Творча діяльність Марка Вовчка в галузі художнього перекладу
Вивчення творчого доробку української письменниці М. Вовчка як перекладача і організатора перекладацької справи. Системний аналіз її числених перекладів з французької літератури та їхнє місце у зміцненні українсько-французьких літературних зв’язків.
Подобные документы
Дослідження творчостi М. Вовчка є актуальним та надзвичайно цікавим питанням, бо твори письменниці були і залишаються актуальними, вони не просто змальовують певний історичний проміжок часу, а розкривають психологію людей яка з часом не змінюється.
реферат, добавлен 01.10.2023Роль фольклорно-етнографічних елементів як інтертекстуальних компонентів у творенні текстів Марка Вовчка. Розгляд основних оповідань письменниці, що засвідчують відкритість питання про інтертекстуальність як характерну ознаку структурування тексту.
статья, добавлен 04.12.2013Дослідження естетичного осмислення "жіночого питання" та його естетичної інтерпретації в романах Марка Вовчка в контексті емансипаційного світогляду письменниці. Вплив спілкування з українською та європейською інтелігенцією ХІХ ст. на їх формування.
статья, добавлен 20.07.2023Поняття "фемінізм" і "ґендер". Методи застосування ґендерних та феміністичних підходів. Аналіз поетики характеротворення й описання її інструментарію. Місце прози Марка Вовчка й Ганни Барвінок в українському та європейському літературному контексті.
автореферат, добавлен 12.07.2015Відображення в романі Оксани Іваненко "Марія" образу відомої української письменниці Марко Вовчка. Лінгвістичний аспект в романі, правдиве зображення внутрішнього світу героїні та оточуючих її людей. Розповідь Оксани Іваненко про історію написання роману.
реферат, добавлен 15.05.2009Аналіз любовного листування Марка Вовчка, в якому українська, російська і французька письменниця постає фатальною жінкою. Особливості характеру, поведінки, поглядів Марії Маркович, стильові особливості її епістол, портрети закоханих у неї чоловіків.
статья, добавлен 02.12.2017Вивчення афективної складової соціальної ідентифікації персонажів твору Марка Вовчка "Пройдисвіт", шляхом застосування психоаналітичної інтерпретації, яка дозволяє вивчити не лише цілісний психологізм твору, а й психологічне та власне бачення автором.
статья, добавлен 14.10.2018Принципи казкотворення у збірці "Сказки и быль Марка Вовчка": наявність соціального сюжету, однолінійність у розвитку подій, поєднання романтичних і реалістичних рис у зображенні дійсності. Психологізм як один з основних принципів образотворення.
статья, добавлен 19.08.2023Дослідження впливу на українську літературу фемінізму – теорії, яка здійснює аналіз статусу жінки у суспільстві. Літературний образ жінки ХIХ століття у творчості Марка Вовчка, Олени Пчілки та Лесі Українки. Феміністична проблематика роману "Жива душа".
реферат, добавлен 09.11.2011Дослідження історії автографа "Народних оповідань" Марка Вовчка, який складався з дванадцяти творів. З’ясування особливостей оригіналу та окремих спостережень Василя Доманицького й Богдана Лепкого щодо автографа. Особливість виявлення фотокопії роботи.
статья, добавлен 08.04.2019Дослідження фольклорної та історичної основи образу Кармелюка. Визначення засобів зображення автором народного героя в історичній повісті "Кармелюк". Виявлення ролі народної пісні у повісті Марка Вовчка. Основні прийоми творення образу Кармелюка.
курсовая работа, добавлен 18.04.2015Відтворення українського колориту в російському перекладі. Виявлення лінгвостилістичних відмінностей між оригіналом "Народних оповідань" М. Вовчка та перекладом І. Тургенєва. Дотримання правильності рідної мови. Значення концепту "доля" у літературі.
статья, добавлен 24.08.2018- 13. Стиль М. Вовчка
Характеристика стилістичних функцій порівнянь у мові прози М. Вовчка. Огляд засобів ритмічності прозової мови. Використання оцінної емоційно-експресивної лексики. Визначення особливості мовного новаторства. Аналіз метофоричного слововжитку у творах.
реферат, добавлен 14.10.2015 У статті розглянуто роль Марка Вовчка в розвитку української літератури для дітей та юнацтва. Наголошено також на її перекладній діяльності, активній співпраці з паризьким письменником і видавцем П’єром-Жулем Етцелем у "Журналі виховання та розваги".
статья, добавлен 27.10.2022Аналіз історико-біографічної прози О. Іваненко. Процес формування особистості письменниці. Ранні твори у жанрах казки, оповідання та повісті. Жанрова специфіка і художні особливості твору "Тарасові шляхи". Створення правдивого образу Марка Вовчка.
автореферат, добавлен 27.02.2014Розглядається формування позитивного іміджу України за допомогою популяризації перекладів сучасної української літератури мовами світу. Аналіз популяризації української літератури за кордоном на прикладі перекладу роману Сергія Жадана "Інтернат".
статья, добавлен 03.09.2024Сучасні тенденції художнього перекладу, їх роль у літературно-критичному дискурсі другої половини XX століття. Вивчення прозового перекладацького доробку шістдесятництва. Підхід до аналізу перекладів P.Доценка, Ю. Лісняка, М. Дмитренка й В. Митрофанова.
статья, добавлен 13.05.2018Вивчення питання польсько-українських відносин в аспекті історії, культури та літератури. Особливості становлення та закономірності розвитку літературних альманахів в Україні та Польщі. Аналіз регіональних польських та українських літературних видань.
статья, добавлен 11.04.2018Тарас Шевченко - поет, що займає особливе місце в історії азербайджансько-українських літературних зв'язків та їх зміцнення у ХІХ столітті. Основні науковці, які зробили свій внесок у вивчення біографії та творчого доробку Шевченка в Азербайджані.
статья, добавлен 08.04.2019Розгляд тем листування між Григорієм Кочуром та Ігорем Костецьким у справах перекладів, пересилання книжок та поточних літературних подій. Суть уривків з листів І. Костецького, які містять чимало інформації про історію українського художнього перекладу.
статья, добавлен 07.05.2019Аналіз творів Р. Кіплінга для дітей в аспекті української перекладацької рецепції та інтерпретації. Предмет, принципи, функції художнього перекладу літератури для дітей. Зіставлення кількох варіантів україномовного перекладу "Just So Stories" Р. Кіплінга.
автореферат, добавлен 28.09.2015- 22. Письменницька манера Ольги Токарчук у сучасному польсько-українському літературознавчому дискурсі
Розгляд творчої манери прозової спадщини польської письменниці, лауреатки Нобелівської премії в галузі літератури Ольги Токарчук. Дослідження творчого доробку Ольги Токарчук: манера письма, філософська спрямованість, світоглядні і письменниці стратегії.
статья, добавлен 30.07.2024 Характер сприйняття художнього доробку американського класика в літературному середовищі США, України, Франції, Німеччини, Англії, Польщі, Росії. Аналіз українознавчих поетичних творів та народних пісень в антології "Вірші різних місцевостей" Лонґфелло.
автореферат, добавлен 12.07.2015Аналіз творчого доробку української письменниці Н. Байдаченко, становлення її як автора нового для літератури роману, синтез історичного та "жіночого". Визначені основні тематичні напрямки її творчості, особливості характеротворення, жанрова система.
статья, добавлен 27.06.2020Характерні риси драматичного твору. Літературознавчий та порівняльний аналіз перекладів з урахуванням жанрових і родових особливостей драми. Специфіка художнього перекладу п’єси Б. Шоу "Учень диявола", аналіз його українських та російських варіантів.
автореферат, добавлен 27.02.2014