Translation of English artistic literature: main difficulties
The problems of translating English-language fiction into Ukrainian based on Jack London's work "Martin Eden". Features of translators' use of lexical and grammatical transformations, their types: deletion, addition, replacement and transposition.
Подобные документы
The study of the main characteristics of the lexical, grammatical and stylistic difficulties of translating scientific and technical literature from English into Ukrainian. The main analysis of the features of training future technical translators.
статья, добавлен 05.03.2019Translation of English computer texts by means of the Ukrainian language. Analysis of grammatical translation transformations. Analysis of such transformations as substitution, transposition, ellipsis and addition. Features of the grammatical structure.
статья, добавлен 06.04.2019The goal is lexical-grammatical transformations, features of translating business terms in the transport sector from English to Ukrainian. Analysis of the peculiarities of the use of translation transformations in the reproduction of English terminology.
статья, добавлен 15.09.2022Analysis of lexical and grammatical transformations used in the translation of Stephen King's novel "The Outsider" into Ukrainian. Difficulties arising when translating realities from English into Ukrainian; overcoming the linguo-ethnic barrier.
статья, добавлен 23.12.2021Consideration of the principles of using translation transformations for the translation of English-language advertising texts. Systematization of the main methods of translating English-language advertising slogans into the Ukrainian language.
статья, добавлен 09.02.2023Main features and problems of translating of lexical units from the foreign language. Importance of this process, difficulties that can arise during the translation, and solutions. Main approaches of the texts translating: cognitive, global and special.
статья, добавлен 23.09.2020Analysis of the question of lexical and grammatical problems of translation and ways of their solving in the translation of Tolkien’s work of genius "The Lord of the Rings". Features of lexical, grammatical and lexico-grammatical transformations.
статья, добавлен 06.04.2019Ways and methods of reproduction of culturally marked features of ethnocultural lexical units in the Ukrainian language in the English text. Types of translation, the role of correct recognition of the type of text in creating a successful translation.
статья, добавлен 03.09.2024The paradigm of types of translating from English into Ukrainian. Sight Translation is the conversion of written words in one language into spoken words in another language. The translation as a separate type and phase of preparation of translation.
статья, добавлен 01.12.2017Literary translation as a specific coding-encoding process. Philological analysis of linguistic difficulties in translation of specifically English grammatical forms and constructions. The types of lexical transformations or contextual substitutions.
контрольная работа, добавлен 11.12.2012Analysis of the grammatical aspects of the translation from English into Ukrainian. The concept and classification of translational transformations, the causes and specifics of their use. Features translation of grammatical categories in Ukrainian.
статья, добавлен 07.10.2018Characterization of the role of decompression in translation transformations that lead to an increase in lexical and symbolic volumes. A study of the phenomenon of decompression in the context of translating information from English to Ukrainian.
статья, добавлен 11.12.2024Familiarization with general theoretical issues of translation. Identification and characterization of transcription and transliteration. Research of features lexical transformations in translation. Studying of types of grammatical transformations.
курсовая работа, добавлен 30.01.2016Means of implementation of reliability in the translation of English-language scientific and technical texts on transport topics. The potential of lexical and grammatical means in the sphere of their accurate transmission in the Ukrainian language.
статья, добавлен 26.09.2023The transfer of lexical and grammatical components in the animatedfilms, analyzes the methods and strategies of the translation of English-language films into Ukrainian. Ways to reproduce stylistic features. The concept of "film text" and its functions.
статья, добавлен 30.03.2023Linguistic features of scientific and technical literature are considered; characteristic language constructions and methods of their translation. The main difficulties, stages and types of translation of scientific and technical texts are analyzed.
статья, добавлен 07.05.2023Translation of Chinese-language diplomatic discourse. Lexical and grammatical translation transformations of the translation of international agreements from Chinese into Ukrainian. The specificity of reproduction of the linguistic and cultural aspect.
статья, добавлен 17.11.2023The translation's methods of different kinds of literature, their types and the value in life of the humanity. Grammatical, lexical, stylistic and phraseological difficulties of translation of literature, some samples of translation of their expressions.
контрольная работа, добавлен 03.08.2010In the focus of the article there is the urgent issue of optimizing military translation predetermined by the current global geopolitical situation. Particular attention is paid to the difficulties of rendering Military English abbreviations in Ukrainian.
статья, добавлен 23.10.2022The main problems and difficulties in mastering the necessary competencies in learning English that students face. Methods of improving language acquisition. Psychological problems of knowledge application. Difficulties in translating slang and idioms.
статья, добавлен 12.12.2024Study of linguistic features of English-language advertising slogans and features of their translation into Ukrainian. In the process of research, the main functions of the advertising text are revealed: influencing, emotional, aesthetic, informative.
статья, добавлен 27.03.2023Translators' conditions, the characteristics of translating profession. Linguistic explanations difficulties in translating, solution defects in translation. Translating poems in uzbek classic literature. Explanations difficulties in translating process.
статья, добавлен 28.12.2019Characterization of the aging stages of the lexical composition of any language. Consideration of the functions of archaism in language, the distinction between archaisms and historicisms. Establishing the causes of difficulties in translating archaisms.
статья, добавлен 23.01.2023Functions of the pronoun It in modern English business discourse. Grammatical transformations of English pronouns in the process of translation into Ukrainian. Simplification of types of transmission of impersonal pronouns in oral and written speech.
статья, добавлен 10.11.2022The basic functions of advertisement text. The widespread types of tropes, that are used in advertisement slogans. The translating aspects of the English language advertisement slogans. Explanation of the variety of types of slogans in advertising.
статья, добавлен 29.09.2023