Особливості етнічної культури через призму енантіосемічних фразеологізмів української та польської мов
Репрезентація культурних кодів за допомогою енантіосемічних фразеологізмів української та польської мов із урахуванням універсальних елементів колективної свідомості й етнічних особливостей світогляду. Лінгвістична роль мови як засобу трансляції культури.
Подобные документы
- 26. Семантико-структурна та стильова характеристика фразеологізмів в українських пам'ятках XVI-XVII ст.
Аналіз семантики, структури фразеологізмів, засвідчених у пам’ятках української мови XVI – XVII ст. Тенденції формування ФО у досліджуваний період та їх еволюцію упродовж етапів функціонування української мови. Системні зв’язки на фразеологічному рівні.
автореферат, добавлен 14.10.2013 Здійснення ідеографічного аналізу фразеологізмів української мови на позначення бідності. Ієрархічна структура: фразеосинонімічний ряд - фразеосемантична група - фразеосемантичне поле. Виявлення способів відображення етнокультурної інформації в семантиці.
статья, добавлен 26.09.2016Виокремлення підгруп антропоцентричних фразеологізмів з анімалістичним компонентом. Аналіз основних подібностей та відмінностей відповідників фразеологічних одиниць із залученням фразеологічних варіантів на матеріалі одно- і різноструктурних мов.
статья, добавлен 08.02.2019Українські діячі культури проти утисків української мови царизмом ХІХ-ХХ ст. Боротьба української інтелігенції за розвиток української літературної мови. Боротьби української громадськості за скасування указів та циркулярів про заборону української мови.
курсовая работа, добавлен 04.12.2015Аналіз завдання, які постають перед викладачами української мови, що працюють з іноземними студентами. Вивчення українських фразеологічних одиниць - носіїв специфічних рис української ментальності як допоміжного засобу успішної соціальної адаптації.
статья, добавлен 01.08.2022Аналіз прийомів перекладу фразеологізмів в теоретичному плані. Семантична структура, образний характер та національно-культурна специфіка значень фразеологізмів. Використання повних та часткових фразеологічних еквівалентів при перекладі фразеологізмів.
статья, добавлен 18.04.2024Прийменникові моделі фразеологічних одиниць - невід'ємна частина фразеологічного фонду польської мови. Дослідження місця прийменникових моделей фразеологізмів у польській мові, їх ролі у спілкуванні, культурного значення та впливу на тих, хто вивчає мову.
статья, добавлен 28.03.2024Опис концептуалізації дійсності за допомогою української фразеології. Визначення важливої ролі власних імен, що використовуються в фразеології, у відображенні різноманітного життя українського народу. Особливості фразеологізмів як номінативних одиниць.
статья, добавлен 30.10.2018Дослідження впливу соціокультурних установок на особливості індивідуального декодування загальнокультурного значення фразеологізмів. Розгляд механізму фіксації у фразеологізмах смислів основних культурних універсалій національної німецької культури.
статья, добавлен 20.07.2022Розгляд специфіки функціонування фразеологізмів у газетних та рекламних текстах. Зміни, що відбуваються у фразеологічних одиницях при використанні їх у ЗМІ. Стилістичні особливості фразеологічної одиниці. Використання фразеологізмів у польських ЗМІ.
статья, добавлен 08.04.2019Встановлення особливостей функціонування фразеологізмів з питаннями національної ідентичності в сучасній Україні. Фразеологічні одиниці як важливий семантичний та стилістичний засіб. Вираження синонімічного багатства української мови в її фразеологізмах.
статья, добавлен 12.07.2018Головні особливості національно-культурної специфіки фразеологічних одиниць мовної картини світу через призму антропоцентричних студій. Дослідження та узагальнення основних підходів до вивчення національно-культурних маркерів семантики фразеологізмів.
статья, добавлен 11.10.2018Огляд особливостей функціонування фразеологізмів української мови з назвами свійських птахів. Характеристика семантичних й стилістичних особливостей зазначених фразеологічних одиниць. Дослідження та семантичний аналіз фразем із назвами свійських птахів.
статья, добавлен 10.10.2023Екстралінгвістичні чинники у формуванні фразеологізмів, які розглядаються як транслятор національної мовної картини світу. Комплексний аналіз лексико-стилістичних особливостей англійських фразеологізмів, до складу яких входить морський компонент.
статья, добавлен 28.04.2023Норми української мови: орфоепічні, лексичні, граматичні, стилістичні, орфографічні та пунктуаційні. Особливості правопису прізвищ та географічних назв іншомовного та слов’янського походження. Роль культури мовлення в житті професійного комунікатора.
курсовая работа, добавлен 28.11.2014Дослідження фразеологічних трансформацій і структурно-семантичних особливостей сучасної польської літератури. З’ясування механізмів виникнення розгорнутих метафор і перифраз. Континуація образної ситуації та корекція смислової структури фразеологізмів.
статья, добавлен 20.05.2022Особливості мотиваційної бази та символичного значення соматизмів у фраземах іспанської мови, що побутує у свідомості іспанської лінгвокультурної спільноти. Особливості соматичного коду культури й національної мовної картини світу іспанського етносу.
автореферат, добавлен 29.09.2015Значущість культури наукової української мови у формуванні мовно-мовленнєвої компетентності майбутнього фахівця освітньої галузі, критерії його готовності продукувати тексти наукового стилю і жанру. Роль української мови в системі лінгвістичних дисциплін.
статья, добавлен 26.10.2016Фразеологізми які є в польській і українській мовах, а також які є тільки в польській мові та тільки в українській мові. Частота вживання фразеологізмів з лексичним компонентом "pani, kobieta". Порівняння принципу фразем польської та української мов.
реферат, добавлен 23.05.2013Дослідження специфіки іноземної культури та лінгвістичного образу світу. Аналіз концепту "heart" та "серце" у фразеології англійської та української мови. Порівняльний аналіз структурної організації та відмінності фразеологізмів з компонентом "heart".
статья, добавлен 04.03.2023Розгляд особливостей семантики фразеологізмів з термічним компонентом, які позначають емоційні характеристики людини на матеріалі української, німецької та англійської мов. Аналіз позначення психоемоційних станів за допомогою фразем із соматизмом голова.
статья, добавлен 07.11.2022Провідна роль конотації у фразеологічному значенні. Поняття культурно-національної конотації як вияву інтертекстуального зв'язку фразеологізмів з кодом культури. Зв'язок етимологічно-образної основи та процес становлення КНК українських фразеологізмів.
автореферат, добавлен 18.04.2014Дослідження фразеологічних одиниць в італійській мові з точки зору їх структури, семантики і функцій в сучасній мові та лінгвістична значущість. Аналіз і оцінка аналогічних фразеологізмів в українській мові, а також їх подібності та відмінності.
статья, добавлен 06.04.2019Опис типів міжмовних співвідношень ірраціональних фразеологізмів на матеріалі української, англійської та німецької мов. У дослідженні виокремлено нову тематичну групу фразеологізмів – ірраціональні фразеологізми – та здійснено їх зіставний аналіз.
статья, добавлен 11.08.2020У статті розглядаються особливості семантики фразеологізмів з термічним компонентом, які позначають емоційні характеристики людини на матеріалі української, німецької та англійської мов. Вивчення фразеологізмів як неповторних зразків національної логіки.
статья, добавлен 19.12.2021