Відображення поетики оригіналу поезії Адама Міцкевича "Nad woda wielka i czysta" в художньому перекладі Максима Рильського

Розглянуто особливості перекладацької манери знатного українського поета-перекладача Максима Рильського, зокрема при перекладі поезії Адама Міцкевича. Художній переклад "Nad woda wielka i czysta", прагнення відтворити відтінки Міцкевичевої поезії.

Подобные документы

  • Розгляд художних засобів та стильових особливостей поезії М. Рильського. Визначення характерних ознак образотворення поета. Дослідження впливу античної культури на творчість поета. Розгляд мистецтва як втілення "недремної і непідкупної совісті".

    статья, добавлен 30.05.2018

  • Проаналізована ідейно-естетична функція пейзажів у поезії Максима Рильського, яка присвячена рідній Романівці. Окреслена віртуозна майстерність Максима Рильського володіти таким художнім засобом як метафора та введенням її в кожен рядок своєї творчості.

    статья, добавлен 16.04.2023

  • Визначення здобутків неокласичної традиції. Розгляд рецепції античних образів, мотивів і жанрових форм у інтимній ліриці Максима Рильського. Формування ліричного героя М. Рильського в результаті синтезу традицій класичної та модерністської поезії.

    статья, добавлен 31.01.2018

  • Діяльність Максима Рильського в дискурсі українсько-словацьких літературних взаємин. Порівняння словацької поезії в перекладах М. Рильського та паралельних зразків перекладів Івана Франка, Дмитра Павличка, Івана Мацинського та інших українських митців.

    статья, добавлен 19.09.2023

  • Дослідження семантичних особливостей колористики творів Максима Рильського. Визначення значення і функції колористичних образів у формуванні індивідуального стилю поета. Епітет у Максима Рильського, як поетично-концептуальний центр всього висловлювання.

    статья, добавлен 31.01.2018

  • Ознайомлення з діяльністю Максима Тадейовича Рильського - поета і вченого, талановитого перекладача і вдумливого теоретика перекладу. Характеристика процесу розвитку перекладацької роботи в Україні. Дослідження проблеми перекладу для М. Рильського.

    статья, добавлен 22.05.2015

  • Особливості творчості неокласиків у період модерністичних новацій вітчизняної словесності та впровадження панівної ідеології соцреалізму. Урбаністичні студії поезії М. Рильського. Ревізія минулого, пам’яті та культури, романтичної інтерпретації дійсності.

    статья, добавлен 05.12.2018

  • Дослідження специфіки поезії Й.В. Ґете "An den Mond" у перекладі Г. Кочура. Аналіз вірша Й.В. Ґете у лінгвістичному, літературознавчому та лінгвопоетичному аспектах. Дослідження на основі перекладу поезії принципів перекладацької праці Г. Кочура.

    статья, добавлен 07.05.2019

  • Репрезентація художньої спадщини Максима Рильського в двадцятитомному зібранні його творів. Уявлення про поетичний доробок письменника. Збереження епістолярного діалогу М. Рильського та М. Рудницького. Робота М. Рильського над перекладом П. Карманського.

    статья, добавлен 18.11.2021

  • Місце і роль епічного компонента в художній системі поеми Адама Міцкевича "Dziady", його взаємодія з іншими компонентами, зокрема ліричними та драматичними. Загальний аналіз структури та характеру ремарок поеми "Dziady". Особливості побудови твору.

    статья, добавлен 10.10.2013

  • Кримськотатарські мотиви в літературно-критичних працях і перекладах Івана Франка. Художній колорит "Кримських сонетів" Адама Міцкевича. Ліричне майстерство Лесі Українки у віршах "Байдари" та "Бахчисарай". Тема розлуки в епічної оповіді "Син сліпця".

    статья, добавлен 28.12.2017

  • Поєднання неоромантизму, імпресіонізму та неокласицизму в ідилії Максима Рильського "На узліссі". Зростання творчої особистості та становлення індивідуального стилю поета. Відображення процесу складного поетичного визрівання молодого М. Рильського.

    статья, добавлен 05.04.2019

  • Зосереджено увагу на аспектах інтерпретації творчості А. Міцкевича. Проаналізовано погляди М. Бажана на природу художності автора "Кримських сонетів", зазначаючи, що поет-критик акцентував на динаміці образів, "гонитві" ритмів у творах А. Міцкевича.

    статья, добавлен 28.05.2023

  • Встановлення специфіки перекладу категорії демінутивності у поетичному перекладі. У результаті зіставного аналізу оригіналів поезії Т. Г. Шевченка з її перекладами англійською було виявлено, що емоційний компонент демінутивів відтворюється у перекладі.

    статья, добавлен 06.07.2023

  • Порівняння аристократичного ідеалу і містеріальності на прикладі зіставлення ранньої лірики М. Рильського й вірша поета-кавалера Ричарда Лавлейса "До Алтеї, з В'язниці". Античний контекст описаного гедонізму, спільна символіка в елітарній поезії.

    статья, добавлен 22.04.2018

  • Вивчення біографії Максима Тадейовича Рильського - відомого українського радянського поета, класика української поезії XX віку. Опис дитинства та юності поету, його перші літературні спроби та подальша творчість. Найбільш відомі твори та збірники.

    презентация, добавлен 23.09.2013

  • Характеристика особливості мовотворчості Кобзаря, що викладені у наукових працях М. Рильського. Поетична шевченкіана Рильського: її характерні риси, використання епіграфів і ремінісценції. Епіграфи Рильського як засіб уведення у вірш різних компонентів.

    статья, добавлен 27.08.2016

  • Аналіз творчості М. Рильського як представника української культури ХХ ст. з погляду ціннісних орієнтацій. Зв’язок світоглядних переконань М. Рильського з переломними періодами у житті народу. Роль цього поета та філософа в історії української літератури.

    статья, добавлен 25.01.2023

  • Використання канонічних строфічних форм, як сонет, октави, терцини, рондо і рондель в ранній поетичній творчості Максима Рильського (1910-1929 р.). Нормативні канонічні сонети М. Рильського: римування катренів, терцетів, використання у сонетах п’яти рим.

    статья, добавлен 03.03.2018

  • Дослідження міжтекстових зв’язків, спостережених у мовотворчості Максима Рильського. Описання різновидів інтертекстуальних компонентів, як цитата, алюзія, натяк, жанровий зв ’язок текстів, посилання на власний передтекст (самоцитація, самоповтор).

    статья, добавлен 13.09.2023

  • Аналіз фольклорних елементів у п’єсах письменника Максима Рильського. Розгляд питань трансформації фольклорної традиції. Фольклорні мотиви у драматичному малюнку "Бенкет", які сприяють виразнішій передачі неспокійного переломного історичного періоду.

    статья, добавлен 31.01.2018

  • Розгляд творчості Тараса Шевченка та Адама Міцкевича як феноменологічного діалогу української та польської культури. Ознайомлення із фактами генетичних та типологічних зближень текстів письменників. Асоціативне поле образу Петербургу у їх творчості.

    статья, добавлен 06.03.2019

  • Опис динамічної системи та засобів її композиційно-образного творення в сонетних текстах М. Рильського. Організація сонетного вірша М. Рильського. Образна драматургія і гармонія вірша М. Рильського, композиційний динамізм цілісної текстової структури.

    статья, добавлен 19.09.2023

  • Мова українського народу – самобутнє і неповторне явище. Обов'язок кожного митця турбуватися про її долю, удосконалювати і збагачувати. Рильський і Тичина подали гідний приклад турботи про удосконалення мови, і в оригінальній поезії, і у перекладах.

    реферат, добавлен 17.03.2011

  • Вивчення й аналіз структури спадщини Рильського. Ознайомлення з листами Рильського до Михайла Рудницького. Дослідження специфіки консультації з питань бібліографії М. Рудницького. Визначення необхідності збереження епістолярного діалогу письменників.

    статья, добавлен 20.09.2021

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу и оценить ее, кликнув по соответствующей звездочке.