Формування перекладацької компетентності студентів закладів вищої освіти
Розгляд інноваційних методів викладання іноземної мови, які використовуються з метою формування перекладацької компетенції студентів. Типи завдань, які зарекомендували себе як найбільш ефективні в процесі навчання, типи перекладацьких трансформацій.
Подобные документы
Аналіз використання інноваційних комп’ютерних технологій, які доцільно застосовувати у мовній підготовці майбутнього юриста. Приклади завдань із вивчення різноманітних тем з української мови. Аналіз необхідності застосування інноваційних методів навчання.
статья, добавлен 15.07.2020Формування міжкультурної компетентності здобувачів освіти під час вивчення іноземної мови. Аналіз теоретичних засад загальнокультурної та комунікативної компетентностей. Визначення головних переваг знання норм та традицій комунікативної культури.
статья, добавлен 20.11.2022Формування в студентів здатності іншомовного спілкування в конкретних професійних, ділових сферах і ситуаціях з урахуванням особливостей професійного мислення. Підвищення у курсантів інтерес до іноземної мови, позитивного ставлення до її вивчення.
статья, добавлен 28.08.2018Суть іншомовної фонетичної компетенції студентів вишів та засобів її формування. Використання цифрових технологій у формуванні фонетичної компетенції майбутніх фахівців. Способи їх застосування для підготовки студентів до міжкультурної комунікації.
статья, добавлен 12.11.2023Дослідження ролі іноземної мови у процесі формування майбутнього фахівця-юриста й особливостей формування іншомовної компетентності майбутніх юристів. Аналіз поняття "лексична компетенція". Виокремлення складнощів вивчення мови юридичного спрямування.
статья, добавлен 19.04.2023Аналіз результатів зіставлення теоретичних моделей перекладацької компетенції. Дослідження фахової компетенції медичного перекладача. Визначення параметрів лексичного кодування значень: довжини тексту, лексичного розмаїття, кількості прямих еквівалентів.
статья, добавлен 24.06.2017Виявлення труднощів, з якими стикаються науковці при визначенні перекладацької компетентності, пов’язаних з складною природою перекладу як діяльності. Аналіз системи вправ, які сприяють її формуванню на основі перекладу текстів нафтогазової тематики.
статья, добавлен 28.09.2016Формування професійного функціонального мовлення у російськомовних студентів. Розробка лінгводидактичних завдань із фахової лексики для збагачення словникового запасу спеціалістів. Засвоєння термінології майбутньої спеціальності в межах наукового стилю.
статья, добавлен 02.02.2018Вибір методів навчання німецької мови як другої іноземної. Роль та місце мовної усвідомленості на практичних заняттях із німецької мови у вищій школі. Формування навичок іншомовної комунікації студентів, розвиток рефлексії та навичок під час занять.
статья, добавлен 08.08.2022Аналіз особливостей відбору текстів для аудіювання в процесі формування у майбутніх учителів граматичної компетенції німецької мови як другої іноземної після англійської. Критерії відбору текстів з урахуванням специфіки вивчення другої іноземної мови.
статья, добавлен 14.07.2016Проблеми граматичної компетентності. Ефективність використання комунікативних та соціокультурних підходів. Принципи навчання граматики на заняттях іноземної мови. Практика усного та писемного мовлення. Національно-культурні особливості англійської мови.
статья, добавлен 29.04.2013Проблема перекладацької практики у семантичній та граматичній системах різних мов. Основні види лексичних трансформацій в ході англійсько-українського перекладу ділової кореспонденції. Принципи застосування перекладацьких трансформацій між двома мовами.
статья, добавлен 25.08.2018- 63. Науково-методичні засади формування мовленнєвої компетентності студентів засобами художніх текстів
Сутність методики формування мовленнєвої компетентності студентів на основі використання художніх текстів сучасності, які сприятимуть когнітивному, психолого-емоційному становленню особистості. Мета та завдання формування мовленнєвої компетенції.
статья, добавлен 04.01.2021 Поняття про метод навчання у сучасній педагогічній літературі. Програмові вимоги до навчання іноземної мови на середньому рівні. Процесу формування мовленнєвої компетенції учнів, комунікативний метод, проектна методика на уроках англійської мови.
курсовая работа, добавлен 16.12.2010Введення інформаційних технологій у закладах вищої освіти України. Підвищення ефективності вивчення англійської мови майбутніми фахівцями юридичного напряму. Формування лексичних та перекладацьких навичок студентів при використанні електронного словника.
статья, добавлен 25.04.2023Особливості організації викладання синтаксису іноземної мови здобувачам освіти магістерського рівня. Розробка вправ та методик навчання англійської мови. Структура тематичного наповнення дисципліни "Порівняльна граматика української та англійської мов".
статья, добавлен 19.09.2023Дослідження іншомовної професійної компетентності студентів у процесі вивчення англійської мови. Теоретичні та методологічні аспекти діагностики іншомовної професійної компетентності студент у процесі вивчення англійської мови за професійним спрямуванням.
статья, добавлен 11.07.2022Інноваційні принципи навчання англійської мови. Формування комунікативної компетентності учнів за умов реалізації концепції міждисциплінарної інтеграції. Використання музичного пісенного матеріалу на уроках іноземної мови у закладах середньої освіти.
статья, добавлен 25.07.2022Використання пісень як спосіб підвищення мотивації студентів до вивчення іноземної мови. Формування лексичних і граматичних навичок і розвиток аудитивних здібностей студентів. Залучення нових творчих прийомів, на матеріалі яких стимулюється творчість.
статья, добавлен 23.10.2022Розгляд питання перекладацької еквівалентності та її репрезентації на заняттях з англійської мови для здобувачів першого, другого та третього рівнів вищої освіти денної та заочної форм навчання. Специфіка перекладу лексики у контексті періодичних газет.
статья, добавлен 12.01.2023Особливості базових, специфічних і спеціальних складових частин перекладацької компетенції. Особливості лексичної багатозначності. Класифікація термінів у структурному відношенні: прості, складні терміни, словосполучення, абревіатура, складові скорочення.
статья, добавлен 27.08.2012Досліджується соціолінгвістична частина міжкультурних взаємодій між іноземцями, що виступає як сукупність лінгвістичних знань та явищ певної культури. Складнощі, які виникають, наприклад, у китайських та арабських студентів у процесі вивчення української.
статья, добавлен 10.04.2023Вивчення граматичних норм української мови, розвиток рівня оволодіння й розуміння семантики слів у закладах середньої освіти. Характеристика компонентів лексичної компетентності, аналіз методів та прийомів її формування. Збагачення словникового складу.
статья, добавлен 24.03.2023Основні особливості формування професійної міжкультурної комунікативної компетенції в процесі опанування студентами іншомовного дискурсу права. Дослідження іншомовного юридичного дискурсу як основа навчання іноземної мови студентів юридичного профілю.
статья, добавлен 20.07.2020Розгляд теоретичних і практичних аспектів формування у студентів вищих навчальних закладів стійких навичок плідної міжкультурної комунікації. Проблемні питання мовної підготовки фахівців з урахуванням національної ментальності носіїв мови, яка вивчається.
статья, добавлен 05.11.2018