Англомовна термінологія в міжнародних правових документах

Загальні особливості перекладацької діяльності у сфері міжнародного правового документообігу. Структура та особливості граматичних конструкцій та скорочення. Виокремлення абревіатур та акронімів, що можуть зустрічаються у міжнародних правових актах.

Подобные документы

  • Стратифікація словникового масиву професійної мови за лексичними та семантичними параметрами. Особливості англійської мови наукового стилю. Способи формування нових медичних англомовних термінів, словосполучень і фраз. Структура спеціалізованих словників.

    статья, добавлен 16.05.2022

  • Особливості формування та реалізації метафоричних безособових конструкцій. Дослідження лексико-граматичних елементів в складі конструкцій. Застосування валентнісного та компонентного аспектів аналізу для вивчення семантики предикативної системи.

    статья, добавлен 29.08.2016

  • Аналіз творення різних видів абревіатур в англомовних історіях хвороб. Погляди лінгвістів на класифікацію та особливості творення скорочень лексичних одиниць медичної англомовної термінології. Варіанти вживання можливих абревіатур медичних термінів.

    статья, добавлен 16.07.2018

  • Розгляд семантики правничих термінів-абревіатур, які функціонують в економічних текстах. Дослідження та аналіз основних типів найчастіше вживаних юридичних термінів-абревіатур та акронімів в економічному дискурсі. Економічні терміни як омоніми юридичних.

    статья, добавлен 21.12.2021

  • Особливості вживання графічних і лексичних скорочень, ключові проблеми їх класифікації. Особливості вживання та погляди на проблему скорочення слів. Лексичні скорочення як важливі компоненти словникового запасу мови та повноцінні одиниці сучасної мови.

    статья, добавлен 27.02.2023

  • Дослідження способів перекладу англомовних термінів-абревіатур, які використовуються у сфері психології. Визначення понять "психологічний термін", "скорочення", "абревіатура". Терміносистеми, які використовується для позначення психологічних понять.

    статья, добавлен 28.06.2020

  • Класифікація та таксономічний опис скорочень у сучасній німецькій мові. Опис властивостей абревіатур з огляду на їх довжину, довжину їх вихідних фраз і фразових сегментів, що використані при створенні абревіатур. Розподіл омонімічних абревіатур.

    статья, добавлен 20.05.2022

  • Лінгвістичний статус та природа вставних та вставлених конструкцій. Визначення їх структурних і функціональних типів. Виокремлення з тексту "Щоденника" Винниченка речень зі вставними і вставленими конструкціями, їх функціонально-стилістичні особливості.

    статья, добавлен 14.02.2022

  • Висвітлено особливості перекладацької діяльності у сфері юриспруденції крізь аспект використання англійської та української мов. Визначено актуальність досліджуваної теми звертаючи увагу на сучасний стан суспільного і політичного розвитку держави.

    статья, добавлен 05.03.2023

  • У статті розглянуто особливості медичних абревіатур в українській мові. Встановлено, що сьогодні у вітчизняній лексикографії немає відповідних словників-довідників, а також праць, де б були представлені лексичні, функціональні та структурні дослідження.

    статья, добавлен 07.05.2023

  • Переклад текстів законотворчості та судочинства. Аналіз видів перекладацької діяльності в європейських інституціях. Розгляд проблем та особливостей роботи перекладачів у Європейському суді на основі перекладу матеріалів німецькомовних джерел та сайтів.

    статья, добавлен 07.11.2020

  • Теоретичні аспекти понять "термінологія", "жаргонізми" та "скорочення". Особливості словотворення англомовних скорочень комп'ютерної термінології та сленгу. Аналіз розвитку неформального мовлення, явище комп'ютерного жаргону як нової субкультури.

    реферат, добавлен 23.01.2012

  • Аналіз і класифікація графічних і лексичних ініціальних абревіатур. Особливості використання скорочень в сучасній англійській мові. Культура спілкування в інтернеті та соціальних мережах. Труднощі перекладу англійських аферезів, апокопів і синкопів.

    статья, добавлен 21.09.2023

  • Включення навички в різні види мовленнєвої діяльності. Розробка методики навчання граматичних конструкцій суб’єктивної модальності німецької мови у рецептивному виді мовленнєвої діяльності – читанні. Розуміння тексту з психолінгвістичною концепцією.

    творческая работа, добавлен 30.05.2018

  • Виявлення видів та тенденцій розвиту ініціальних абревіатур і скорочень в англомовних терміносистемах. Співвідношення найбільш і найменш активних видів традиційних ініціальних абревіатур і скорочень та їхнє поєднання у нормалізованих терміносистемах.

    статья, добавлен 11.07.2018

  • Дослідження функційно-змістових виявів переповідних конструкцій в епістолярії В. Стуса. Виокремлення лексико-граматичних маркерів: частки, вставні слова, предикати мовлення, які репрезентують переповідність. Особливості реалізації інтенцій переповідності.

    статья, добавлен 05.11.2018

  • Фахова термінологія, характерна для англомовних текстів на стику науково-технічної та військової сфери. Специфіка текстів у сфері авіації, що зумовлена особливостями термінологічного апарату, види конструкторської документації, з якою працює перекладач.

    статья, добавлен 26.01.2023

  • Термінологія морського судноводіння як предмет комплексного лінгвістичного дослідження. Особливості способів номінації понять наукової галузі. Специфічні особливості лексико-семантичної сполучуваності одиниць у складі полікомпонентних словосполучень.

    автореферат, добавлен 12.02.2014

  • Аналіз тематичного корпусу словосполучень, похідних від слова "цифра", у нормативно-правових документах бази даних "Законодавство України". Запропоновано замість термінів "діджитизація" та "діджиталізація" вживати терміни "оцифрування" та "цифровізація".

    статья, добавлен 20.09.2020

  • Аспекти класифікації граматичних ресурсів метафоричних конструкцій, семантико-стилістичні особливості граматичних типів метафори в поетичній творчості закарпатського письменника П. Скунця, Граматичні форми і моделі, здатні виражати метафоричний зміст.

    статья, добавлен 27.02.2023

  • Перекладацькі універсали як мовні особливості, які типово зустрічаються в текстах перекладу, а не в текстах оригіналу. Аналіз тенденцій до надмірного використання типових рис мови перекладу. Характеристика завдань дескриптивного перекладознавства.

    статья, добавлен 29.10.2020

  • Розгляд існуючих підходів до класифікації скорочень, відзначення розбіжностей у дефініціях. Висвітлення способів утворення скорочень, зокрема, абревіацій та акронімів. Поділ скорочень на графічні та лексичні, відмінності в їх написанні та вимові.

    статья, добавлен 02.12.2018

  • Розвиток французької наукової термінології. Лексико-семантичні особливості та класифікація французької радіоекологічної термінології. Комунікативно-прагматичні особливості французьких текстів з радіоекології і лексико-граматичні засоби їхньої реалізації.

    автореферат, добавлен 22.07.2014

  • Суть тематичного корпусу словосполучень, похідних від слова "цифра", у нормативно-правових документах бази даних "Законодавство України", їхньому аналізі, кількості та частоті вживання. Використання терміну "оцифрування" замість терміна "діджитизація".

    статья, добавлен 23.09.2020

  • Досліджено мовознавчий аспект скорочених лексичних одиниць, що дає розуміння того, яким чином скорочення розвивається протягом часу, якими особливостями наділена його структура. Встановлено різницю між такими поняттями, як "скорочення" та "абревіатура".

    статья, добавлен 16.08.2022

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу и оценить ее, кликнув по соответствующей звездочке.