Об отношении заимствования и интерференции
Изучение проблем лексического заимствования и семантической интерференции как следствия языкового контакта. Внутрисистемный аспект вхождения иноязычных элементов в заимствующий язык. Социолингвистические ситуации, стимулирующие интерференционные процессы.
Подобные документы
Причины проникновения англицизмов в язык средств массовой информации. Стадии процесса заимствования, использование англицизмов в рекламе. Оправданные и неоправданные заимствования английской лексики. Социальная значимость английских заимствований в СМИ.
курсовая работа, добавлен 02.05.2019Виды иноязычных заимствований из славянских и неславянских языков. Старославянизмы в русском языке, характеристика их фонетических, морфологических и семантических признаков. Особенности освоения иноязычных заимствований, уместность их использования.
реферат, добавлен 13.07.2009Знакомство с обзором лингвистической ситуации в Германии, сложившейся под влиянием англицизмов. Особенности развития языковой и лингвострановедческой компетенции студентов, изучающих немецкий язык. Характеристика лингвистического гибрида "Denglisch".
статья, добавлен 14.11.2020Словарь - вселенная, уложенная в алфавитном порядке. Условия вхождения слова в систему заимствующего языка. Этимологическая структура словаря английского языка. Послесоветский период распространения слов. Русские имена землепроходцев на карте мира.
дипломная работа, добавлен 28.01.2014Анализ природы интерференции и способов ее выявления. Характеристика межъязыковой русско-чешской омонимии и полисемии. Классификация нарушений в речи русских на чешском языке. Анализ причин и специфики русско-чешской интерференции при заимствованиях.
дипломная работа, добавлен 23.10.2017Способы заимствования зарубежных слов в языке. Различия в понимании сущности лексического одалживания. Причины проникновения англицизмов в немецкий язык. Особенность основных факторов развития речи. Главная характеристика проблем ассимиляции наречий.
курсовая работа, добавлен 19.10.2014Анализ зависимости языка административного общения на уровне стран Евросоюза от роста межкультурных связей. Характеристика проблемы семантических особенностей английского языка. Изучение лексического заимствования, как результата взаимодействия языков.
статья, добавлен 31.10.2010Сущность и терминологическая характеристика явления заимствования. История и современность языкового пуризма в Германии как реакция на процесс заимствования англицизмов. Функционирование рекламного текста в качестве средства языковой манипуляции.
автореферат, добавлен 01.04.2018Арабский язык и его роль в истории формирования и раннего развития иберо-романских языков. Арабские заимствования, вошедшие в английский язык через испанский. Особенности использования существительного и прилагательного "rice" в древнеанглийском языке.
статья, добавлен 22.01.2018Этимологическая классификация лексики. Причины и способы заимствований иноязычных слов. Процесс вхождения ангилизмов во французский и русский языки. Их влияние на развитие вокабуляра. Особенности фонетической, грамматической, лексической ассимиляции.
курсовая работа, добавлен 24.05.2014Практика попеременного использования двух языков. Явление интерференции как результат восприятия другого языка через призму родного. Типы речевого поведения билингвов. Зависимость интенсивности интерференции от степени подготовленности к речевому общению.
статья, добавлен 16.08.2013С опорой на авторский опыт изложение методических приёмов предупреждения деструктивной и использования конструктивной интерференции в переводе и профессионально-ориентированной речевой деятельности на изучаемом языке по специальности "Нефтегазовое дело".
статья, добавлен 30.12.2018Особенности региональной ситуации языкового контакта, в которой формировалась и развивалась русская народная географическая терминология. Способы инкорпорирования русской географической терминологии в систему иноязычной в условиях языкового пограничья.
автореферат, добавлен 27.02.2018- 64. Лексические заимствования из английского языка в современном турецком языке (на материале периодики)
Определение понятия лексического заимствования применительно к турецкому языку. Специфика процесса проникновения слов из западноевропейских языков в разные периоды развития турецкого языка. Основные экстра- и внутрилингвистические причины заимствований.
автореферат, добавлен 08.03.2013 - 65. Влияние основных событий британской истории на формирование лексического состава английского языка
Анализ происхождения и механизмов заимствования иноязычных слов. Становление английского языка как национального. Влияние событий британской истории на его лексическую неоднородность. Принципы формирования словарного состава в разные исторические эпохи.
статья, добавлен 19.05.2016 Исследование проблемы процесса заимствования японской лексики в сфере общелитературного языка и субстандарта. Функции заимствования и различиям в процессах адаптации заимствованной лексики в общелитературном языке. Анализ термина "стандартный язык".
статья, добавлен 23.12.2018Типологический анализ нарушений норм латинского языка, обусловленных интерференцией русского и английского языков, методические рекомендации по нейтрализации данного явления. Рассмотрение упражнений, направленных на устранение фонетической интерференции.
статья, добавлен 23.01.2019Заимствование как один из главных путей формирования компьютерного подъязыка в русском языке. Жаргонизмы, образованные посредством транслитерации, заимствования с добавлением двух формантов. Заимствование экзотизмов в английский компьютерный жаргон.
статья, добавлен 29.12.2017Характеристика процесса заимствования, его значение и место в лексической стороне английского языка. Изучение примеров заимствований из французского и испанского языков, включенные в публикации онлайн-версии британского печатного издания "The Guardian".
статья, добавлен 11.12.2024Определение понятия и исследование возникновения, становления и развития иноязычных заимствований в английском языке. Изучение способов классификации и определение влияния иностранных заимствований на современный английский язык в авиакосмической сфере.
дипломная работа, добавлен 12.07.2011Понятие перевода и определение его значение в современном мире. Сущность явления интерференции и ее характерные особенности, разновидности. Ложные друзья переводчика, как наиболее известный класс провокаторов в области лексической интерференции.
курсовая работа, добавлен 18.04.2011Изучение проблемы типологического описания иноязычной лексики. Особенности активного заимствования иноязычных слов в конце XX - начале XXI в. и ускоренной адаптации данной категории слов в современном русском языке. Классификация исследуемого пласта слов.
статья, добавлен 17.12.2018Язык как средство коммуникации, его связь с культурой Проблема лексического заимствования, направления ее исследования в современной лингвистике. Классификация и типы заимствований, критерии оценки степени их ассимиляции, роль и место в русском языке.
статья, добавлен 15.08.2013Рассмотрение отдельных случаев интерференции на фонетическом, лексическом и грамматическом уровнях в региональных языках Юго-Восточной территории Литвы. Анализ взаимодействия национальных языков и культур в связи с углублением эмиграционных процессов.
статья, добавлен 05.03.2018Главная особенность нормандского завоевания. Характеристика влияния французского языка на английское словообразование. Заимствования в различных сферах человеческой деятельности. Употребление французских заимствований в общественной жизни Англии.
контрольная работа, добавлен 12.07.2020