Прагматика заглавий романов Х. Хоссейни: межкультурный аспект
Различия внешней и внутренней прагматики заглавий романов иммиграции американского писателя афганского происхождения Х. Хоссейни. Лингвокультурная гетерогенность текста. Связь смысла заглавия с культурой Афганистана. Воплощение памяти о родном человеке.
Подобные документы
Влияние культуры эмигрантов на традиции англоязычного текстопостроения, внешний вид заголовка и его лексическое наполнение. Проявление американской культуры в заглавиях через наименования географических объектов, находящихся в США, неформальных названий.
статья, добавлен 16.08.2013- 77. Приемы передачи эмоций оригинала при переводе художественного текста с английского языка на русский
Теоретические исследования в области категории эмотивности и детской литературы. Эмотивность как языковое воплощение эмоциональности и компонент прагматики языка. Лексика, описывающая эмоции косвенно. Специфика английской литературной сказки XX века.
дипломная работа, добавлен 30.05.2015 Аналіз семантики прислів'їв з комунікативно-прагматичного погляду. Основні характеристики узуальної актуалізації прислів'їв та їх роль у створенні текстової прагматики. Види індивідуально-авторської трансформації прислів'їв у творах М. Сервантеса.
автореферат, добавлен 18.04.2014Основні ознаки та особливості інтернет-дискурсу. Визначення витоків та генези поняття "мем", виявлення сутності та властивих йому ознак. Виявлення прагматики мемів та способів перекладу, що забезпечують її відтворення в англо-українському перекладі.
статья, добавлен 04.03.2023Дослідження правил селекційних обмежень, які регулюють вибір лексичних одиниць у синтаксичних структурах і ґрунтуються на граматичних та семантичних критеріях. Контекстна залежність порушень селекційних обмежень як явищ взаємодії семантики та прагматики.
статья, добавлен 07.05.2019Заполнение межкультурных лакун как процесс раскрытия смысла некоторого понятия или слова, принадлежащего незнакомой реципиенту культуре. Характеристика взаимосвязи перевода и социолингвистических факторов. Особенности текста масс-медийного дискурса.
статья, добавлен 11.11.2018Специфика синтаксиса простого и сложного предложения научного стиля речи. Изучение безличных суждений разных типов. Синтаксический состав заглавий в произведениях науки. Использование фраз с уступительной придаточной частью. Цель анафоры в литературе.
реферат, добавлен 16.11.2016Структурная организация поэтического заголовка. Изучение их инвариантных и вариативных особенностей на материале русскоязычной и англоязычной поэзии. Психолингвистическое исследование восприятия русских и английских заглавий к стихотворным произведениям.
автореферат, добавлен 02.08.2018Выявление особенностей функциональных возможностей заимствований из ряда индийских языков, которые недостаточно освоены в формальном и функциональном плане в английском языке. Признаки варваризмов и экзотизмов. Частичная ассимилированность экзотизмов.
статья, добавлен 08.05.2018Изучение с позиций лингвистики антропоцентризма Петербургского и Московского текстов русской литературы. Выделение Американского текста. Анализ наполнения лексем "статуя свободы" и "небоскреб", которые являются ассоциатами по отношению к концепту.
автореферат, добавлен 16.09.2018История формирования американского варианта английского языка. Влияние американской языковой среды на произношение будущих переводчиков. Различия между американским и британским вариантами английского языка на уровнях фонетики, лексики и грамматики.
курсовая работа, добавлен 29.01.2015Синхронно-діахронний опис структури, семантики, прагматики розділового запитання в англійській мові. Статус парцелятів у розділовому запитанні, його прагмасемантичні та дискурсивні функції. Структура розділового запитання в художніх творах XVI-XXІ ст.
автореферат, добавлен 30.07.2015Исследование заголовков в средствах массовой информации. Использование случайного набора грамматических средств для оформления газетных заглавий. Типы заголовков согласно их содержанию и стилю. Представление новости в рамках двусоставного предложения.
статья, добавлен 14.10.2018Проблема перевода комического текста в российской и зарубежной лингвистике. Перевод и лингвокультурная адаптация комического текста. Экспериментальное исследование адекватности восприятия перевода юмористических фрагментов художественных фильмов.
дипломная работа, добавлен 18.07.2020- 90. Принцип кооперації і імплікатури спілкування як основні поняття інференційної прагматики Пола Грайса
Ґрунтовний аналіз головних понять інференційної прагматики Пола Грайса, і, зокрема, таких понять як принцип кооперації, супермаксиму та імплікатури спілкування. Різновид імплікатур, які залишаються постійними, незважаючи на контекст висловлювання.
статья, добавлен 04.02.2019 Роль звуковой стороны текста. Связь звука и смысла в текстах как продуктах творчества. Механизм повтора в тексте как проявление повтора-аналогии. Типы звуковой ассоциативности, онтологически предшествующие частным формам звуковых соединений и повторов.
автореферат, добавлен 06.09.2012Проблема смыслопорождения при герменевтическом акте понимания смысла, внутреннего содержания текста. Возможные "схемы действования" как акты интендирования в процессе понимания текста. Типы выстраивания "схем действования" на основе текстов М. Хайдеггера.
статья, добавлен 16.12.2018Теоретические основы изучения текста и воссоздание художественно-смыслового пространства. Прагматика коммуникации и формирование особенной картины мира визуализированной символами-образами. Правильное восприятие и интерпретация художественного текста.
статья, добавлен 10.09.2013Исследование иронии как разновидности импликации и средства ее реализации в языке художественных текстов на немецком языке. Обзор особенностей выражения иронии с помощью лексических средств, связанных с экспрессивно-образным употреблением языковых единиц.
статья, добавлен 10.07.2013Анализ на материале новейших немецкоязычных романов употребления прецедентных имен собственных библейского происхождения с позиций когнитивной лингвистики. Рассмотрение агионимов как маркеров религиозного сознания, вербализации концепта вера/неверие.
статья, добавлен 19.11.2021Описание механизмов текстопорождения/текстовых категорий. Механизмы и условия функционирования текста маркетингового сообщения на конкретных примерах. Оценка явлений, выявленные для анализа и рассматриваемых с точки зрения текстовых категорий и свойств.
статья, добавлен 05.07.2013Сущность британского и американского вариантов английского языка. Заимствования из других языков, инновации как источники лексических особенностей американского варианта. Различия американского и британского вариантов в фонетике, грамматике, спеллинге.
презентация, добавлен 11.10.2012Изучение способов введения одной фразеологической единицы в контекст, их применение М. Булгаковым. Развертывание, употребление фразеологических единиц в качестве лозунгов и заглавий. Анализ отношений между фразеологизмами и другими элементами контекста.
статья, добавлен 20.01.2019Характеристика понятий основного текста и паратекстовых составляющих в рамках художественного произведения. Оценка значимости информации заглавия книги, как отражение концептуально-тематической основы произведения. Взаимоотношения оглавления и текста.
реферат, добавлен 29.07.2013Место художественного текста в межкультурной и межъязыковой коммуникации. Роль иностранных языков в процессе межкультурной адаптации. Понятие эквивалентности перевода, типы переводческих трансформаций. Особенности перевода художественного текста.
дипломная работа, добавлен 13.11.2015