Localization and internationalization of texts of the media discourse
The ways to localize or internationalize verbal content of news sites. Analysis of original and secondary texts media discourse. The translation techniques ensuring localization and internationalization of media texts for a foreign target audience.
Подобные документы
Analysis of the features of translation of lexical units from a foreign language. The approaches to translation of texts are considered: cognitive, global and special. The task of translation is to transfer ideas and meaning from one language to another.
статья, добавлен 08.10.2020Questions related to the implementation of the argumentative reference structure of the elementary sentence in the texts of business legal discourse. An analysis of mental schemes for which the participants of legal communication rescue their intentions.
статья, добавлен 09.01.2019Psycholinguistic analysis of the relationship between temporal and spatial representations in scientific texts. A study of terms denoting space and time in technocratic discourse. Contextual markers to specify the abstract experience of interlocutors.
статья, добавлен 20.10.2022The influence of persuasiveness and suggestibility on the organization of linguistic means in the texts of legal discourse on the example of court speeches. The choice of language tools and their organization. Research of grammatical means in texts.
статья, добавлен 06.09.2021Media Coverage of Female Politicians. Media Coverage of Female Politicians: Western Media. Analyzes the Kommersant coverage of Nicola Sturgeon who was the least mentioned female politician in the sample. Quantity of Coverage. Media and its Influence.
дипломная работа, добавлен 14.07.2020The issue of localization of Ukrainian tourist sites in English was considered. English was chosen as the target language because it is the lingua franca that is understood and spoken in the world. The transition of creating travel websites is described.
статья, добавлен 25.01.2023Characteristics and pragmatic significance of the semantic parameters of political apology in the media discourse. Public discontent of political apology. Illocutionary force indicating devices and explicit expression of the acknowledgement of guilt.
статья, добавлен 02.12.2018Research of the translation aspect of English national anthems as texts of ideological discourse. Analysis of characteristic transformations that are realized in the translation into Ukrainian of the national anthems of the USA, Canada, Ireland.
статья, добавлен 26.08.2021The main goal of the study is to characterize the key linguistic ways of expressing environmental reflection at its individual and collective levels of perception of information by human consciousness in Russian, English and French media discourses.
статья, добавлен 20.07.2023Major media theories. Propaganda as a means of manipulation. The ways by which the enemy image is created. The peculiarities of how people supposedly carrying the Covid-19 are portrayed in Russian regional media resources, including, linguistic means.
дипломная работа, добавлен 24.08.2020- 111. Discourse Analysis
Analysis of competing discourses. Examples of Discourse Analysis. Discourse Analysis, Discourse Definition and Discourse Community on wise GEEK. The grammar of a specific language. Discourse domain and Discourse Markers. Functions of Discourse Markers.
доклад, добавлен 12.11.2012 The features of representation of English tourism discourse in tourism texts and dictionaries. An analysis English tourist terms makes it possible to single out a fairly large group of lexical units, traditionally referred to as realia words
статья, добавлен 04.09.2023The associative and interpretative analysis of speech units is a traditional practice in discourse analysis that is involved in discourse studies to demonstrate how participants of communication mutually agree on the meaning they during the discourse.
статья, добавлен 02.10.2024The article is focused on the pragmatic potential of intertextuality in news headlines on the Russian-Ukrainian war in Ukrainian religious media, based on the materials of the websites "Religious Information Service of Ukraine", "Catholic Observer".
статья, добавлен 26.02.2023Pre-translation analysis is an important step in the process of rendering any text, especially comic. Аnalysis of the comic texts based on the prose by J.K. Jerome and O. Henry. The key concepts which need to be preserved in each comically marked context.
статья, добавлен 26.06.2020Implementation of argument-predicate structure of elementary sentences in the texts the business of legal discourse. The mental scheme for the participants of legal communication. An explanation of the syntactic peculiarities of legal discourse.
статья, добавлен 30.08.2016Study of functional features of economic metaphorical terms of modern English media discourse. Elucidation of the concept of metaphorization, the essence of the concept of metaphor and metaphorical term. Origin, functioning and main types of metaphors.
статья, добавлен 10.10.2024Lexico-semantic dominants, markers that distinguish the texts of medieval anthologies from each other. Analysis of the statistical distance between anonymous and author's texts. Differences between the anonymous Word of Wisdom and K. Turovsky's sermon.
статья, добавлен 01.04.2022Linguistic and semantic features of the original text, which necessitate the use of an antonymic translation in the process of creating a text in the target language. Examples of formal and contextual translations of fiction texts into Ukrainian.
статья, добавлен 15.12.2021The role of the media in optimizing the interaction of the target audience in the process of forming a political and socially active civil society. Specificity of organization and technical support of the communicative process of mass communication.
статья, добавлен 31.01.2018The article is devoted to the study of the peculiarities of legal English and adapted legal texts in the aspect of translation into Ukrainian from English-language sources. Note that the translation of English legal texts into Ukrainian requires.
статья, добавлен 08.10.2023Conceptual metaphor as an important link in the field of cognitive linguistics. Peculiarities of coverage of the Russian-Ukrainian war in mass media. Study and analysis of a conceptual metaphor related to a given problem, its features and meaning.
статья, добавлен 13.01.2023Modern techniques of persuasion and changes in the perception of information of the target audience. Classification, definitions and examples of linguistic means of publicist discourse. Assessment of the impact of demagoguery on social communication.
статья, добавлен 22.01.2023Study of the influence of ideology on the manipulations that literary texts are subjected to in the process of translation. The ideological influence of the social situation (Islamic revolution) on the translation of the story-parable into Persian.
статья, добавлен 11.03.2021Audio guide as a tool of the tourism industry, its role in presenting the country's image. Functions of tourist texts, their adaptation to a specific tourist destination. Correct translation of audio guides, their pragmatic impact on the target audience.
статья, добавлен 26.01.2023