Закономірності створення електронних двомовних (англо-німецьких) галузевих словників
Аналіз закономірностей, визначення та опис ключових аспектів створення електронних двомовних (англо-німецьких) галузевих словників. Докази необхідності комплексного підходу, який охоплює мовознавчу, культурну, технічну та дизайнерську експертизу.
Подобные документы
- 26. Переклад англомовної громадсько-політичної літератури. Міжнародні конвенції у галузі прав людини
Посібник, побудований на автентичному матеріалі, що охоплює п’ять міжнародних конвенцій в галузі прав людини і включає відповідний розділ Конституції України. Система вправ, наявність двомовних тематичних словників, абетковий словник та ключі до вправ.
книга, добавлен 26.03.2012 Наукові терміни та методи їхнього перекладу на прикладі низки статей у галузі генетики. Досвід та практичні роботи провідних фахівців як у галузі генетики, так і галузі перекладу. Створення двомовних словників та довідників у генетичній галузі.
статья, добавлен 03.02.2023Аналіз основних визначень поняття "тезаурус". Формування лінгвістичної концепції тезауруса. Дослідження наявних словників-тезаурусів. Історія створення ідеографічних тезаурусних словників, як зарубіжних, так і вітчизняних ідеографічних словників.
статья, добавлен 15.03.2023Характеристика російсько-французького словника за редакцією М. Макарова. Головна особливість залучення зарубіжних двомовних, стилістичних, правописних, термінологічних та тлумачних словників для створення російсько-українського академічного словника.
статья, добавлен 23.09.2022Обґрунтування структурно-функціональних особливостей тлумачних електронних російськомовних словників. Поняття статусу таких словників, як лексикографічної праці. Огляд систематизації та класифікації структурних особливостей електронного мовознавства.
автореферат, добавлен 06.11.2013Етапи розвитку автономних та онлайн словників, які завдяки розширеним можливостям пошуку, швидкості, простоті та зручності у використанні, доступності та компактності набули популярності серед широкого загалу користувачів. Напрями подальших розвідок.
статья, добавлен 06.12.2022- 32. Словники у професійному мовленні. Типи словників. Роль словників у підвищенні мовленнєвої культури
Збирання слів тієї чи іншої мови, систематизація їх, опис словникового матеріалу як предмет лексикографії. Характеристика видів словників (енциклопедичних й лінгвістичних, орфографічних та орфоепічних, історичних та фразеологічних) та їх класифікація.
реферат, добавлен 02.04.2013 Використання окремих видів словників у процесі вивчення французької мови, їх види та типи у процесі навчання. Формування умінь і навичок самостійної роботи з іноземною фаховою літературою. Переваги електронних словників та іх недоліки на уроках.
реферат, добавлен 05.12.2014Співвідношення німецьких та англійських стереотипів як структур свідомості з їх мовними формами у текстах різних жанрів. Когнітивні й соціокультурні причини і наслідки формування стереотипів, особливостей національного характеру лінгвокультурних спільнот.
автореферат, добавлен 24.07.2014Мовознавство Середніх століть, Відродження та Нового часу. Порівняльно-історичне мовознавство і філософія мови. Сучасні технології лінгвістичних досліджень. Організація автоматизованої системи для укладання одномовних українських та двомовних словників.
реферат, добавлен 28.05.2018Прикладні лінгвотехнологічні принципи створення електронних термінологічних словників. Використання іноземного досвіду комп’ютерної лексикографії. Огляд можливостей автоматизації обробки природної мови. Основні засади Ініціативи кодування тексту (TEI).
статья, добавлен 19.10.2022- 37. Проблеми укладання нових словників нормалізованих терміносистем (на прикладі пожежної термінології)
Аналіз досвіду укладання українсько-іноземних та англійсько-українських словників нормалізованої терміносистеми. Опис проблем, які виникають при їх створенні. Пропозиції шляхів вирішення цих проблем при укладанні нових словників пожежної термінології.
статья, добавлен 06.10.2013 Особливості створення колокаційних словників із військовою термінологією. Інвентаризація; уточнення й поповнення термінологічного апарату. Класифікація факторів, що впливають на вибір спеціальної лексики. Розробка англо-російсько-українського словника.
статья, добавлен 17.10.2017Особливості професійної термінолексики соціально-педагогічної спрямованості. Вибірка термінологічних одиниць, складена шляхом опрацювання двомовних тлумачних, енциклопедичних, спеціалізованих словників і текстів навчальних посібників з педагогіки.
статья, добавлен 16.10.2018Розвиток лексикографічної практики, яка проявляється у створенні на матеріалі англійської мови глосаріїв, словників двомовних і тлумачних. Інкорпорування англійського компонента в мовну ситуацію Індії. Параметри мовної ситуації колоніального періоду.
статья, добавлен 10.09.2022Систематизація існуючих головних підходів сучасної лінгвістики до вивчення принципів побудови двомовних термінологічних тематичних словників. Розгляд загальних рис, які вирізняють даний словник від звичайного перекладного й встановлення його недоліків.
статья, добавлен 16.10.2018Лексико-фразеологічні норми щодо відповідного та правильного вживання термінів, тобто враховувати лінгвістичну нормативність та походження терміну. Тенденції формування та розвитку універсальної юридичної лексики, особливості європейського права.
статья, добавлен 29.07.2024- 43. Теоретико-практичне значення рецензій на українські термінологічні словники кін. ХХ-поч. ХХІ ст.
Необхідність удосконалення теоретико-методологічних принципів і засад створення термінологічних словників, а також їхнього використання під час розроблення словників нового (комбінованого) типу, що комплексно репрезентують лексику певної галузі науки.
статья, добавлен 28.12.2021 Місце словників лінгвістичної термінології серед інших лексикографічних праць, зокрема їх належності до проміжного, перехідного типу енциклопедично-лінгвістичних словників. Аналіз метатермінів, що використовуються при класифікації мовних словників.
статья, добавлен 05.03.2019Поняття інтернаціоналізмів та дослідження основних аспектів їхнього вивчення. Реалізація прагматичного компоненту значення інтернаціональної лексики. Специфічні властивості та переклад німецьких інтернаціональних слів та термінів українською мовою.
дипломная работа, добавлен 30.11.2015Особливості англомовних електронних текстів персональних веб-сторінок лінгвістів шляхом комплексного вивчення їхніх структурних і функціональних властивостей, а також встановлення комунікативних стратегій і тактик створення досліджуваних веб-сторінок.
автореферат, добавлен 25.08.2014Джерельна база словників та характеристика їх лексики. Роль словників у процесі формування та становлення української літературної мови на Закарпатті. Риси словників з огляду на їх різновид, спосіб подачі матеріалу. "Русько-мадярський словарь" Л. Чопея.
автореферат, добавлен 04.03.2014Комплексне дослідження системних парадигматичних, синтагматичних та епідигматичних характеристик німецьких дієслів на позначення зухвалої поведінки на основі аналізу словників та публіцистичних текстів за допомогою системно-квантитативного підходу.
статья, добавлен 27.11.2020Проведення систематизації та класифікації тлумачних фразеологічних словників. Опис загальномовних, ідіолектних, діалектних словників та їх підвидів. Обґрунтування актуальності дослідження стійких виразів нового типу: термінологізованих і синтаксичних.
статья, добавлен 30.07.2020Поняття та сутність німецьких топонімів, характеристика методу суцільної вибірки. Опис систематизації топонімної картотеки та фонетична адаптація іншомовних онімів у мові-реципієнті. Гіперкоректні випадки передачі німецьких онімів у російській мові.
автореферат, добавлен 23.08.2014