Процессы контактирования языков: билингвизм, переключение кода

Характеристика билингвизма российских немцев, анализ других явлений, вызванных языковым контактом. Наличие интерсентенциального и интрасентенциального кодового переключения в письменной речи российских немцев. Функции и причины переключения кода.

Подобные документы

  • Исследование интерференционного изменения в речи немцев, проживающих в Чуйской области Кыргызстана, присутствующего на морфологическом и синтаксическом уровнях. Рассмотрение тенденций к общему падежу и особенностей употребления неправильных форм глагола.

    статья, добавлен 12.03.2025

  • Изучение междисциплинарного феномена "билингвизм". Вклад в оптимизацию терминологического аппарата теории билингвизма. Разработка стройной многоуровневой типологии двуязычия. Критерии для классификации билингвизма. Причины интерпретационной активности.

    статья, добавлен 14.01.2019

  • Суть корпусов субдиалекта шиак на основе грамматического и функционального анализа переключения кодов. Соблюдение и нарушение формальных грамматических ограничений и степени автономности элементов переключения кодов в зависимости от их окружения.

    статья, добавлен 05.02.2021

  • Билингвизм (двуязычие) и его значение в развитии человека. Основные аспекты изучения билингвизма: лингвистический (социолингвистический), психологический и педагогический. Варианты образования двуязычия. Особенности аргументов против знания двух языков.

    реферат, добавлен 05.05.2016

  • Фонетический, лексический и грамматический уровень русской речи этнических немцев Германии. Черты, характерные для русской устной речи большинства членов русскоязычной общности. Особенности вкрапления в русскую речь немецких слов в виде варваризмов.

    статья, добавлен 21.04.2021

  • Изучение принципов формирования детского билингвизма и грамматики билингвального речепроизводства. Исследование материала в соответствии с грамматикой переключения кодов, используя современную теорию К. Майерс-Скоттона "Модели рамки матричного языка".

    статья, добавлен 29.04.2019

  • Изучение нарушения правил взаимодействия контактирующих языков, специфика их проявление в речи. Классификация детского дошкольного билингвизма. Анализ феномена фонетической интерференции в русском и испанском языках. Единицы межъязыковой идентификации.

    статья, добавлен 07.08.2020

  • Специфика изучения иностранного языка. Требования к содержанию языкового образования. Теории билингвизма и интерференции. Сравнительный анализ фонетики и некоторых частей речи, сопоставительный анализ лексического аспекта казахского и английского языков.

    курсовая работа, добавлен 09.02.2014

  • Билингвизм как способность поочередного использования индивидом двух языков, достаточного для обеспечения его адекватного речевого поведения в реальных коммуникативных ситуациях. Просодические характеристики английской речи на территории Уэльса.

    статья, добавлен 12.04.2018

  • Описание механизма параллельного функционирования эрзянского и русского языков. Особенности становления и развития детского билингвизма. Анализ структурно-типологических черт грамматической и лексико-семантической систем эрзянского и русского языков.

    автореферат, добавлен 15.12.2017

  • Влияние процесса глобализации на практики использования языка. Роль глобального билингвизма в процессе гибридизации идентичностей и формирования новой языковой картографии. Лингвистические и социолингвистические работы российских и зарубежных ученых.

    статья, добавлен 15.01.2019

  • Рассмотрение основной проблемы переводческого билингвизма, который всегда носит профессиональный характер. Постоянное восприятие, воспроизведение и порождение переводчиком речевых произведений, последовательно принадлежащих двум языковым системам.

    статья, добавлен 25.12.2018

  • Рассмотрение теории языковых контактов. Сложности определения понятия "двуязычие". Изучение общепринятых определений и критериев билингвизма, изложенных в работах ведущих российских и зарубежных лингвистов. Исследование особенностей речи детей-билингвов.

    статья, добавлен 08.01.2019

  • Понятие эритажного языка и эритажного говорящего как частного случая билингвизма. Континуум "носитель – эритажный говорящий – студент". Исследования лингвистической компетенции эритажных говорящих. Языковая интерференция и смена кода у говорящих.

    дипломная работа, добавлен 23.12.2019

  • Понятие билингвизма и его классификация. Исследования в области нарушений речи у билингвов. Проблемы межкультурной коммуникации и феномен билингвизма. Вариативность английского языка. Особенности развития детей-билингвов. Стратегии адаптации иммигрантов.

    курсовая работа, добавлен 24.06.2012

  • Дифференциальные признаки языковых ситуаций. Подводные рифы близкородственного двуязычия. Виды билингвизма. Векторы контактирования: дивергенция и конвергенция языков. Диглоссия как особый вид несбалансированного двуязычия, сферы его использования.

    лекция, добавлен 30.07.2013

  • Этапы развития адыгейско-русского билингвизма. Основные тенденции языкового контактирования в синхронном развитии адыгейского языка как основного средства общения коренного населения. Усвоение семантики фразеологических единиц в национальной школе.

    реферат, добавлен 10.07.2013

  • Проблема переключения и смешения кодов в зарубежной лингвистике последних десятилетий. Функционирование смешения кодов на материале романа Йозефа Шкворецкого "Příběh inženýra lídských duší". Выявление англоязыч

    статья, добавлен 08.05.2018

  • Дифференциация языкового переключения и смешения. Рассмотрение языкового смешения на материале немецкого и турецкого языков, собранного от соответствующих билингвов. Оценка с позиции грамматического устройства предложения. Глагольный компонент сказуемого.

    автореферат, добавлен 08.05.2018

  • Обзор основных форм устной и письменной речи. Запись устной речи, озвучивание письменной речи. Основные параметры сравнения этих типов речи: подготовленность, полнота, использование внеязыковых средств, синтаксические особенности, наличие обратной связи.

    презентация, добавлен 16.09.2013

  • Природа билингвизма как социолингвистического феномена, анализ его конститутивных признаков. Становления коммуникативной личности билингва в условиях квази-межкультурной коммуникации. Феномен искусственного билингвизма без контакта с носителями языка.

    статья, добавлен 27.09.2018

  • Морфосинтаксическая интерференция - результат взаимодействия структурных элементов двух языков в процессе длительного исторического контактирования. Характеристика основных грамматических категорий именных частей речи в русском и удмуртском языках.

    статья, добавлен 07.04.2022

  • Изучение проблемы смешения языков. Рассмотрение спенглиша как явления массового проникновения английского языка в речь испаноязычных иммигрантов в Америке. Языковые процессы развития спэнглиша. Понятие переключения языковых кодов и их структурные типы.

    статья, добавлен 27.12.2017

  • Характеристика прагматики кодовых переключений в речи персонажей художественного произведения. Исследование прагматических особенностей кодовых переключений с немецкого языка в прозе В. Каминера. Кодовые переключения как одна из форм контакта языков.

    статья, добавлен 07.01.2019

  • Характеристика шведского и русского языка официально-делового общения. Рассматриваются трансформации, которые используются при переводе официально-деловых текстов с русского на шведский и со шведского на русский язык. Рассмотрено понятие "тансформации".

    статья, добавлен 08.03.2021

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу и оценить ее, кликнув по соответствующей звездочке.