Translation genius and social networks
Changes in the activities of translators caused by the turn towards digital transformation. Analysis of the speech material of German social networks. Algorithm for the implementation of social management at the macrostructural and compositional levels.
Подобные документы
The applications of linguistics with real world data with the purpose of further understanding language and evaluating theory. The investigation for language use and the ameliorating social problems. The practical solution of the communication issues.
книга, добавлен 25.11.2013Emotions as a phenomenon of social and psychological order. The concept of an emotionally colored vocabulary. The expression of emotions in the songs with the help of lexical means. Features of the translation of idioms with negative connotation.
статья, добавлен 07.10.2018The analyze the methods and techniques employed by social engineers in their malicious activity and its features from a psycholinguistic point of view for further evelopment of counteraction mechanisms. Techniques related to the use of spoken speech.
статья, добавлен 05.10.2021Analysis of biotic resources derived from the biosphere and reserves, which originate from non-living, inorganic material. A feature of the study of renewable and non-renewable arsenal. Depletion of exchequer as the main source of social unrest.
презентация, добавлен 13.11.2017Diachronic, synchronic lexical-semantic meaning of the concept "fighting nation". Its connotative changes caused by the impact of a number of external factors: propaganda activities, forcing and discrediting the concept. Prevalence among Chinese youth.
статья, добавлен 27.03.2022Studying languages in the context of intercultural communication is a key factor in understanding. Language, unquestionably, serves not only as a communicative tool but also as a window that opens up the wide world of historical, social peculiarities.
статья, добавлен 15.04.2024Study of the leading strategies and tactics of reproduction in the translation into Ukrainian of ethnopsycholinguistic English stereotypes. Classification of levels of communicative competence of translators. Improvement of modern linguistic studies.
статья, добавлен 19.10.2022Identifying the premises for the use of indirect speech acts in different versions of the English language. The import of culture in the communication process, including the idea of cultural and social communication tools in the context of discussion.
статья, добавлен 08.05.2018Дослідження номінацій на позначення соціального статусу в контексті британської мовної картини світу. Розгляд ключових семантичних відношень між лексичними одиницями семантичного поля social status та їх комбінаторних та стилістичних особливостей.
статья, добавлен 22.10.2020The comparative description of youth vocabulary on the example of German and Ukrainian languages. The key features of youth vocabulary. The use of specific vocabulary as a means of self-identification. Features of borrowing from foreign languages.
статья, добавлен 08.03.2023Development of the students' productive and receptive types of speech activity in the framework of the social and cultural spheres. Reading strategy: the viewing, search, detail. Authentic written texts. The process of formation of skills of writing.
методичка, добавлен 21.03.2014Psychological content of translation activity. Ways of implementation of incentive-motivational, analytical-synthetic and executive phases in the process of translation activity. implementation of translation activity by means of speech and thought.
статья, добавлен 22.01.2024Deals with adequate ways of translation explicitly and implicitly expressed directives in English official discourse on the material of executive orders of United States presidents. Study to question of equivalent translation of directive speech acts.
статья, добавлен 26.08.2021Peculiarities of using slang during the period of young people’s social maturation. The use of slang vocabulary in specific type of communicative environment to conduct certain linguistic behaviour. Key factors to prefer specific language subcode.
статья, добавлен 08.10.2023The German language is a category that can be viewed through different units of speech and language: plural forms of notional parts of speech, indefinite article and its substitutions, intensifiers, adverbs, adjectives, pronouns and phraseological units.
статья, добавлен 08.01.2019Perfectionism as a large semantic paradigm that includes several conceptual categories belonging to three main scientific fields: psychology, medicine and sociology. Major clinical disorders related to psychological, mental and social dysfunctions.
статья, добавлен 14.06.2023The influence of the phenomenon of globalization on the regular processes of social development is considered. It is noted that Azerbaijan has started implementing educational reforms in order to train specialists capable of working in new realities.
статья, добавлен 12.01.2023Study of the determinants of service-oriented public policy through the implementation of a comparative analysis of theories of "contractionism" and "clientism." Subjects and objects of interaction in the context of their historiography and modern use.
статья, добавлен 15.05.2018The use of phraseological combinations and fixed expressions in speech by modern German men. Study of aspects of male and female speech. The use of fixed phrases and phraseological units in speech by modern German men of various professions and ages.
статья, добавлен 07.05.2023The existing relationship between translation and pragmatics. Translation, by its interdisciplinary nature and character. Speech acts form a fundamental part of pragmatic discourse. The pragmatic element in the interpretation of the translation.
статья, добавлен 13.12.2014- 96. Psycholinquistic considerations on translation process: analysis, challenges and further development
The problems studied in the works of scientists who are devoted to the study of the cognitive aspects of written translation at the theoretical and empirical levels in order to determine the direction of development of the cognitive field of translation.
статья, добавлен 15.10.2018 Modern techniques of persuasion and changes in the perception of information of the target audience. Classification, definitions and examples of linguistic means of publicist discourse. Assessment of the impact of demagoguery on social communication.
статья, добавлен 22.01.2023- 98. Issues related to business-academic communication and language strategy in the Azerbaijani language
Speech culture, being the most important part of the general culture of people. In addition to the culture of speech, writing is included in this concept alongside culture. A person who acquires such a high quality is a social member of the society.
статья, добавлен 23.07.2023 The problems of translating English-language fiction into Ukrainian based on Jack London's work "Martin Eden". Features of translators' use of lexical and grammatical transformations, their types: deletion, addition, replacement and transposition.
статья, добавлен 13.11.2023The article deals with the methods of the translation of idioms with a negative connotation on the basis of the English song discourse. Emotions are studied as a phenomenon of social and psychological order. The main purpose of the translator.
статья, добавлен 24.08.2021