Особливості етнічної культури через призму енантіосемічних фразеологізмів української та польської мов
Репрезентація культурних кодів за допомогою енантіосемічних фразеологізмів української та польської мов із урахуванням універсальних елементів колективної свідомості й етнічних особливостей світогляду. Лінгвістична роль мови як засобу трансляції культури.
Подобные документы
Вивчення фразеологізмів німецької мови з анімалістичною компонентою. Аналіз унікального випадку співвідношення слів і їх семантичної відмінності у словосполуках на прикладах фразеологізмів німецької і української мов, в яких домашні тварини є складником.
статья, добавлен 11.07.2018Аналіз усталених сполук з релігійно-міфологічним компонентом, які увійшли до фразеології волинських говірок. Особливості фразеологізмів говірок Південної Волині. Визначення причин інтересу суспільства до витоків духовної культури та народних традицій.
статья, добавлен 21.12.2021Питання питомих рис, потужності української літературної мови, місця мови в житті народу. З'ясування основних ознак української мови, які стають предметом уваги передових культурних діячів, науковців у лінгвістичних афоризмах різних часових зрізів.
статья, добавлен 12.07.2023Наведені результати зіставного аналізу структурної класифікації фразеологізмів української та англійської мов з компонентом ірреальна істота. Об’єкт дослідження – фразеологічні одиниці української та англійської мов з компонентом ірреальна істота.
статья, добавлен 23.05.2023Дослідження стійких словесних комплексів в української та польської мовах, пов’язаних з символами вічного блаженства, світла та добра. Висвітлення співвідношення поняття "раю" та "пекла" у слов’янській фразеології в пізнавально-конотативному аспекті.
статья, добавлен 21.09.2023Роль філософських за змістом образних висловів – фразеологізмів у мовній структурі художнього тексту. Вивчення специфіки використання фразеологізмів у мовотворчості видатного письменника Ю. Мушкетика. Аналіз різних видів усталених виразів за походженням.
статья, добавлен 27.10.2022Важливість і актуальність поняття "екологія мови". Дослідження проблем еколінгвістики польської і української мов. Примітивізація мовлення, убогість мовних засобів для висловлення власних думок, засилля англомовних елементів, варваризмів, вульгаризмів.
статья, добавлен 18.11.2023Розгляд англомовних фразеологізмів із кулінарним компонентом у руслі нової галузі етнолінгвістики - етнофразеології. Дослідження механізмів фразеологізації за допомогою лінгвокультурологічного аналізу. Приклади фразеологізмів із харчовими компонентами.
статья, добавлен 25.07.2020Ознайомлення з вибіркою досліджуваного матеріалу зі "Словника української мови". Характеристика фразеологізмів зі структурними компонентами вогонь і вода у складі відповідних тематичних (функціональних) груп. Аналіз побудови лінгвоконцептуальної моделі.
статья, добавлен 30.10.2018Дослідження особливостей динамічної, синергійної взаємодії мови і культури в лінгвокультурологічному теоретико-методологічному аспекті. Механізм безперервного динамічного процесу поєднання мови і культури. Взаємозалежність та взаємовплив мови і культури.
статья, добавлен 18.11.2023Огляд шляхів проникнення польської мови в Україну, особливостей її поширення та функціонування. Аналіз системи вокалізму та консонантизму в польськомовних творах Лазаря Барановича. Основні напрямки й час проникнення українських лексем у польську мову.
автореферат, добавлен 30.09.2013Висвітлення особливостей функціонування власноіменних компонентів у фразеологічних одиницях англійської мови. Розглянуто сутність фразеологізмів, наведено їх властивості й ознаки. Проаналізовано роль власного імені та наведено класифікацію фразеологізмів.
статья, добавлен 30.09.2020Характеристика підгруп антропоцентричних фразеологізмів з анімалістичним компонентом. Порівняльний аналіз відповідників фразеологічних одиниць. Визначення національно-культурної специфіки фразеологізмів через зіставлення в різних лінгвокультурах.
статья, добавлен 29.08.2016Аналіз відомих в лінгвістичній науці класифікацій кодів культури, розроблених на фразеологічному матеріалі. Місце міфологічного коду культури в системі етнокультурних кодів. Окреслення меж поширення міфологічного коду культури. Міжкодові переходи.
статья, добавлен 08.04.2019З’ясування ґенези наукового стилю української наукової мови, виокремлення ключових етапи розвитку культури наукової мови. Аналіз основних здобутків українських мовознавців. Новітній період, розвиток еколінгвістичних студій, стилістики української мови.
статья, добавлен 23.07.2023Національно-культурна специфіка фразеологізмів в англійській мові. Класифікація стійких словосполучень. Дослідження фразеологізмів-зоонімів, визначення їх семантичних видів та їх еквівалентний переклад. Типи фразеологічних одиниць – фраземи і ідіоми.
курсовая работа, добавлен 09.06.2013Розробка методичних рекомендацій стосовно підняття рівня культури мови. Дослідження взаємозв’язку національної мови і культури. Визначення та характеристика сутності професіоналізму, як одного із найголовніших елементів якості майбутнього фахівця.
статья, добавлен 05.03.2019Аналіз лінгвокульторологічних особливостей мовних спільнот. Принципи будови лексичних компонентів на позначення неживої природи. Класифікація субстантивних словосполучень англійської мови. Структура номінативних фразеологічних одиниць української мови.
статья, добавлен 11.08.2020Дослідження мови як одного із засадничих елементів традиційної культури, який справляє значний вплив на творення національної держави. Державність української мови як ключовий чинник консолідації українського суспільства на всій території України.
статья, добавлен 04.03.2019Особливості світогляду етнічних груп за матеріалами діалектних текстів, виявлення спільного й відмінного у світобаченні поліщуків і закарпатців крізь призму діалектного тексту. Значення діалектних текстів як джерела для різнопланових наукових досліджень.
статья, добавлен 11.02.2023Дослідження фразеологічних одиниць, які перекладач повинен розпізнати і зуміти передати їх значення, яскравість і виразність. Основні методи та способи перекладу фразеологізмів українською мовою. Особливості перекладу за допомогою еквівалента та аналога.
статья, добавлен 17.07.2018Краса нашої мови яскраво проявляється в телесеріалі "Село на мільйон", адже він є колоритним, багатим на різні мовні засоби. На прикладі серіалу прослідковуються особливості української мови. В серіалі є багато діалектизмів, фразеологізмів, жаргонізмів.
статья, добавлен 30.09.2024Дослідження основних понять фразеології як лінгвістичної дисципліни, розгляд класифікації фразеологізмів за структурою. Розподіл за даною класифікацією італійських фразеологізмів, які характеризують людину. Використання та функції фразеологічних одиниць.
курсовая работа, добавлен 09.05.2018Особливості відтворення фразеологізмів в українському та англійському художніх дискурсах, а також основні прийоми для адекватної репрезентації їхньої образної структури. Характеристика включення фразеологізмів до номінативно-характеризувальних одиниць.
статья, добавлен 29.03.2017Дослідження німецьких фразеологізмів з ойконімами. Аналіз міжнаціонального і специфічно-національного компоненту німецької культури. Ономастична фразеологія німецької мови як ключ до розуміння ментальності німецької нації, її культурного розвитку.
статья, добавлен 27.07.2020