Фразеологізми з компонентом vegetable в національних картинах світу
Визначення основних відмінностей національних англійської і української картин світу на прикладі аналізу фразеологізмів із компонентом vegetable (овоч) у лексикографічних джерелах. Аналіз зазначених фразеологізмів та співвіднесення відповідної семантики.
Подобные документы
Аналіз особливостей національної мовної картини світу, частиною якої є фразеологічні одиниці. Семантизація та інтерпретація ключового соматичного сектору німецької мови - фразеологізмів-соматизмів. Співвідношення соматизмів із моделями картини світу.
статья, добавлен 23.01.2023Фразеологічні одиниці з компонентом glowa у польській мові є важливим елементом мовної картини світу та культурної спадщини Польщі. Фразеологізми даної групи мають глибокі культурні корені та впливають на формування ідентичності польського народу.
статья, добавлен 04.12.2023Аналіз існуючих підходів до вивчення фразеологічних одиниць та існуючих класифікацій ФО. Виділення типів словосполучень. Структурні та семантичні особливості англійських фразеологізмів. Види перекладу фразеологізмів з англійської на українську мову.
статья, добавлен 28.09.2020Визначення особливостей вербалізації негативних, позитивних, нейтральних рис характеру людини засобами фразеологічних одиниць із соматичним компонентом "око" в перській і українській мовах. Аналіз функціонування фразеологізмів у комунікативних ситуаціях.
статья, добавлен 28.05.2023Методика виявлення типів фразеологізмів за культуремами перекладу. Аналіз фразеологізмів українського, турецького та англійської мов з різними сценаріями походження і функціонування. Лінгвокультурна типізація і класифікація фразеологічних одиниць.
статья, добавлен 26.08.2020Аналіз поглядів українських і зарубіжних лінгвістів щодо особливостей структури мовної та концептуальної картин світу. Аналіз ролі культури у формуванні та еволюції національних картин світу та вплив національної мови на формування світогляду мовця.
статья, добавлен 17.05.2022- 82. До питання про когнітивну специфіку термінів-фразеологізмів (на матеріалі сучасної термінології)
Фразеологізми у фаховому мовленні. Сутність терміна-фразеологізма як засобу концептуалізації дійсності. Аналіз когнітивної структури термінологічних фразеологізмів. Термінологія сучасної української мови. Мовні й когнітивні характеристики фразеологізмів.
статья, добавлен 03.02.2018 Перекладознавчий аналіз німецьких фразеологічних одиниць з ономастичним компонентом, та фразеологізмів з антропонімічним та топонімічним компонентом. Виявлення та аналіз мовних явищ, пов’язаних з культурою, етносом, народною ментальністю та їх переклад.
статья, добавлен 05.03.2019Дослідження соматичних фразеологізмів з компонентом "ребро" у польській та українській мовах. Використання власних назв частин людського тіла в якості метафоричних і метонімічних універсалій при утворенні фразеологізму. Лексема "ребро" у фразеологізмах.
статья, добавлен 05.03.2019Семантична організація англомовних фразеологізмів британського походження. Теоретичні засади опису значення етнокультурно маркованих фразеологізмів з позицій когнітивної семантики. Когнітивні механізми, які задіяні у формуванні англомовних фразеологізмів.
автореферат, добавлен 29.08.2015Фразеологічна одиниця як предмет фразеології. Основні диференційні ознаки, поняття та особливості, структура та компоненти фразеологізмів. Походження фразеологічних одиниць сучасної англійської мови та граматичні особливості фразеологізмів різних типів.
реферат, добавлен 02.01.2019Аналіз фразеологізмів із компонентом - часовим поняттям в англійській мові, їх використання для опису людини та її стосунків у соціумі. Семантична типологія фразеологічних одиниць. Лінгвокультурологічні особливості досліджуваних фразеологічних одиниць.
статья, добавлен 11.04.2018Характеристика комунікативно-прагматичних особливостей українізмів-фразеологізмів. Особливості представлення українізмів-фразеологізмів у масмедійних текстах України новітнього часу російською. Лінгвістичні ознаки фразеологізмів як мовних одиниць.
статья, добавлен 17.01.2023Етимологія фразеологічних одиниць німецької мови. Фразеологізми - як окремі випадки перекладу на рівні словосполучення. Аналогічний аналіз українських відповідників цих фразеологізмів німецької мови для розширення пошуку перекладацьких відповідників.
статья, добавлен 02.07.2018Погляди лінгвістів щодо особливостей структури мовної та концептуальної картин світу. Роль культури у формуванні та еволюції національних картин світу та вплив національної мови на формування світогляду мовця. Передумови формування мовної картини світу.
статья, добавлен 29.07.2020Аналіз ознак фразеологізмів казкового тексту та способів перекладу фразеологізмів українською мовою на основі аналізу німецьких літературних романтичних казок Е. Гофмана та В. Гауфа та їх україномовних перекладів. Фразеологізми як стійкі словосполучення.
статья, добавлен 28.12.2017Опис українських танатологічних фразеологізмів із назвами понять ірреального світу. З’ясування специфіки мотивації, установлення фразеотворчої активності компонентів на позначення понять ірреального світу. Сприйняття смерті крізь призму фразеологізмів.
статья, добавлен 26.09.2016Характеристика основних видів релігійних антропонімів, що представлені у турецькій мовній картині світу. Класифікація турецьких фразеологізмів з компонентом-зоонімом на основі сукупності їх семантичних особливостей, імпліцитної та експліцитної сем.
статья, добавлен 18.07.2018Фразеологічні одиниці із компонентом муха в українській, білоруській і російській мовах. Розгляд фразеологізмів із зоонімічним компонентом у фразеології. Перехід зоонімів у категорію слів-символів, які віддзеркалюють уявлення людей про деяких тварин.
статья, добавлен 14.01.2023Дослідження специфіки відображення денотативного та конотативного аспектів семантики німецьких адвербіальних фразеологізмів у лексикографічних статтях тлумачних і фразеологічних словників. Основні проблеми лексикографування адвербіальних фразеологізмів.
автореферат, добавлен 30.10.2013Аналіз національно-культурної семантики фразеологічних одиниць, що включають у соматичний компонент голова. Розгляд фразеологічних одиниць української, турецької та англійської мов. Вивчення соматизму із компонентом голова, як частина людського тіла.
статья, добавлен 24.10.2022Аналіз усталених сполук з релігійно-міфологічним компонентом, які увійшли до фразеології волинських говірок. Особливості фразеологізмів говірок Південної Волині. Визначення причин інтересу суспільства до витоків духовної культури та народних традицій.
статья, добавлен 21.12.2021Лінгвокультурологічні засади вивчення контрастивної семантики фразеологізмів із соматичним компонентом у неблизькоспоріднених мовах. Методика зіставлення іспанських та українських фразеологічних одиниць, їх класифікація за фразеосеміотичними моделями.
автореферат, добавлен 17.07.2015Дослідження фразеологічних одиниць з соматизмом "серце" у грецькій мові Септуагінти та Нового Завіту, їх семантики та вживання у біблійній лінгвокультурі. Соматичні фразеологізми з компонентом "серце" у Святому Письмі, що позначають емоції та почуття.
статья, добавлен 07.12.2016Дослідження історії та культури України в діахронічному аспекті. Виявлення зміни семантичних і структурних параметрів ідіом української мови. З’ясування причин зникнення стійких словосполучень. Тлумачення окремих діалектних висловів і фразеологізмів.
статья, добавлен 20.08.2021