Калькирование иноязычной лексики и фразеологии в немецком языке
Исследование основных проблем классификации заимствованных элементов. Воспроизведение морфологической структуры слова при словообразовательном калькировании. Исследование существующих классификаций лексики и фразеологии иноязычного происхождения.
Подобные документы
- 101. Национальные стереотипы в свете польской фразеологии и современных социологических исследований
Изучение польских национальных авто- и гетеростереотипов. Сопоставление зафиксированных во фразеологии представлений и полученных в ходе социологических исследований данных о авто- и гетеростереотипах, существующих в современном польском обществе.
статья, добавлен 30.03.2019 Главный анализ происхождения фразеологизмов. Сущность проблемы разграничения вариантов и синонимов фразеологических оборотов. Характеристика синонимии и вариативности во фразеологии русского языка. Особенность авторских и случайных трансформаций.
курсовая работа, добавлен 12.06.2015Выделение соматической лексики в словарном составе башкирского языка. Ознакомление с лексико-семантической классификацией соматизмов в фразеологическом фонде башкирского языка. Исследование и анализ духовного соматического кода в башкирской фразеологии.
курсовая работа, добавлен 21.03.2021Алгоритм исследования слова с точки зрения его культурологической значимости. Изучение маркированной лексики, наиболее ярко отражающей национальную специфику языка. Исследование структурных особенностей культурно-маркированной лексики итальянского языка.
автореферат, добавлен 02.12.2017Определение основных причин заимствования иноязычных слов в русском языке в контексте одного из способов развития современного языка. Отсутствие соответствующего понятия в языке - основная причина заимствования иноязычной лексики. Фонетика и морфология.
реферат, добавлен 26.07.2010Исследование особенностей грамматического оформления прошедшего времени в немецком языке. Рассмотрение основных форм немецких глаголов: Infinitiv, Prеteritum и Partizip II. Изучение порядка образования сложного прошедшего времени в немецком языке.
реферат, добавлен 15.04.2014Анализ истории и результатов контактов немецкого языка с восточноазиатскими (китайским, японским, корейским) языками в области лексики. Выявление степени ассимиляции восточноазиатских ксенонимов в немецком языке и их роли в развитии немецкого языка.
автореферат, добавлен 09.11.2017Предмет фразеологии. Обзор взглядов ученых-филологов на проблемы фразеологии. Роль библейских фразеологизмов в системе русского языка. Их представленность в фразеологическом словаре русского языка под ред. А.И. Молоткова, система стилистических пометок.
курсовая работа, добавлен 20.03.2011Исследование иноязычного влияния на формирование корпуса древнеанглийской поэтической лексики (поэтизмов). Характеристика результатов этого влияния в виде заимствований, компонентов сложных слов и аффиксов, использовавшихся в поэтическом словообразовании.
статья, добавлен 27.07.2016Изучение категорий различной лексики в современном русском языке. Особенности употребления неологизмов и диалектизмов. Выявление роли лексики разных пластов в художественном тексте. Исследование проявления лексики разных пластов в рассказах В.М. Шукшина.
курсовая работа, добавлен 07.05.2015Обзор существующих лингвистических баз данных и выявление оснований для их классификации. Разработка концепции разрабатываемой лингвистической базы данных отрицательно-оценочной лексики, описание ее структуры и оценка возможностей ее применения.
статья, добавлен 21.09.2020- 112. Окказиональные фразеологизмы в материалах периодической печати: трансформация или деградация языка?
Интерес к трансформированной фразеологии. Отношение фразеологизмов к единицам литературного языка. Виды трансформации узуальной фразеологии в материалах периодической печати. Основные причины использования окказиональной фразеологии в публицистике.
статья, добавлен 07.03.2018 Характеристика ономастического сегмента заимствованного галльского пласта в составе современного немецкого литературного языка. Выделение групп заимствованных онимов в соответствии с ономасиологическим принципом организации ономастической лексики.
статья, добавлен 14.01.2019Исследование процессов архаизации и неологизации, создающих относительную стабильность и постоянную изменчивость словарного состава говоров. Наиболее предрасположенные к архаизации лексические единицы, их тематические группы. Неактуальные неологизмы.
статья, добавлен 27.06.2013Анализ особенностей морфологической и словообразовательной адаптации заимствованных научно-технических терминов французского происхождения в русском языке, представленных прилагательными и глаголами. Место заимствований в системе русского языка.
статья, добавлен 10.01.2019Факторы и причины заимствования иностранных слов. Мнения ученых-лингвистов об использования иноязычной лексики в русском языке. Неоправданное употребление заимствованных слов. Отношение учащихся и людей старшего поколения к неологизмам нашего времени.
контрольная работа, добавлен 18.11.2016Исследование особенностей английских заимствованной лексики в русском языке. Определение причин и условий появления англицизмов в современном русском языке. Рассмотрение и характеристика сущности экзотизмов - иноязычных наименований вещей и понятий.
курсовая работа, добавлен 06.12.2015Исследование словарного состава немецкого языка. Анализ фаз заимствований в языке, деятельности языковых обществ. Доказательства, что использование "избыточного" англицизма может быть вызвано престижностью слова либо отсутствием синонимичного слова.
статья, добавлен 10.08.2020Способы включения профессиональной лексики в активный словарный запас. Особенности тренировки продуктивных лексических навыков. Методика организации условно-речевых упражнений для запоминания иноязычной лексики. Развитие коммуникативной компетенции.
статья, добавлен 20.07.2018Основные определения лингвистической науки фразеологии. Организация значения фразеологизмов, правила и методы их перевода. Исследование фразеологических единиц современного английского языка, заимствованных из художественно-литературных источников.
курсовая работа, добавлен 04.05.2011Анализ возможностей использования параллельных корпусов в исследовании фразеологии. Изучение особенностей обращения к корпусным данным на улучшение кросс-лингвистических описаний, специфики фразеологии как особого фрагмента лексической системы языка.
статья, добавлен 13.08.2021Анализ проблем происхождения и освоения международной лексики в связи с географической зоной или ареалом. Аргументация подразделения на зоны освоения международных слов в разноструктурных языках. Причины появления заимствованной международной лексики.
статья, добавлен 13.01.2019Рассмотрение основных критериев и закономерностей освоения международной лексики в языке. Аргументация появления явления интернационализмов, общность международных слов в разноструктурных языках. Причины появления заимствованной международной лексики.
статья, добавлен 10.01.2019Понятие и механизмы заимствований. Источники заимствований в русском языке. Адаптация иноязычных заимствований. Классификация общественно-политической лексики по сферам употребления. Экономические термины иноязычного происхождения, употребляемые в прессе.
курсовая работа, добавлен 09.11.2009Изучение опыта исследования австрийских диалектных фразеологизмов. Исследование австрийского диалектного фразеологического фонда. Рассмотрение австрийских диалектных пословиц. Характеристика роли диалектной фразеологии в этнокультуре австрийцев.
статья, добавлен 24.06.2021