность и сдержанность как одна из социокультурных особенностей британской рекламы. Знакомство со способами проведения социолингвистического анализа английских рекламных слоганов.
статья, добавлен 09.12.2021Исследование процесса проникновения профессиональной лексики в словарный состав общеупотребительного языка. Направления процессов деспециализации и детерминологизации языка. Рассмотрение примеров фразеологизации термина в неспециальном регистре.
статья, добавлен 25.12.2018Суть синтагматической реализации дефиниций. Терминологическое отграничение дефиниции от смежных понятий и мыслительных категорий. Языковое взаимодействие представителей различных современных культур. Способы раскрытия термина в научно-популярном тексте.
статья, добавлен 09.12.2018Установление семантических и формально-структурных особенностей английских и русских лексем области "управление персоналом". Отбор лексического материала для создания англо-русского и русско-английского терминологических словарей по избранной отрасли.
автореферат, добавлен 01.04.2018Проблемы составления современного терминологического словаря для академических дисциплин "международные отношения", "регионоведение", "политология". Методика лексикографической идентификации термина, логического и стилистического оформления дефиниции.
статья, добавлен 11.11.2018Толкование термина неологизм. Сходные и отличительные признаки лексической и фразеологической неологики. Проявление формальных признаков русской неологичности, проявляющихся на фонетическом, словообразовательном, морфологическом, структурном уровнях.
статья, добавлен 12.11.2018Классификация и типы словарей, критерии выбора того или юного для различных задач. Расположение материала в двуязычных словарях. Несовпадение русских и английских предлогов как трудность, которая не всегда решается с помощью словарей, пути ее разрешения.
статья, добавлен 05.12.2020Лингвистическое определение термина со стороны языковых аспектов. Приведение терминологической системы в соответствие с предъявленными к терминам требованиями. Номинативная функция языковых единиц. Анализ современного этапа развития терминоведения.
реферат, добавлен 24.09.2012Изучение вопросов формирования многословного термина, сложностей моделирования его терминоструктуры, обнаружения семантических признаков. Описание алгоритма построения английского триадного термина в момент речи и метонимии как способа передачи смысла.
статья, добавлен 03.08.2016Сущность и проблема применения англицизмов и заимствованных слов в средствах массовой информации, в рекламе и повседневной жизни, причины и направления данного процесса. Четыре основные причины появления в языках мира лексического заимствования.
статья, добавлен 22.10.2018