Специфика перевода аббревиатур

Проведение анализа структуры сокращений и аббревиатур. Основные методы расшифровки сокращений. Аспекты использования словарей сокращений или других справочных материалов. Характеристика особенностей распознавания и перевода медицинской аббревиатуры.

Подобные документы

  • Установление базовых параметров определения и описания в синхронии и диахронии сложносокращенных апеллятивов как автономной ономасиологической разновидности аббревиатур. Обоснование необходимости общего отграничения аббревиатур как номинативных единиц.

    статья, добавлен 16.03.2021

  • Теория перевода: сущность, задачи и методы. Исследование языка массовой коммуникации: особенностей и проблем перевода. Анализ места перевода текстов СМИ в общей классификации видов перевода. Нормативные аспекты и эквивалентность перевода газетных статей.

    курсовая работа, добавлен 07.03.2013

  • Теоретические аспекты изучения аббревиатуры и аббревиации. Признаки и аспекты аббревиатурных единиц. Аббревиатура и ее использование в SMS и чат-переписке. Развитие SMS-аббревиации в английском языке. Основные способы образования SMS-сокращений.

    курсовая работа, добавлен 20.02.2019

  • Цель настоящей работы – анализ структурных моделей немецких аббревиатур-документонимов, среди которых преобладают комбинированные аббревиатуры. Осуществлена систематизация эмпирического материала по теме исследования с применением описательного метода.

    статья, добавлен 14.04.2022

  • Анализ современных инициальных аббревиатур в русском, английском и немецком языках, функционирующих в среде городского ландшафта, документации и интернет-пространстве. Особенности образования, функционирования, распознавания и разворачивания аббревиатур.

    статья, добавлен 12.04.2021

  • Отражение с помощью аббревиации стремления к экономии языковых средств, что ведет к появлению в текстах средств массовой информации достаточно большого количества новых слов. Исследование способов перевода английских аббревиатур на русский язык.

    статья, добавлен 20.06.2020

  • Теоретические аспекты особенностей перевода фразеологических единиц и особенности их структуры. Проблемы перевода фразеологизмов на английский язык на основе произведений художественной литературы. Основные способы перевода образной фразеологии.

    реферат, добавлен 12.05.2014

  • Классификация текстов и методы перевода. Характерные особенности, специальная лексика научно-технического стиля. Исследование многозначности и источников пополнения терминов, применения аббревиатур, акронимов в научно-техническом стиле английского языка.

    курсовая работа, добавлен 24.04.2013

  • Понятия аббревиатуры и сокращения, данные учеными-лингвистами. Основные причины возникновения такого феномена, как аббревиатура и необходимость их употребления. Несколько классификаций образования аббревиатур согласно способу образования и их подтипы.

    статья, добавлен 30.07.2020

  • Военные аббревиатуры в английском языке, медицинская эвакуация посредством bird. Лексическая характеристика формальной части военного дискурса. Особенности лексики повседневной жизни на примере коммуникаций используемых американскими военнослужащими.

    статья, добавлен 12.04.2019

  • Рассмотрение продуктивных способов словообразования в английском языке, их выделение и анализ. Особенности конверсии, словосложения, аффиксации, чередования звуков и изменения ударения, сокращений. Подбор эквивалента слова при осуществлении перевода.

    статья, добавлен 28.01.2019

  • Рассмотрение различных видов грамматических переводческих трансформаций как средств достижения адекватности перевода и других особенностей перевода в корпусной лингвистике. Общая лингвистическая характеристика Национального корпуса украинского языка.

    курсовая работа, добавлен 10.05.2016

  • Обзор основных характеристик электронных и бумажных словарей. Использование словарей в процессе перевода. Плюсы и минусы русско-английского словаря Мюллера. Наиболее перспективные пути развития систем автоматизации перевода текстовой информации.

    курсовая работа, добавлен 09.09.2013

  • Понятие терминов "аббревиация", "апокопа". Причины распространения аббревиатур. Классификации апокоп, формулирование правил их образования. Разработка алгоритма, способного находить апокопы, подготовка системы к использованию для других типов аббревиатур.

    дипломная работа, добавлен 30.07.2016

  • Особенности японского и русского языка средств массовой информации. Переводческие трансформации в новостных текстах. Заголовок, его характеристика, функции. Перевод эмоционально окрашенной лексики, указателей времени, сокращений, знаков препинания.

    дипломная работа, добавлен 04.12.2019

  • Лингвистическая теория перевода. Этапы порождения высказывания и система мотивов при выполнении перевода. Особенности восприятия текста оригинала переводчиком. Описание компонентов переводческого процесса. Характеристика психолингвистики перевода.

    статья, добавлен 27.12.2017

  • Изучение методов перевода собственных имен и особенностей перевода групп имен собственных, транслитераций, транспкрипций, антропонимов и других. Исследование сложностей и "подводных камней", связанных с межъязыковым функционированием имен и названий.

    курсовая работа, добавлен 30.09.2009

  • Анализ аббревиатурной лексики в художественном произведении. Рассмотрение разных аспектов аббревиации, касающихся романа А. Иванова "Географ глобус пропил". Особенности аббревиатурных сокращений, функционирующих в современной отечественной литературе.

    статья, добавлен 21.12.2018

  • Описание основных типов и особенностей машинного перевода текстов на другие языки. Характеристика популярных онлайн-переводчиков и словарей: Ace Translator, Pragma, QDictionаry, Lingvo OnLine, PROMT, ABBYY Lingvo. Изучение истории машинного перевода.

    реферат, добавлен 03.12.2014

  • Обучение азбуке ASL глухих и слабослышащих студентов. Трудности сурдоперевода жестами-эквивалентами иностранных аббревиатур. Специфика передачи фонетической формы сокращения буквами русского алфавита. Использование дактильных алфавитов на основе латиницы.

    статья, добавлен 11.12.2018

  • Оценочность как одна из важных красок в стилистической палитре публицистики на всех уровнях текста. Возможности использования аббревиатур и их производных в оценочной функции. Описание оценочности, реализуемой аббревиатурами РЯ и VIP и их производными.

    статья, добавлен 29.07.2013

  • Словообразование как способ пополнения словарного состава русского языка. Структура и семантика производных слов. Аббревиация как способ словообразования. Примеры аббревиатур из газеты "Аргументы и факты". Функция аббревиатуры в процессе коммуникации.

    курсовая работа, добавлен 20.07.2012

  • Способы словообразования в современном русском языке. Структурные типы и особенности аббревиатурного усечения основ, его сходство со словосложением. Анализ аббревиатур, встречающихся в названиях организаций и строительных материалов в журнале "Цены".

    дипломная работа, добавлен 10.09.2011

  • Образование аббревиатур (аббревиация) как способ словообразования. Исследование функциональных особенностей аббревиации, определение закономерностей функционирования аббревиатур в научном, публицистическом и официально-деловом текстах немецкого языка.

    статья, добавлен 16.06.2018

  • Характеристика машинного перевода как процесса перевода текстов с одного языка на другой с помощью специальной компьютерной программы. Анализ развития машинного перевода. Изучение статистического машинного перевода. Гибридные средства машинного перевода.

    презентация, добавлен 12.06.2020

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу и оценить ее, кликнув по соответствующей звездочке.