Авторское "Я" – контекстная составляющая пресуппозитивной базы знаний как источник и средство декодирования дискурса художественного произведения
Художественное произведение представляет собой богатый материал для лингвистического исследования, обоснование его многоаспектности. Исследование пресуппозиции как единицы знаний, реализованных автором в структуре произведения через "сеть" персонажей.
Подобные документы
Возможность рассмотрения неоконченных литературных произведений как текстов вообще. Исследование текстового формата знаний, как произведения искусства. Пример незавершённого произведения "Искупительный Собор Святого Семейства" за авторством Антонио Гауди.
статья, добавлен 16.06.2018Анализ художественного мира произведения и проблемы многомирия как ключевых вопросов когнитивной лингвистики. Описание модели многомирия художественного произведения на примере романа Л. Толстого "Анна Каринина". Авторская речь и микромиры произведения.
статья, добавлен 27.06.2013Проведение исследования предикатов, использованных при создании образов Вощева и Чиклина, героев повести А. Платонова "Котлован". Анализ описания характеристики персонажей и системы образов произведения. Рассмотрение предикатов неагентивного субъекта.
статья, добавлен 15.01.2019Использование аудиоварианта художественного произведения в качестве звукового материала для изучения интонационных особенностей повседневной речи. Требования и ограничения, накладываемые на отбор художественных произведений для последующего исследования.
статья, добавлен 27.12.2018Художественность как основная мера ценности произведения искусства любой формы. Содержательная сторона художественного образа и его место в структуре литературного творчества. Лингвопоэтический подход к анализу текста художественного произведения.
статья, добавлен 25.06.2013Анализ диалога в вербальной структуре художественного произведения с позиций присутствия элементов разговорной речи. Актуализация "имитационной матрицы". Воспроизведение обстановки непринужденного высказывания. Два полюса переводческого моделирования.
статья, добавлен 23.07.2013Схемы лингвистического анализа художественного текста. Звуковая организация лирического стихотворения. Поэтический "образ мира". Смысловая организация: анализ текстовых связей. Синтаксическая структура текста. Анализ прозаического произведения.
методичка, добавлен 09.01.2014Рассмотрение понятийной модели хронотопа, вводимый объем его составляющих. Установление актуального ядра определенной текстовой структуры. Зависимость планов репрезентации хронотопа от структуры художественного произведения. Внутренняя связь стратов.
автореферат, добавлен 10.12.2013Проведение исследования художественного образа реки, вербально воплощенного в лексеме. Определение круга ассоциаций, связанных с выражениями, наиболее часто встречающимися в языковой картине мира и, как следствие, в мире художественного произведения.
статья, добавлен 08.05.2018Понятие и значение лингвистического анализа художественного текста. Особенности восприятия художественного текста. Система и принципы лингвистического анализа художественного произведения. Уровни восприятия текста и классификация типов содержания.
реферат, добавлен 19.03.2016Описание окказиональных номинаций, обладающих высоким уровнем экспрессии и образностью. Исследование особого типа вторичного именования для создания автором литературного художественного произведения для нового, неожиданного взгляда на явления жизни.
статья, добавлен 27.09.2018Исследование взаимодействия разных типов дискурса в художественной литературе. Роль механизмов распределения внимания в создании гетерогенного драматургического текста. Лингвистические средства, которые используются в репликах персонажей и речи автора.
статья, добавлен 04.05.2022Художественный текст как конгломерат глубинных этносмыслов народа в преломлённой проекции мировидения писателя. Исследование художественного текста в виде концептосферы. Когнитивно-герменевтический анализ материала произведения Д. Дю Морье "Rebecca".
статья, добавлен 31.03.2019Роль пресуппозиции и фоновых знаний в декодировании контекстов, содержащих аллюзивные имена собственные различной степени социализации. Определение способности аллюзивных имен собственных участвовать в создании вертикального контекста произведения.
автореферат, добавлен 28.03.2018Определение исторической составляющей и понятия теории релевантности, выявление ее особенностей и оценка возможности и продуктивности ее использования для текстов художественных произведений. Изучение образов персонажей в художественных текстах.
статья, добавлен 02.03.2024В работе исследуется англоязычный интернет-дискурс блогеров, интерпретирующих произведения массовой культуры. Акцент сделан на изучении данного дискурса через призму когнитивной концепции лингвокреативности. Язык блогосферы и его рассмотрение автором.
статья, добавлен 28.04.2022Культурно-маркированные единицы художественного произведения. Способы перевода реалий. Переводческие трансформации для передачи реалий с английского на русский (на примере переводов произведения Дж. Толкина "Властелин Колец: Братство кольца").
курсовая работа, добавлен 16.11.2021- 18. Когнитивные стратегии интерпретации прецедентного текста в контексте художественного произведения
Проведение исследования междисциплинарной модели когнитивной обработки дискурса. Описание возможности ее применения для интерпретации художественного текста, включающего прецедентные феномены. Изучение художественности в текстах прошлого и настоящего.
статья, добавлен 09.12.2018 Условия ограничений на объективное декодирование художественного произведения, исходя из коммуникативного подхода к интерпретации текста. Динамическое взаимодействие между авторской метафорической деятельностью и воплощаемыми автором сознаниями.
статья, добавлен 15.01.2019Изучение интериоризованного дискурса как отражения внутренней речи и мыслей персонажа в тексте художественного произведения. Исследование смысловых и языковых особенностей интериоризованного дискурса. Анализ стилистических приемов глоссолалии и эхолалии.
статья, добавлен 09.12.2018Проблема выявления основных закономерностей и структур кодирования и декодирования англоязычного дискурса. Определены базовые закономерности и структуры (знаки) кодирования и декодирования англоязычного дискурса. Процесс декодирования и его осуществление.
статья, добавлен 10.09.2020Пути достижения переводческой эквивалентности на разных уровнях языка – от уровня фонем до уровня текста. Практический анализ передачи единиц перевода на разных уровнях на примере переводов англоязычного художественного произведения на русский язык.
статья, добавлен 08.05.2018Перевод как средство взаимосвязи контактирующих культур. Ориентация на современного читателя при работе с текстом художественного произведения, относящегося к прошлым столетиям. Особенности перевода произведения детской художественной литературы.
статья, добавлен 27.12.2017Исследование функции антропоэтонимов в формировании читательского "горизонта ожидания". Семантические свойства антропоэтонимов в структуре художественного текста. Установиление особенностей интертекстуальной природы антропоэтонимов; роль имён собственных.
статья, добавлен 30.09.2020Анализ трансформаций фразеологических единиц в художественном произведении английского писателя Ника Хорнби "Мой мальчик". Их роль в формировании и раскрытии, как образа главного героя, так и образов второстепенных персонажей книги, замысла романа.
статья, добавлен 13.01.2019