Understanding semiotic codes in text interpretation

Semiotic approach to text interpretation as a language phenomenon that conveys socio-semantic information - knowledge. A system of semiotic signs, rules for replacing one sign with another, known to both the addresser and the addressee for communication.

Подобные документы

  • The problem of understanding in modern science. Assessment of the relevance of the research of psychological features of understanding contemporary poetry by future philologists on the basis of questionnaires. The levels of understanding the text.

    статья, добавлен 31.10.2023

  • Types of the learning styles. Identifying stressed syllables. Writing a text with the passive form. Discussing information from the text. Predicting the content of a text. Practising word formation. Understanding vocabulary. Discussing a quotation.

    учебное пособие, добавлен 19.03.2012

  • Analysis of the definition of the most frequent nouns found in the texts "Chemical engineering" and the semantic structures of which will be analyzed in the future. Review of the list of lexical-semantic options that were found in the text corpus.

    статья, добавлен 13.09.2023

  • The article deals with the analysis and characterization of "Philosopher" as a sign and a concept in the semiosphere of the English-speaking philosophical discourse. This phenomenon has been considered in frames of semiotic and cognitive paradigms.

    статья, добавлен 05.03.2019

  • The article is devoted to a corpus analysis of the semantic prosody of word combinations with vaccine in the British socio-political newspaper "The Guardian". To carry out the research, text corpuses were analyzed using the Sketch Engine computer program.

    статья, добавлен 16.04.2023

  • Characterization of the main steps for the interpretation of lexical coherence in German language texts containing written information. Empirical analysis of the implementation of unified strategies for ensuring lexical coherence in Germanic languages.

    статья, добавлен 18.11.2023

  • The study of political advertising discourse in other aspects, in particular linguacultural, semiotic, gender, comparative, functionally pragmatic, communicative. Particular attention has been paid to the morphological-cognitive principle of analysis.

    статья, добавлен 25.10.2022

  • Identification of means of combining individual sentences and adverbial units into larger text units. Problems of text organization and study of language units involved in its formation. Diachronic approach to the study of the structure of expression.

    статья, добавлен 26.08.2021

  • Definition of multimodality and its place in modern British fairy text as a sign system. Compositional structure of the fairy text is considered as a formal organization of its elements in particular syntagmatic sequence or hierarchical dependence.

    статья, добавлен 15.12.2021

  • The article focuses on the functional and semantic features of English-language animated film texts with regard to linguistic and cultural specifics. It is stated that The text of the animated film as a language genre has its distinctive features.

    статья, добавлен 03.02.2023

  • It is argued that the multiperspective approach to the study of the text units accounts for a wider outlook toward disclosing the authentic message of the text. The mechanism of expanding the semantic data field of the key units considered is shown.

    статья, добавлен 27.12.2018

  • Disclosure of typology of legal texts and peculiarities of their translation. Study of socio-cultural aspects of English texts of legal discourse. Definition of the phenomenon of translation of legal literature and characteristics of its features.

    статья, добавлен 19.11.2023

  • Individual features, similarities and differences between the concepts of text and discourse. Features of virtual discourse in the Azerbaijani language and its features as the basis of communication and the fact of language in terms and in linguistics.

    статья, добавлен 23.10.2022

  • Linguistic and semantic features of the original text, which necessitate the use of an antonymic translation in the process of creating a text in the target language. Examples of formal and contextual translations of fiction texts into Ukrainian.

    статья, добавлен 15.12.2021

  • The features of use of proverbs in Azerbaijani language texts. The information is occured with the relationship of two or more completed and formed words and it is called a text. Texts from Azerbaijani literature are considered as based materials.

    статья, добавлен 27.12.2023

  • Phonetic colors, which are organically related to the meaning of speech fragments in the literary text. According to Demirchizade, signs of meaningful speech of the parts of the speech are manifested in ways: the sound system and the sound pause.

    статья, добавлен 03.04.2023

  • Definition of foreign language communicative competence. Establishing the dependence of successful foreign language communication on the level of vocabulary knowledge, which ensures adequate use and understanding of lexical units in communication.

    статья, добавлен 04.10.2022

  • Technologies for computer learning of the English language. Development of a system for detecting and correcting errors, capable of simultaneously processing them and creating coherent text. Solving problems of language processing related to the context.

    курсовая работа, добавлен 14.08.2020

  • The problem of text style preserving in the process of translation. Value of good knowledge of the source and target languages as well as background and metabackground knowledge. The urgency of text style preserving is among the tasks of the translator.

    статья, добавлен 06.04.2019

  • Studying the text in order to overcome the imperfection of visualization in external speech, which leads students to an instinctive desire to think not in a foreign language, but in their native language. Self-organization of foreign language learning.

    статья, добавлен 26.11.2023

  • The translingual text in the aspect of its interconnection with the meaning-generating context of classical Russian literature is analyzed. The literary translingualism is defined as the phenomenon of writers who create texts in more than one language.

    статья, добавлен 12.04.2021

  • Linguocultural interpretation of a literary text through the cognitive analysis of metaphors on the example of J. Barnes's novel "Talking it Over". Translation as a phenomenon of intercultural communication in the framework of the dialogue of cultures.

    статья, добавлен 12.04.2021

  • Creation of linguistic tools for the virtual lexicographic laboratory of the Spanish explanatory dictionary (VLL DLE 23). The problem of integrating the two main components of the language (vocabulary and grammar) into a single digital environment.

    статья, добавлен 23.02.2021

  • The role of linguistic examples as signs that, acting in linguistic discourse. Comparison of the main role of illustrations in similar types of discourse and texts, differing, however, in their general socio-cultural and socio-political background.

    статья, добавлен 21.11.2021

  • Definition of the role of satellites in global data transmission, the peculiarities of astronaut's language training designed to break the language barrier on the way to orbit. Research on the value of the Russian language for mutual understanding.

    статья, добавлен 14.07.2021

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу и оценить ее, кликнув по соответствующей звездочке.