Прагматика заглавий романов Х. Хоссейни: межкультурный аспект
Различия внешней и внутренней прагматики заглавий романов иммиграции американского писателя афганского происхождения Х. Хоссейни. Лингвокультурная гетерогенность текста. Связь смысла заглавия с культурой Афганистана. Воплощение памяти о родном человеке.
Подобные документы
Анализ употребления ненормированных единиц: сленгизмов, жаргонизмов, вульгаризмов, графонов, а также ситуативное искажение произношения в художественных текстах американского писателя Р.Н. Митры. Ситуативное искажение произношения в текстах его романов.
статья, добавлен 14.12.2018Проведение исследования строения литературного произведения. Описание структуры текста с помощью определения функциональных позиций текста, представляющих собой реализацию его внутренней формы во внешней оболочке, в идиоматической единице – фразеосхеме.
статья, добавлен 14.11.2020Выявление и систематизация базовых концептов, обнаруженных в названиях современных американских фильмов, которые в совокупности отражают реалии современного англоязычного сообщества. Направления анализа выявленного набора: "насилие", "смерть" и "время".
статья, добавлен 25.06.2013Прагматика как относительно молодая область лингвистики, истоки которой связаны с именами таких известных западных философов: Ч. Пирс, Ч. Моррис, С.К. Левинсон. Знакомство с основными особенностями и проблемами формирования прагматики корейского языка.
статья, добавлен 24.01.2022Рассмотрение прагматики реализации негативных эмоций в англоязычной литературе. Анализ и определение эмотивных речевых актов и их компонентов: локутивного, иллокутивного и перлокутивного актов. Ориентация прагматики на достижение коммуникативной цели.
статья, добавлен 07.01.2019Когнітивний аспект антонімії як лексико-семантичної універсалії. Утворення лексичних опозицій на основі прагматичного компонента структури антонімів української мови. Дослідження прагматики антонімії методом психолінгвістичного асоціативного експерименту.
статья, добавлен 28.09.2016Исследование роли интертекста в выразительных структурах художественного текста. Пейзажное описание британских детективов на примере романов П. Робинсона. Стилистика английского языка. Метафора в англоязычной литературе: лингвостилистический аспект.
статья, добавлен 20.01.2019Особенности действия механизмов формирования содержания и смысла на разных этапах процесса перевода иноязычного текста, реализующихся в форме различных вариантов перевода. Различные модели механизмов понимания текста на родном и иностранном языке.
автореферат, добавлен 02.09.2018Исследование и анализ особенностей заглавия, как свернутой лингвокогнитивной характеристики текста и пространственно фиксируемого структурного элемента. Рассмотрение специфики заглавия рассказа "Истребление тиранов" В.В. Набокова, как иконического знака.
статья, добавлен 31.03.2021Возможности снижения степени стилистической гетерогенности текста за счет конвенционализации непрямых номинативных комплексов. Введение новых фокусных элементов (лексико-морфологических и демонстрирующих новые текстовые возможности конструирования).
статья, добавлен 05.05.2022Аспекты внешней и внутренней организации пространства текста. Основные языковые средства, называемые дейктическими знаками, и механизмы дейктической процедуры при изображении внутреннего пространства немецкоязычного нарративного художественного текста.
статья, добавлен 28.12.2018Роль заголовка в рамках текста. Принципы классификации заглавий. Соответствие заголовка содержанию. Этапы и стратегии переводческого процесса. Концептуальный и структурный анализ названий англоязычных фильмов. Соответствие перевода английскому названию.
курсовая работа, добавлен 22.02.2019Этапы и единицы сопоставительного функторно-семиотического анализа оригинального художественного текста и его переводов на русский язык. Уровни смысла текста и особенности актуализации архетипического уровня смысла в оригинальном и переводных текстах.
статья, добавлен 02.01.2019Заголовочный компонент художественного текста как ключ к пониманию авторского замысла, который открывается читателю при знакомстве с текстом целого произведения. Семантические ряды, раскрывающие смысл заглавия произведения "Снег", идею произведения.
статья, добавлен 26.01.2019Изучение стилевых характеристик публицистического текста. Структурно-семантические и грамматические особенности заголовков. Исследование структурных моделей заглавий спортивной тематики в английском и русском языках. Приемы перевода газетных названий.
дипломная работа, добавлен 04.03.2018Заголовок как важная и неотъемлемая единица текста, анализ его структуры. Характеристика структурных особенностей заголовков, содержащих эллиптические конструкции. Анализ и классификация эллиптических заглавий, взятых из качественной немецкой прессы.
статья, добавлен 20.01.2019Жанровое своеобразие романов "Ангелы и демоны" и "Код да Винчи". Основные языковые средства, несущие стилистическую функцию в исследуемых романах. Анализ языковых единиц с точки зрения их роли в создании художественного эффекта и воздействия на читателя.
автореферат, добавлен 01.04.2018Идиостиль автора, его проявление в выборе лексических средств регулятивности и в их сопряженности в регулятивные структуры. Рассмотрение лексических регулятивов, используемых Дж. Роулинг в текстах своих романов. Наблюдения над текстами двух книг.
статья, добавлен 28.12.2017Сучасні напрями у дослідженні лінгвістичної прагматики. Дослідження комунікативно прагматичних характеристик похідних ілокутивів, які функціонують у різнотипних мовленнєвих актах для вираження інтенцій адресанта у конкретних комунікативних ситуаціях.
автореферат, добавлен 12.08.2014Лінгвокогнітивні аспекти прагматики адресату англомовної художньої прози. Аналіз лінгвістичної моделі комунікації, особливості її структури. Трансформація постмодерністського тексту у різновид інтерактивного художнього твору, де читач стає персонажем.
статья, добавлен 19.10.2010Определение понятия "рассказчик" и формы изложения событий рассказчиком. Характеристики нарратива и типы рассказчиков. Комплексное исследование влияния личности рассказчика на особенности стилистической организации популярных романов Стивена Фрая.
дипломная работа, добавлен 10.09.2017Проблемы лексической безэквивалентности в художественном переводе. Определение степени вариативности при выборе приема перевода и переводческой стратегии в процессе передачи безэквивалентных лексем. Перевод серии романов Д. Дэшнера "The Maze Runner".
статья, добавлен 29.06.2022Зроблено спробу адаптації засадничих досліджень у галузі прагматики до реалій перекладознавчого пошуку. На прикладі аналізу можливостей перекладу публіцистичного інтерв’ю сам процес перекладу представлений як складний акт міжкультурної комунікації.
статья, добавлен 19.11.2017Сравнительный анализ двух вариантов современного английского языка: британского (Queen's English) и американского. История формирования американского варианта английского языка. Основные грамматические различия между американским и британским языками.
статья, добавлен 28.01.2019Лингвистическая прагматика как область исследований в семиотике и языкознании, в которой изучается функционирование языковых знаков в речи. Содержание и структура теории речевых актов, подходы О. Дюкро к ее исследованию и значение полученных результатов.
статья, добавлен 25.06.2013