Соціально-історичний контекст як фактор діахронної множинності перекладів часово віддаленого першотвору
Дослідження соціально-історичного контексту першотвору – єлизаветинської епохи в історії Великої Британії з властивими їй соціальним розшаруванням і жорстко регламентованою ієрархією у суспільстві. Історія перекладів трагедій В. Шекспіра в Україні.
Подобные документы
Вплив соціально-історичних чинників на вербалізацію й текстоутворювальні функції суб’єктів-джерел страху в англомовних і україномовних оповіданнях жахів XIX століття. Спільні та відмінні риси процесу створення атмосфери соціально-історичного твору.
статья, добавлен 05.03.2018Види науково-технічних текстів. Лінгвостилістичні особливості анотативного і реферативного перекладів наукової франкомовної статті аграрного профілю. Аналіз лексичних, граматичних та синтаксичних особливостей франкомовних наукових статей даного профілю.
статья, добавлен 06.04.2019Розглянуто деякі особливості фонетико-орфографічної системи Пісні пісень за списком XV ст., який залучають до староукраїнських пам’яток - один з перших перекладів богослужбового тексту живою мовою. Визначено місце цієї пам’ятки в історії української мови.
статья, добавлен 19.02.2021Характер регіональної варіативності британського мовлення в залежності від впливу факторів соціального середовища. Типологічні та специфічні характеристики мелодики, динаміки та темпу вимови, вивчення соціально-історичного контексту, інтонаційні зміни.
автореферат, добавлен 28.07.2014Представлення логічних зв'язків концепту НІЧ в поетичному дискурсі Великої Британії у вигляді концептуальної міжфреймової мережі, в яку входять предметний та компаративний фрейми. Моделювання предметного фрейму в межах кваліфікативної і темпоральної схем.
статья, добавлен 30.08.2016- 81. Вторинні засоби вираження дієслівної множинності у старогрецькій мові (на матеріалі "Іліади" Гомера)
Дослідження допоміжних засобів вираження дієслівної множинності. Визначення частин мови та окремих форм, які відтворюють множинну семантику або підсилюють її вираження. Дослідження поняття "кількості" як основного джерела категорії множинності.
статья, добавлен 07.05.2019 Характеристика творчості Франца Кафки, аналіз перекладів його творів українською мовою. Головні риси індивідуального стилю письменника. Перекладознавчий аналіз новели "In der Strafkolonie", порівняльний аналіз двох її перекладів українською мовою.
статья, добавлен 19.02.2021Дослідження проблеми передачі інформації першотвору в перекладі. Типологія конотативної інформації: стилістична, емоційно-оцінна, експресивна та культурна. Характеристика прийомів передачі різних типів конотативної інформації в перекладі художніх текстів.
статья, добавлен 08.12.2020Мовні засоби об'єктивації концепту "ніч" в поетичному дискурсі Великої Британії. Логічні зв'язки концепту у вигляді концептуальної предметної та компаративної міжфреймової мережі. Моделювання фреймів в межах кваліфікативної, темпоральної та подібної схем.
статья, добавлен 09.01.2019Висвітлення подій Північної війни, що відбувалися в Україні, на основі перекладів повідомлень газети "Віннерішес діаріум" за 1708-1709 роки. Збагачення джерельної бази для дослідження подій та процесів, що відбувалися в Україні на початку ХVІІІ століття.
статья, добавлен 14.10.2018Сутність лінійних, інтеракційних та трансакційних моделей комунікації. Опитування свідків у комітетах "Освіта" в дискурсі парламентських дебатів Великої Британії та США на базі трифазової моделі К. Брінкера і С. Загера. Огляд спільних тем для обговорення.
статья, добавлен 21.11.2020Характеристика мови української соціально-психологічної прози у лінгвокультурологічному аспекті: як вияв національної культури та як джерельну базу лінгвокультурологічного дослідження. Визначення ключових соціально-психологічних концептів та троп.
статья, добавлен 17.09.2012Аналіз особливостей відтворення квазіфразеологізмів як лексичної домінанти стилю Р. Дала. Виокремлення перекладацьких домінант як стрижневих елементів оригіналу, що формують ідіостиль автора першотвору і сприяють мінімізації втрат єдності форми та змісту.
статья, добавлен 05.11.2018Характеристика передумов розвитку абсолютистського режиму у Франції. Аналіз філософських роздумів французьких теоретиків тієї епохи. Дослідження основних принципів процесу нормування французької мови. Аналіз основних засад феномену преціозності.
статья, добавлен 27.09.2016Дослідження історії створення міжнародних планових мов як соціально-культурного, інтерлінгвістичного феномену. Короткий огляд заснування та розвитку найбільш відомих планових міжнародних мов, які залишили помітний слід в історії інтерлінгвістики.
статья, добавлен 08.02.2019Розгляд підходів до вивчення категорії комічного, засобів створення комічного на всіх мовних рівнях та його функцій. Аналіз дискурсивних засобів створення комічного на прикладі двох американських кінокомедій та їх дубльованих українських перекладів.
статья, добавлен 05.11.2018Контекстуальний аналіз фразеологічних одиниць в англомовному художньому тесті доби постмодерну. Рсновні типи контексту, а саме нульовий контекст, контекст найближчого оточення, або мініконтекст, контекст дискурсу, або макроконтекст, контекст творчості.
статья, добавлен 20.10.2022Дослідження жанрового підходу у перекладі, який допомагає встановити певне співвідношення між способом перекладу і жанром часово віддаленого тексту-джерела. Розгляд особливостей перекладу епосу середньовіччя через поняття жанрово-стилістичної домінанти.
статья, добавлен 07.05.2019Аналіз перекладу Біблії, виконаного Іваном Огієнком (митрополитом Іларіоном) українською мовою. Історія інтерпретації від перших перекладів церковних книг у м. Кам’янець-Подільському до появи сигнального примірника перекладеної повної Біблії у Вінніпезі.
статья, добавлен 12.07.2018- 95. Актуальність трансформації однієї мовної норми: як українською називати короля Великої Британії?
Обґрунтовується доцільність зміни норми для українського перекладу імен титулованих осіб, зокрема імені нового короля Великої Британії. Аргументи українських мовознавців спрямовані на захист і непорушність мовної норми при перекладі власних назв.
статья, добавлен 07.05.2023 Аналіз основних дефініцій концепту nobility, його синонімів та засобів реалізації у творі "Отелло" висвітлено ставлення сучасників епохи В. Шекспіра до явища чесності. Вивчення лінгвістами специфіки універсальних та національно-маркованих концептів.
статья, добавлен 30.09.2020Аналіз відтворення мовних засобів експресії промов сучасних політиків США та Великої Британії. Зіставлення експресивного потенціалу текстів оригіналу та перекладу. Визначення найоптимальніших стратегій збереження експресивного заряду тексту оригіналу.
автореферат, добавлен 30.07.2015Аналіз стратегії аргументування, яка виражається тактиками рекомендації, гарантії якості та бенефактивності. Вивчення текстів досліджуваних проспектів вищих навчальних закладів Великої Британії. Розгляд лінгвальних засобів вираження зазначених тактик.
статья, добавлен 05.11.2018Розгляд комплексного аналізу всіх наявних на даний час джерел та історіографічного доробку, що стосуються життя та діяльності Янки Всеволодівни, визначення її ролі у вітчизняній історії. Дослідники історії Русі з Великої Британії С. Франклін та Д. Шепард.
статья, добавлен 30.01.2022- 100. Лінгвістичні джерела
Загальна характеристика лінгвістичних джерел. Відомості з історії розвитку мови, які мають важливе значення для вивчення етнічної історії. Історія взаємодії та взаємовпливів народів у різні історичні епохи. Збереження писемних пам'яток Київської Русі.
реферат, добавлен 24.05.2017