Русские и французские антропнимы: сопоставительный аспект
Установление степени адаптированности личных имен в лексикографических словарях. Статус антропонимической категории в функционально-семантической картине мира. Определение основных факторов, затрудняющих перевод антропонимов в сопоставляемых языках.
Подобные документы
Введение понятия предельной и непредельной оценок, оппозиционно представленных на оценочной шкале, сопоставительный анализ их функционально-семантических свойств. Основные предпосылки для рассмотрения предельной оценки в качестве отдельной категории.
статья, добавлен 23.12.2018Сопоставительный анализ структуры функционально-семантического поля аспектуальности английского, русского, немецкого, татарского языков. Акцентируется внимание на том, как представлено грамматическое ядро, и что включает в себя неграмматическая периферия.
статья, добавлен 11.12.2018Анализ критериев разграничения собственных и нарицательных единиц языка. Закономерности функционирования антропонимов в языке и речи. Причины двуименности и специфических действий над именами в старой Руси, природы магического в семантике антропонимов.
статья, добавлен 26.09.2022Сравнительно-сопоставительный анализ русских слов pluralia tantum и их аналогов в английском, французском и чешском языках. Релевантные для каждой из национальных картин мира элементы значения категории числа. Особенности ментальности носителей языков.
статья, добавлен 16.06.2018Функционально-семантическая характеристика русских односоставных глагольных предложений на фоне китайского языка. Характеристика предикатов в определенно-личных, обобщенных и безличных предложениях. Изучение синтаксической системы китайского языка.
дипломная работа, добавлен 30.10.2017Обзор морфологических средств выражения числа существительных singularia и pluralia tantum в современном английском и немецком языках. Результаты исследования различных типов семантической и грамматической мотивации имен собственных и собирательных.
статья, добавлен 14.12.2018Приемы передачи имен собственных в романах Джоан Роулинг о Гарри Поттере. Особенности воспроизведения состава антропонимов и топонимов, встречающихся в переводах издательств "Росмэн" и "Махаон". Создание языковой игры и характеристик персонажей.
статья, добавлен 21.07.2020Понятие значения лексических и синтаксических средств в процессе языкового выражения функционально-семантического поля темпоральности. Определение глагольных категорий времени и их синтаксических функций на примере произведения "Мастер и Маргарита".
курсовая работа, добавлен 11.09.2013Характеристика лексико-семантической группы имен существительных с метафорическим значением количества в русском и английском языках с точки зрения коннотативной маркированности. Результаты анализа коннотативно-маркированных имен существительных.
статья, добавлен 23.12.2018Автобиографические сведения о Дж. Р. Толкиене. Художественные особенности известнейшего произведения Дж. Р. Толкиена "Властелин колец". Различные переводы Дж. Р. Толкиена на русский язык, сопоставительный анализ имен собственных и прямой речи персонажей.
курсовая работа, добавлен 21.03.2017Изучение этноспецифических особенностей вокативов в русском, немецком, английском и чувашском языках. Рассматриваются антропонимы, термины родства, формы обращения на ты-Вы в сопоставляемых языках, описываются их универсальные и отличительные черты.
статья, добавлен 25.11.2020Рассмотрение понятия и способов разграничения полисемии и омонимии. Определение степени семантической близости между лексическими вариантами слов. Исследование семантических проблем омонимии и полисемии в современном английском и немецком языках.
дипломная работа, добавлен 11.11.2011Внутренняя структура и связь категории меры и степени с другими когнитивными категориями. Анализ изофункциональных репрезентаций конструкций со значением меры и степени, позволяющих выявить когнитивно-синтаксическую природу исследуемой категории.
статья, добавлен 28.04.2017Теоретические основы исследования поэтической картины мира. Метафоры, вербализующие концепты "Gefuhl", "Angst", "Liebe", "Einsamkeit" в картине мира Рильке. Вербализованные темпоральные, философские концепты в авторской картине мира австрийского поэта.
диссертация, добавлен 12.07.2011Рассмотрение особой семантической разновидности отрицательных предложений – обобщенного отрицания, имеющего специфические средства своего выражения в разноструктурных – английском и русском – языках. Структурные модели предложений с обобщенным отрицанием.
статья, добавлен 02.01.2019Основные этапы истории русских личных имен. Охарактеризовано символическое и историческое значение имен. Появление новых церковнославянских имен после христианизации Руси в 988 г. Символическое значение имен на Руси. Обычаи называть новорожденных.
реферат, добавлен 23.02.2020Структурная модель антропонимов - тип личной номинации, характеризующийся количественно-компонентным показателем, принадлежностью к системе календарных имен. Типы двухкомпонентных антропонимов по материалам деловой письменности Приенисейской Сибири.
статья, добавлен 12.12.2018Характеристика ассоциативного поля лексемы "игра" в языковой картине мира ребенка. Специфика языкового сознания и картины мира автобиографического героя и детей XXI века, описание сравнительно-сопоставительного анализа соответствующих тематических групп.
статья, добавлен 25.12.2018Анализ вариантов перевода поэмы Льюиса Кэролла "Охота на Снарка" и оценка адекватности перевода содержащихся в нем антропонимов. Изучение приемов транскрипции и транслитерации у разных переводчиков, анализ актуальности проблемы перевода имен собственных.
статья, добавлен 20.09.2018Определение основных трудностей при переводе и интерпретации мифологической терминологии. Использование собственных имен в качестве аллюзивных знаков, характеристика проблемы перевода мифологических терминов. Статус мифологизмов в современной науке.
статья, добавлен 28.04.2017Выявление и когнитивный анализ лексические групп и семантических полей глаголов со значением "открытие" и "сокрытие" в сопоставляемых языках. Выделение сходных и различительных черт семантических прототипов изучаемых лексико-семантических групп.
статья, добавлен 09.04.2021Семантические изменения слов. Определение степени влияния семантических внутриязыковых процессов на перевод исследуемых терминослов. Оптимизация процесса перевода лингвистических терминов-полисемантов. Принципы классификации семантических изменений.
статья, добавлен 05.03.2018Перевод как разновидность когнитивной деятельности человека. Два мира автора и переводчиков в русских переводах "Лунь юй". Значение понимания культурного контекста для сокращения когнитивного разрыв между ними. Представление объективного мира автора.
статья, добавлен 19.03.2022- 124. Глобальное и локальное в символизации фауны в англоязычной картине мира народов Восточной Африки
Символизация представителей мира природы и языковой объективации символов в англоязычной картине мира народов Восточной Африки с учетом как этнолингвистических факторов локальной и глобальной лингвокультуры. Формирование символического пространства.
статья, добавлен 14.12.2018 Понятие имени собственного и его статус. Роль имен собственных в составе фразеологических единиц. Теоретические вопросы перевода. Анализ способов перевода имен собственных в составе фразеологических единиц в художественных произведениях и публицистике.
курсовая работа, добавлен 27.11.2012