Translation course for lawyers: excessive knowledge or necessity
The urgent issue of the appropriateness and prospects of teaching the theoretical and practical course of translation to professionals other than philologists. A comparative analysis of translators’ training in Ukraine and some European countries.
Подобные документы
An analysis of approaches to personal teaching philosophy that reflects the beliefs and goals of teaching translation studies disciplines. The study of value orientations in the training of translators. Formation of the translator's identity profile.
статья, добавлен 27.09.2023- 2. The peculiarities in organization of bilateral sight translation training for future interpreters
Organization of the training of an oral two-way translation from the list of translators. Language and psychological activity, which is important for introducing a course of translation from a sheet. Models of training, stages of formation of skills.
статья, добавлен 18.07.2018 Ability to quickly and clearly exchange information between representatives of different cultures. The need for high-quality training of professional specialists in the field of translation. Choosing an approach to teaching oral and written translation.
статья, добавлен 06.02.2023This prospects of reflective approach application to assessment arrangement and realization in prospective philologists ’ university training. In this key, it has been considered in the relation to the leading contemporary theoretical approaches.
статья, добавлен 06.11.2023The ability to choose the right translation technique is an indispensable skill. Teaching translation technique in the translation class from the perspective of cooperative learning. The main analysis of the implementation of the communicative intention.
статья, добавлен 07.05.2023The purpose of the article is the substantiation and practical development of the theoretical and methodological foundations of the translation activity of students majoring in "Translation". Systematic analysis of the development of translation activity.
статья, добавлен 28.07.2023To create the shared data resources to learn the European Studies. Corpus managers for translation analysis. The extracting of the information from open access zones by the corpus manager Sketch Engine. Text translation: analysis in the AntConc system.
статья, добавлен 05.09.2024Peculiarities of the training of future translators that arise when performing professional translation tasks. Definition of the term "specialized translation" in the context of "branch translation". The training future translators in this field.
статья, добавлен 13.11.2023Introduction of the competence approach in teaching philologists. Formation of professional ethnolinguistic and cultural competencies of future translators. Use of modern technological opportunities in intercultural communication and translation.
статья, добавлен 19.05.2022Analyse of modern tendencies in teaching translation for professional purposes during practical courses. Precedently, grammar-translation method in foreign language teaching as the main mean to apply, consolidate and test the lexis and grammar.
статья, добавлен 20.02.2016Ukraine's pro-European choice predetermined the need to adapt the legislation and structure of the state's main institutions following European. The current position of Ukraine in Europe and the world requires the activation of international relations.
статья, добавлен 17.06.2024European experience in implementing practice-oriented educational and professional training programs for future lawyers. Theoretical and practical modules of student training. Dual education as a promising form of higher education in Ukraine in a crisis.
статья, добавлен 16.09.2021The issue of training foreign language teachers in Ukraine of the 20th century. The origins of training linguistic professionals for school. Teaching approaches. Reforming the national educational system. The main focus is on sharing European practices.
статья, добавлен 29.12.2020Study of evaluation practices used in the training of translators in Ukrainian universities in the context of advanced trends in translation education. Aggregate profile of Ukrainian translation teachers from the point of view of assessment practice.
статья, добавлен 28.05.2023Bridging the gap between the educational process of training translation students and their future professional activities. A set of pedagogical conditions that shape students readiness for future translation activities based on a sociocultural approach.
статья, добавлен 10.09.2023Analysis of the principles of using multimedia teaching aids in the professional foreign language training of future philologists. The integration of Ukraine into the world community requires the optimization of the humanitarian education system.
статья, добавлен 24.03.2023Combining the process of learning a foreign language with other disciplines of the humanitarian cycle. Definition of forms of organization of integrated courses in higher education institutions. Improving the skills of integrated translation training.
статья, добавлен 06.03.2019Creation of new forms of teaching in Ukraine. The introduction of creative pedagogical technologies into the educational process. A combination of theoretical knowledge and practical skills in the professional training of teachers in physical education.
статья, добавлен 08.06.2024Study of the necessity of learning foreign languages by law enforcement officers. Analysis of the specified discipline in mass institutions for the training of specialists. Study of teaching methods and the need to change them to more effective ones.
статья, добавлен 12.05.2024Analysis of doctrinal approaches to practical training of students in the conditions of legal education reform in Ukraine. Legal clinics, case-method and solution of isolated cases as a form of training lawyers in the context of its practical orientation.
статья, добавлен 26.09.2021Analysis of the experience of teaching the subject "Scientific and technical translation from Russian into Spanish" at the University of Granada. The method that allows students to develop the skills of oral, written translation in the learning process.
статья, добавлен 07.04.2022- 22. Developing test tasks to assess the components of prospective philologists’ translation competence
Research of promising ways and potential opportunities for objective test control of the level of formation of translation competence in general and certain of its components in particular among future philologists. Analysis of examples of test tasks.
статья, добавлен 27.02.2023 Overcoming the gap between the educational process of training translation students and future professional activity as a problem of improving the quality of higher education. Sociocultural approach to the professional training of translation students.
статья, добавлен 04.03.2023Competitiveness in the market of global educational services as the most urgent problems of modern higher education in Ukraine. Comparative analysis of the teaching of mathematical disciplines at the faculties of economics in the studied universities.
статья, добавлен 18.06.2023- 25. The ideas of practical training of future educators in analysis of Ukrainian scholars-pedagogues
The ational institutions with qualified staff, to support scientific and methodological support of professional activity, to increase of students. The introduce new methods of teaching, transition to rating control during the assessment of knowledge.
статья, добавлен 20.09.2020