Socio-cultural adaptation of Chinese idiomatic expressions in russian and Ukrainian translations
Focuses on the analysis of sociocultural adaptation of traditional Chinese idiomatic expressions in russian and Ukrainian languages. Characteristic of sociocultural adaptation is required for two main groups of Chengyu including phraseological units.
Подобные документы
Exploring the dimensions of idioms, the feasibility of its use by analyzing the idiomatic units in different languages, finding them in an dictionary and the definition of ways of formation of idiomatic expressions and approaches to teaching language.
курсовая работа, добавлен 21.07.2009This article describes the analysis of the intricate world of idiomatic expressions within the lyrical realm of English songs, delving into the challenges and creative strategies involved in translating these linguistic phenomena into Ukrainian.
статья, добавлен 21.03.2024General characteristics of phraseological units. Definition of the idiomatic and stable expressions denoting feelings, moods and states of a person, approaches to its classification. Contrastive analysis of phraseological units in English and Ukrainian.
курсовая работа, добавлен 20.11.2015Phraseological units and types of phraseology. Problems phraseology: the differences in terminology, the difference of phraseology of free groups. Basic approaches to the classification and study of phraseological units: functional, contextual, semantic.
реферат, добавлен 02.04.2015- 5. Comparative analysis of rendering elements of administrative divisions in English-Ukrainian terms
The problem of translation of administrative-territorial units based on the discourse of the American media. The peculiarity of the slight concern of translators compared to special terms or idiomatic expressions when translating documents or texts.
статья, добавлен 19.05.2022 Characteristic features of phraseological units, especially their translation from English into Russian. Tasks phraseology as a linguistic discipline. Full and partial phraseological equivalents. Introduction to the idiomatic expression of new components.
статья, добавлен 10.05.2015Describing the lexicological systems of English and Ukrainian languages. Distinguishing traits and phenomena in both terminological vocabularies. Methods of word-building. Systematic relations in lexicology. Typology of idiomatic and set expressions.
курс лекций, добавлен 21.12.2013Analysis of the adaptation of the deontic modality of the English discourse of international soft law in Ukrainian translations. Identification of peripheral means of translation adaptation, which weakens the legal force of international legal documents.
статья, добавлен 28.11.2022The concept and characteristics of idiomatic expressions. Features a standard slang and idioms in the English language. Classification of the idiomatic expressions. Everyday idioms and their features. Solutions for understanding everyday speech.
реферат, добавлен 26.05.2015Analysis of the adaptation of the deontic modality of the English discourse of international soft law in Ukrainian translations. Identification of peripheral means of translation adaptation, which weakens the legal force of international legal documents.
статья, добавлен 14.09.2022Comparative analysis of Russian propositional units and their functional equivalents in the Bulgarian and Ukrainian languages. The method of identification of lexical units. Conditions for the inclusion of individual phrases as independent entries.
статья, добавлен 25.12.2016Characteristic of semantic structure, principles and ways of forming phraseological units. Classification of phraseological units in the Kazakh and English languages. Analysis of the peculiarities of translating idioms, stable expressions and proverbs.
дипломная работа, добавлен 05.08.2016Linguistic and extra-linguistic aspects of color names, focusing on universal elements of color symbolism and their expression in phraseological units. Establishing the main symbolic meanings of achromatic colors in English and Ukrainian languages.
статья, добавлен 20.07.2024The main characteristic of features of a different level of adaptation of young specialists of a research organization. Conducting a study of the success of the adaptation of a youthful specialist to the specifics of work and research activities.
статья, добавлен 06.02.2019- 15. The psycholinguistic factors of indirect translation in Ukrainian literary and religious contexts
The study of indirect translations into Ukrainian, viewed from a psycholinguistic perspective, will contribute to understanding of Soviet national policies and post-Soviet linguistic and cultural condition. Russian wording underlies the Ukrainian text.
статья, добавлен 30.10.2020 Study of the main characteristics of temporality inherent in the concept "time". Definition of semantic groups of English and German phraseological units with a temporal component in the economic sphere and their counterparts in the Ukrainian language.
статья, добавлен 22.03.2023The use of verbal interaction between English pragmatic idioms as means of achieving understanding. Analysis of the use of interpersonal idioms in different life situations. Differences between figurative idiomatic expressions and pragmatic idioms.
статья, добавлен 05.03.2019The ethnocultural functioning specifics of phraseological units with zoomorphic components characterized by a high connotative potential and considered among key sources of the cultural and national heritage of the Chinese nation. Zoomorphic components.
статья, добавлен 21.12.2020An overview of linguistic, social and cultural features reflected in Chinese media discourse. A linguistic study of television discourses in Chinese interactive space. The reality of entertainment discourse and cultural features of modern Chinese society.
статья, добавлен 18.11.2023Analysis of phraseological units with the component "риба" in the Ukrainian and "Poisson" in the French language. Etymology of lexical units. Semantic signs of phraseological units of the specified type; selection of isomorphic and allomorphic groups.
статья, добавлен 19.03.2024The main characteristic of the status of the Ukrainian economy in comparison with the economy of the member countries of the Organization for Economic Cooperation and Development. Analysis of the study of adaptation of the Ukrainian economic system.
статья, добавлен 28.09.2016Contrastive analysis. The lexical meaning of the word and its semantic structure. Phraseological units and idioms denoting crime.The theoretical value of the investigation is to reveal characteristic features of English and Ukrainian phraseological units.
курсовая работа, добавлен 25.04.2012Contrastive typology of the English and Ukrainian phraseology. Phraseological units and free word-groups, their distinguishing features. Classification of phraseological units and their structural types. The national peculiarity of phraseological units.
реферат, добавлен 02.10.2013Curses as part of cultural life of the Ukrainian people. Analyze curses as a Ukrainian cultural tradition and their roots. Classification of expletives into three groups. The main socio-cultural functions (didactic, therapeutic and regulatory) curses.
статья, добавлен 27.07.2016Translation of Chinese-language diplomatic discourse. Lexical and grammatical translation transformations of the translation of international agreements from Chinese into Ukrainian. The specificity of reproduction of the linguistic and cultural aspect.
статья, добавлен 17.11.2023