Антропоморфные метафоры группы "болезнь" в англоязычной нефтегазовой терминосистеме
Краткая понятийная классификация субстантивных антропоморфных метафор, входящих в английскую нефтегазовую терминосистему. Степень аттрактивности различных элементов понятийной системы человека при создании технических терминов антропоморфного типа.
Подобные документы
Определение метафоры в современной лингвистике. История развития метафоры. Виды (языковая, мотивированная и др.) и функции метафоры: номинативная, мнемоническая, текстообразующая, объяснительная и др. Сущность понятия "идиостиль" писателя в лингвистике.
курсовая работа, добавлен 07.12.2014Определение понятия "термин". Классификация источников возникновения биржевых терминов. Семантическое терминообразование в биржевой терминосистеме. Лексические, грамматические и комплексные переводческие трансформации при переводе биржевого текста.
дипломная работа, добавлен 18.07.2014Специфика терминов гуманитарных наук. Понятие кросскультурного терминологического словаря, его место. Степень соответствия существующих терминологических лингводидактических словарей потребностям современного межкультурного общения преподавателей.
автореферат, добавлен 02.12.2017Описание антропоморфного образа концептуальной сферы "механизм" на примере лексических единиц, обозначающих средства передвижения. Определение основных закономерностей метафорических переносов при образном моделировании концептуальной сферы "механизм".
статья, добавлен 16.12.2018Значение термина лексическое развертывание, место в системе тематической группы слов. Изучение лексических особенностей употребления терминов из анатомии человека в русском и испанском языках на примере перевода тематической группы "Анатомия человека".
курсовая работа, добавлен 10.01.2017- 81. Функции метафоры
Языковая нагрузка метафоры как языковой единицы. Выделение основных функций метафоры и ее роли в языке. Уникальная роль метафоры в системах номинации. Определение текстообразующих свойств метафоры. Доказывание жанрообязательности метафоры в загадках.
статья, добавлен 20.02.2019 Основанность ономастической метафоры на "смещенном" употреблении имен собственных. Специфика аксиологического компонента ономастической метафоры. Значение аксиологического аспекта при интерпретации ономастической метафоры в экономическом лексиконе.
статья, добавлен 30.09.2018Теоретические основы фразеологической единицы. Классификация, характеристика и основные функции фразеологизмов. Антропоморфные фразеологизмы современного английского языка. Сущность идиомы и идиоматичности, антропоморфные фразеологизмы по словарю Кунина.
курсовая работа, добавлен 25.07.2017Сложность перевода метафор. Функции контекста при передаче английских метафор на русском языке. Формы языковой реализации метафор в романе Ш. Бронте "Джен Эйр". Многозначность лингвистических единиц. Контекстуальные и прагматические задачи контекста.
статья, добавлен 16.06.2018Анализ одного из способов образования терминов на примере строительной терминологии. Изменение значения существующих терминов или вообще обиходных слов с использованием переноса по технической аналогии. Анализ метафорического переноса, его функций.
статья, добавлен 21.10.2018Способы передачи переводчиком стилистических приемов, использованных в оригинале. Использования метафоры при переводе художественной литературы. Значение метафор для полного понимания читателем художественного текста. Основные задачи переводчика.
курсовая работа, добавлен 27.04.2013Определение назначения метафоры как важного вида выразительной лексики. Общая характеристика зоонимических метафор, используемых в художественных текстах. Проведение сопоставительного анализа зооморфизмов из произведения Э.М. Ремарка на трех языках.
статья, добавлен 19.06.2020Изучение терминов таможенного дела с точки зрения их структурных особенностей. Выявление наиболее распространенных структурных моделей английских терминов-словосочетаний в текстах таможенной тематики, закономерности их перевода на русский язык.
статья, добавлен 28.01.2019Анализ основных тенденций использования сокращённых терминов вместо их поливербных аналогов. Классификация омоакронимов по способу их образования и по степени их зависимости от прототипа. Аббревиатуры, состоящие из инициалов развернутого прототипа.
статья, добавлен 18.03.2019Анализ лингвистических сайтов, на которых представлены корпусы метафор внутреннего мира человека. Возможности структурирования собраний метафор с учетом как содержательно-лингвистической стороны, так и разработки программного лингвистического обеспечения.
статья, добавлен 07.01.2019Современный драматургический дискурс как статусно новое дискурсивное пространство. Сущность понятия "аксиосфера". Особенности аксиологической маркированности речевых метафор в англоязычной стилизованной коммуникации в рамках драматургического дискурса.
статья, добавлен 19.11.2021Анализ метафоры "канала связи" с опорой на теорию, представленную Дж. Лакоффом. Исследование особенностей материалов русскоязычной и англоязычной прессы. Слова, используемые для передачи мысли автора. Сопоставительный анализ метафор "канала связи".
статья, добавлен 15.01.2021Анализ проблем и трудностей перевода военных материалов. Обоснование роли метафоры в процессе терминообразования (в том числе и военного). Анализ и выделение основных групп терминологических устойчивых сочетаний (терминов-метафор) военной лексики.
статья, добавлен 25.03.2018Метафора как излюбленное языковое средство художественной литературы. Анализ вопроса о функциях метафоры, освещённого в одноимённой книге В.К. Харченко. Коммуникативно-когнитивная роль метафоры в общении человека. Анализ примера мёртвой метафоры.
статья, добавлен 27.09.2018Рассмотрение роли концептуальной метафоры во фреймовых структурах в политическом дискурсе на примере материалов выступлений политических деятелей на нидерландском языке. Способы выражения метафоры и ее влияние на процесс принятия решений аудиторией.
статья, добавлен 04.05.2022Определение понятия "адекватность перевода". Адекватность как категория оценки качества перевода. Проблема адекватности художественного перевода. Понятие, классификация и перевод метафоры в художественном тексте. Специфика перевода цветовых метафор.
курсовая работа, добавлен 11.04.2013Характеристика лексико-семантических проблем при переводе налоговых и таможенных терминов с английского на узбекский язык. Анализ образования существительных от исходного глагола в результате конверсионных взаимоотношений в налоговой терминосистеме.
статья, добавлен 23.01.2019Исследование некоторых способов речевого воздействия с применением художественной метафоры. Особенности метафоры-пересечения визуальных образов невербального искусствоведческого дискурса и словесных образов вербального типа исследуемого дискурса.
статья, добавлен 07.01.2019Раскрытие понятия метафоры в современном языкознании. Зависимость уровня воспринимаемой уместности новых метафор от содержания метафорической проекции, характеристик реципиента речевого сообщения, а именно его принадлежности к определенной лингвокультуре.
статья, добавлен 04.10.2022Определение сущности когнитивной лингвистики. Ознакомление с теоретическими аспектами исследования концептуальной метафоры. Характеристика проблемы взаимоотношения ментальных структур "фрейм" и "концепт". Анализ концептуальных метафор в новеллах Кафки.
дипломная работа, добавлен 19.06.2016