"La connaissance et l’etre" С.Л. Франка - история перевода и его рецепция

Обстоятельства и история перевода на французский язык магистерской диссертации С.Л. Франка "Предмет знания". Место и значение работы в творческой биографии и философском наследии русского мыслителя. Рецепция книги во французской философской среде.

Подобные документы

  • Розглядається система поглядів відомого дослідника німецької та слов’янської літератур Л. Рудницького. Монографічні дослідження літературознавця про творчість І. Франка. Акцентується увага Л. Рудницьким на Франка як перекладача і популяризатора творів.

    статья, добавлен 20.09.2020

  • Проблема достижения эквивалентности при переводе художественного текста. Анализ примеров из перевода романа немецкой писательницы Симон Яны "Ведь мы - другие. История Феликса С.". Его особенности, описание и интерпретация некоторых исторических событий.

    статья, добавлен 05.11.2020

  • два перевода стихотворения Эдгара По "Ворон" на французский язык; оба перевода выполнены выдающимися французскими поэтами, Бодлером и Малларме, чья поэтика во многом сближается с поэтикой их старшего современника Э. По. План конструирования текста.

    статья, добавлен 07.10.2021

  • Дослідження біографії та літературної діяльності українського письменника Івана Франка. Характеристика його перших творів, активної громадсько-політичної і видавничої діяльності. Огляд філософсько-соціологічних й суспільно-політичних концепцій Франка.

    реферат, добавлен 11.12.2011

  • Особенности перевода немецкой поэзии на чувашский язык на примере баллады Ф. Шиллера "Der Handschuh", выполненного С. Шавлы. Сравнительно-сопоставительный анализ перевода и оригинала. Лингвистические особенности, виды лексико-грамматических трансформаций.

    статья, добавлен 12.04.2022

  • Поняття і значення казок І. Франка. Їх виховна цінність, високий ідейний і художній рівень, яскравий національний колорит. Педагогічна мета збірки казок Франка "Коли ще звірі говорили", емоційний вплив на читача. Хто такий "Лис Микита" і звідки родом.

    контрольная работа, добавлен 18.11.2009

  • Дослідження листів Франка до відомого літературознавця і пропагандиста української літератури в Німеччині Г. Адама до Франка, які охоплюють 1902-1906 р. Невідомі в літературознавстві сторінки біографії Г. Адама, його зв’язок з українськими письменниками.

    статья, добавлен 06.02.2019

  • Пояснення продуктивності жанрового мислення І. Франка у світлі історико-естетичного досвіду української та світової літератури. Кваліфікація системогенези ліричних жанрів творчого доробку І. Франка як результату диверсифікації його авторської свідомості.

    автореферат, добавлен 23.10.2013

  • Концептуализация методологической инновации, реализованной в статьях С.Л. Франка об А.С. Пушкине, которую автор определяет как персонологический метод, суть которого состоит в особого рода инверсии. Рассмотрение сфер традиционной философской рефлексии.

    статья, добавлен 23.11.2021

  • Освоєння Іваном Франком форми соціального роману, репрезентованого творами Бальзака та Флобера. Приклади взаємодії теорії та практики мислителя і митця в творчості Франка. Роздуми Франка про гармонію еруптивної сили натхнення з холодною силою розуму.

    статья, добавлен 29.12.2017

  • Вивчення біографії та життєвого шляху видатного українського поета Івана Франка. Аналіз років навчання в університеті, діяльності в редакції газети "Друг" та арешту за революційну літературу. Огляд політичних уподобань та відомих віршів і поем Франка.

    реферат, добавлен 14.12.2010

  • Визначення відмінних й споріднених рис фольклорної та літературної казки. Диференціація казок І. Франка за концепцією симптоматичної відповідності й наближеності літературної казки до народної. Виявлення естетичних засад символізму в казках І. Франка.

    автореферат, добавлен 27.08.2015

  • Творча особистість Івана Франка з точки зору мовностилістичної та лінгвістичної площин. Характеристика праці О. Сербенської "Мовний світ Івана Франка". Дитинство майбутнього письменника, його писемно-літуратурна діяльність. Аналіз кольоросвіту Франка.

    статья, добавлен 26.02.2016

  • Дослідження українського хорового співу в художній інтерпретації письменника Івана Франка. Образне мислення І. Франка: національна органічність цих співочих виявів виступає у різноманітних життєвих ситуаціях, історичних і соціокультурних обставинах.

    статья, добавлен 06.04.2019

  • Іван Франко - як школа українського політичного життя. Проблеми української державності в творчості і житті письменника. Суперечливі та своєрідні погляди І. Франка щодо національної ідеї. Філософія І. Франка як заповідь любові до своєї Батьківщини.

    реферат, добавлен 22.06.2010

  • Релігійно-філософські ідеї Івана Франка щодо релігії і церкви як головної складової ментальності української нації, відображені в його творах "Смерть Каїна" та "Мойсей". Фальсифікація радянських дослідників питання щодо атеїстичних поглядів І. Франка.

    статья, добавлен 27.03.2018

  • Ознайомлення з політичними поглядами Івана Франка в контексті соціального пізнання, що знайшли своє відображення у критичній спадщині письменника. Аналіз ролі художнього твору у відображенні суспільно-політичних фактів дійсності в інтерпретації Франка.

    статья, добавлен 02.10.2018

  • История создания перевода либретто "Демон" Висковатова/Рубинштейна на немецкий язык. Сопоставительный анализ последних сцен оригинального либретто и немецкого перевода, выполненного А. фон Офферманом. Идейный пафос ключевых сцен немецкого либретто.

    статья, добавлен 05.03.2023

  • Українсько-російські літературні взаємини ХІХ- ХХ ст. Узагальнено погляди І. Франка на творчість М. Гоголя, викладені у статтях та листах письменника. Дано оцінку діяльності Франка-перекладача щодо популяризації художньої спадщини Гоголя в Галичині.

    статья, добавлен 05.02.2019

  • Концепція людини у драматургічному художньому мисленні кінця ХІХ – початку ХХ ст. Морально-етичні домінанти характеротворення у драмах Б. Шоу, І. Франка, В. Винниченка. Дослідження літературних характерів у творчості Б. Шоу, І. Франка, В. Винниченка.

    автореферат, добавлен 26.08.2015

  • Анализ художественного перевода Евгения Водолазкина с испанского языка романа "Авиатор". Некоторые стратегии, используемые переводчиком для перевода, существующие трудности, требующие большего внимания со стороны переводчика, а также пути их преодоления.

    статья, добавлен 30.03.2021

  • Первые попытки перевода "Божественной комедии" на греческий язык на Ионийских островах. Многочисленные попытки перевода комедии Данте вплетающиеся в канву греческого языкового вопроса. Попытки перевода итальянского произведения языком димотическим.

    статья, добавлен 16.04.2022

  • Узагальнення поглядів І. Франка на творчість М. Гоголя, їх викладення в літературно-критичних статтях та листах письменника. Оцінка діяльності Франка-перекладача щодо популяризації художньої спадщини Гоголя в Галичині. Значення творів Гоголя для культури.

    статья, добавлен 14.10.2016

  • Дослідження методологічного мислення І. Франка на основі його праць із метою синхронізації критеріїв, процедур і принципів наукового знання. Побудова ізоморфних моделей мислення й методологічних настанов, ґрунтованих на світогляді Франка як науковця.

    статья, добавлен 20.09.2021

  • Дослідження текстуальної особистості чоловіка як носія унікального мовного коду у прозі Івана Франка. Аналіз стратегії і тактики маскулінної комунікації та ознак ґендерлекту, виявлення засобів ословлення маскулінного психотипу у прозі І. Франка.

    статья, добавлен 12.04.2018

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу и оценить ее, кликнув по соответствующей звездочке.