Peculiarities of political speeches translation of English politicians into the Ukrainian language
Application in political activity of the skills of competent construction of speeches, knowledge in the fields of linguistics, rhetoric, psychology, philosophy. Stylistic and linguistic means of conveying the exact content of the speech to the audience.
Подобные документы
- 101. The peculiarities of anglicisms’ and americanisms’ use in the youth language of Ukraine and Germany
English borrowings in youth languages. The history of the formation and development of the term "jargon". Anglo-Germanic, English-Ukrainian linguistic contacts. The cases of anglicisms’ and americanisms’ in the language of Ukrainian and German youth.
статья, добавлен 12.05.2018 Providing some examples of literate establishment of a verb in the Present Perfect or the Past Simple. Methods for producing sentences in the present tense. Еxample of language means speech for English-Russian and Russian-English text translations.
реферат, добавлен 10.03.2014The study of theoretical and practical aspects of the process of compliance of the rules of the political correctness during the use in the communicational sphere. The research of the political correctness as the language and cultural category.
статья, добавлен 20.07.2018The relevance needfor an in-depth study ofeffective ways and means of translating English-language agrarian news texts into Ukrainian. In addition, the topicality of the research is due to the increased attention of linguists to modern media discourse.
статья, добавлен 13.11.2023Types of stylistic research and branches of stylistics. Stylistic classification of the English vocabulary. Stylistic theory and classification of expressive means by G. Leech. Classification of expressive means and stylistic devices by Y.M. Skrebnev.
учебное пособие, добавлен 18.04.2015Study of the linguistic problem of the category of certainty / uncertainty in the Ukrainian and English languages. Analysis of the article as a traditional means of expressing the category and ways of its reproduction in the Ukrainian translation.
статья, добавлен 05.03.2023Analyze the argumentative strategy used in the speech of the Hungarian Prime Minister Viktor Orban "You are condemning Hungary" on 11 September 2018, in particular to identify and analyze the rhetorical techniques used by him for the purpose ofpersuasion.
статья, добавлен 24.09.2023Psychological content of translation activity. Ways of implementation of incentive-motivational, analytical-synthetic and executive phases in the process of translation activity. implementation of translation activity by means of speech and thought.
статья, добавлен 22.01.2024Analysis of perceptual nomination in the comparative-typological perspective. Establishing the degree of onomasiological congruence of fastening in English, German, Polish and Ukrainian languages. Development of linguistics and translation practices.
статья, добавлен 30.12.2017Justification of current methods of translation of official and business terminology of the United Nations. Identification and systematization of regularities of lexical-semantic, stylistic and linguistic-cultural manifestations in English-language texts.
статья, добавлен 09.03.2023Translation as an activity to interpret the meaning of a text in one language and the creation of a new equivalent text in another language. The concept of "English as a language of translation" in contrast to "English as the language of the original".
статья, добавлен 14.08.2016Features of the formation of phraseological units of English and Ukrainian languages, studying their significance and use in colloquial language. Phraseologisms, in which they are used in discourses, how they affect the stylistic color of the text.
курсовая работа, добавлен 20.01.2019Creation of a pragmatic impact with the aim of conveying information and persuading the listening audience in the ideas laid down by the speaker in the speech. A significant number of lexical items to denote actions related to military aggression.
статья, добавлен 15.08.2022The study of the act of direct speech, which is often used in modern theoretical linguistics. Using different types of expressions in the opposite sense, identifying the differences between the act of direct speech and the act of indirect speech.
статья, добавлен 18.02.2021The essence of modality as a category of linguistic meaning, its objective and subjective types. The concept of Sh. Ballie for modality in the West-European linguistics. Modal values having different means of expression according to the A.V. Bondarko.
доклад, добавлен 24.11.2014The use of electronic translation resources in translation. General characteristics of the English definite and indefinite articles. Translation and differences in a language concept. Translation equivalents of the definite article in specific reference.
курсовая работа, добавлен 13.02.2015Definition of the phrases and adjectives with the component climate in English. Peculiarities of the translation of neologisms into Ukrainian, denoting the process of climate change. Ensuring the accuracy of reproduction of the semantics of the term.
статья, добавлен 10.10.2023Graduation speech as a solemn speech on the occasion of the completion of studies at a higher education institution, its purpose? meaning. There are three main parts of the speech: the introductory communicative block, the main block and the final one.
статья, добавлен 13.04.2023An overview of the concept democratic values in the speeches of ex-president of the USA B. Obama as the mental basis of American politics. Its description in terms of the lexical-semantic field. Center and periphery, cultural and political marking.
статья, добавлен 05.02.2023The paradigm of types of translating from English into Ukrainian. Sight Translation is the conversion of written words in one language into spoken words in another language. The translation as a separate type and phase of preparation of translation.
статья, добавлен 01.12.2017Systematization of the scientific views of linguists on the definition of business discourse in linguistics and the definition of its features as one of the institutional types of discourse. Conditions of interaction of political discourse communicators.
статья, добавлен 30.03.2023Principles of the translation English scientific and technical text into Ukrainian. Characteristics of the grammatical transformations. The use of additions to avoid the literal rendering. Application of inversions for the expression of stylistic nuances.
статья, добавлен 27.07.2016Comparative and comparative studies of zoophrases. Analysis of semasiological and onomasiological research of interlanguage idiomaticity and translation. Specificity of phrase formation using animalistic names in English and Ukrainian languages.
статья, добавлен 07.09.2023The translation of lexical stylistic devices and revealing if the translations keep the meaning as lexical stylistic device or changing it. Learn the structure of stylistic devices and the ways of their translation into from Russian into English.
дипломная работа, добавлен 13.05.2014The features of intersemiotic translation of a literary text which is considered to be an expression of the author’s modality as a set of signs of various semiotic systems. The linguistic and non-linguistic means of expressing modality in a literary text.
статья, добавлен 12.11.2023