Калькирование иноязычной лексики и фразеологии в немецком языке
Исследование основных проблем классификации заимствованных элементов. Воспроизведение морфологической структуры слова при словообразовательном калькировании. Исследование существующих классификаций лексики и фразеологии иноязычного происхождения.
Подобные документы
Теоретические основы словообразования в немецком языке. Деление детерминативных композитов в немецком языке на составляющие компоненты, характер семантических отношений между определяющей и основной частями композита, на примере авиационной лексики.
статья, добавлен 22.03.2019Анализ существительных и глаголов со значением небрежного отношения к труду в немецком языке. Исследование происхождения данных лексем и толкование их значения в современном немецком языке. Анализ значимости данных лексем в изучении концепта "труд".
статья, добавлен 16.06.2018Ознакомление с результатами лингвального и социолингвального анализа фразеологических инноваций военной сферы в английском языке. Определение и характеристика понятия фразеологии. Выявление основных принципов классификации фразеологических единиц.
статья, добавлен 31.05.2021Особенности общественно-политической терминологической лексики. Способы ее передачи в языке сахаязычной газеты (эквивалентный перевод, фонетизированное написание, калькирование, смешанное заимствование), представляющие собой особый пласт газетной лексики.
статья, добавлен 31.08.2020Исследование функциональных (научного, официально-делового, публицистического и разговорного) стилей речи. Особенности произношения, лексики, фразеологии и синтаксиса в разговорном стиле. Значение слова "стиль" и функции языка как социального явления.
контрольная работа, добавлен 25.12.2010Анализ основных причин заимствования иноязычной лексики. Периоды преимущественного заимствования из германских, тюркских языков. Поток заимствований иноязычной лексики во времена Петра Великого. Рассмотрение словообразования с помощью заимствований.
доклад, добавлен 17.05.2015Основные этапы развития фразеологии как лингвистической дисциплины. Пути проникновения новозаветной фразеологии в русский литературный язык. Структурная и грамматическая классификация новозаветизмов. Активизация интереса к Библии и библейским выражениям.
дипломная работа, добавлен 06.04.2009Вопросы изучения фразеологии в азербайджанском языкознании. Анализ именных и глагольных фразеологий, употребляемых в стихотворениях азербайджанского поэта-классика И. Насими. Особенности фразеологии тюркских языков и их исследование методом сравнения.
статья, добавлен 18.10.2022Анализ ситуации с иностранными заимствованиями. Пути адаптации лексики с орфографической, грамматической, фонетической точки зрения. Особенности калькирования в данной области. Перестановка мест существительного и прилагательного в словосочетаниях.
статья, добавлен 02.10.2018Основные источники заимствований в русском языке. Иноязычные политические термины в современной публицистике. Экономические термины иноязычного происхождения, употребляемые в прессе. Классификация общественно-политической лексики по сферам употребления.
курсовая работа, добавлен 05.08.2009Исследование истории фразеологизмов в русском говоре. Анализ фразеологических оборотов с точки зрения их происхождения. Особенность связи между историей народа и его языком. Характеристика определения черт характера человека при помощи фразеологии.
курсовая работа, добавлен 07.04.2016Редупликация и парные слова в восточнославянских языках. Характерологические номинации антропонимического происхождения в русских народных говорах. Изучение лексики и фразеологии говоров Сибири. Архаические и экспрессивные префиксы Среднего Урала.
статья, добавлен 27.01.2021Анализ основных способов и направлений адаптации английской лексики во французском языке. Изучение английских заимствованных лексических единиц и словообразовательных элементов в языке-приемнике в условиях интенсивного расширения языковых контактов.
статья, добавлен 16.12.2018Исследование особенностей механизма иноязычного порождения речи. Характеристика процесса формирования целостной функциональной системы, которая лежит в основе владения иноязычной лексикой. Ознакомление с классификацией экстралингвистических объектов.
статья, добавлен 12.05.2016Словари русского языка как важный элемент в изучении лексики, фразеологии и других элементов речи. Словарный анализ одного выражения в разных источниках. Виды словарей: толковые, исторические, этимологические, синонимов, неологизмов, двуязычные.
реферат, добавлен 29.01.2014Понятие полипарадигмальность, изучение и классифицирование библейской фразеологии по методу семантических полей. Концепция полипарадигмальности исследования библейской фразеологии. Использование топологического подхода к изучению библейской фразеологии.
курсовая работа, добавлен 19.09.2022Модификация языковых норм в период интенсивного развития языка. Оценка тенденций в лексике, фразеологии и семантике слов. Психолингвистическое значение слова "звезда" в современном дискурсе. Семантическая пейоризация общественно-политической лексики РФ.
статья, добавлен 03.05.2021Анализ проблем, связанных с появлением большого количества иноязычной лексики в современном русском языке. Изучение особенностей классификации существительных лексико-семантической группы "Наименование лица по профессии" с точки зрения происхождения.
статья, добавлен 14.07.2021Рассмотрение основных направлений семантических изменений заимствованных единиц в русском языке второй половины XVIII в. Анализ слов иноязычного происхождения, зафиксированных в текстах писем Александра Суворова в значениях, не отмеченных в словарях.
статья, добавлен 11.11.2018Исследование особенностей усвоения интернет-заимствований на грамматическом, словообразовательном и семантическом уровнях современного русского языка. Обзор основных трансформаций преимущественно английской по происхождению специальной лексики Интернета.
статья, добавлен 27.07.2016Рассмотрение заимствованных слов как лексической, грамматической, стилистической единицы языка. Классификация иноязычной лексики и причины ее заимствования. Стилистически обусловленное использование заимствованной лексики в художественном тексте.
реферат, добавлен 14.03.2015Библия как источник пополнения фразеологического фонда современного языка. Особенности функционального пространства фразеологических единиц библейского происхождения. Таксономия признаков системности английской фразеологии библейского происхождения.
дипломная работа, добавлен 09.04.2019Появление в русском языке старославянизмов, церковнославянизмов и славянизмов. Поток заимствований иноязычной лексики во время правления Петра Первого. Способы образования заимствованных слов в русском разговорном языке. Группы иностранных заимствований.
реферат, добавлен 30.11.2015Анализ процессов освоения заимствованной лексики, функционирующей в русском языке XVIII-XIX вв. в ситуации бала. Этапы освоения иноязычной части лексики бала, особенности ее адаптации к системе русского языка. Изменения, которые претерпевали галлицизмы.
статья, добавлен 08.05.2018Исследование стилистической значимости эмоционально-окрашенной лексики, в частности, жаргонной. Особенности использования жаргонной, книжной и разговорной лексики на примере испанского языка. Характерные свойства стилистически-маркированной лексики.
статья, добавлен 02.01.2019