Основные составляющие образного компонента лингвокультурного типажа "русский интеллигент"
Лингвокультурные типажи как абстрактные ментальные образования, узнаваемые образы представителей определенной культуры. Контекстуальный анализ лингвокультурного типажа "русский интеллигент" в художественной и публицистической отечественной литературе.
Подобные документы
Понятие и виды коммуникации. Основные знаки и символы русского литературного языка. Особенности произношения в городской и сельской местности. Орфоэпические и лексические нормы культуры речи. Разновидности и жанры научного и делового стиля общения.
курс лекций, добавлен 14.12.2019Рассмотрены фразеологические номинации лингвокультурного концепта "вино" на примере изречений и афоризмов английских и французских писателей, поэтов и деятелей культуры. Особенности национального характера носителей английской и французской культуры.
статья, добавлен 08.01.2019Грамматические признаки предложения, их перевод с английского на русский язык. Особенности перевода на русский язык определений, выраженных именем существительным. Перевод неопределенных и отрицательных местоимений. Глаголы в Present Indefinite.
контрольная работа, добавлен 04.12.2008Основные свойства современного русского литературного языка. Аспекты речевой культуры (нормативный, коммуникативный, этический). Организация эффективной речевой коммуникации. Основы ораторского искусства. Особенности официально-деловой письменной речи.
учебное пособие, добавлен 30.09.2014Стили речи в современном русском языке. Формы речи: устная и письменная. Их основные жанры. Современный русский литературный язык. Основные единицы общения: речевое взаимодействие, событие и ситуация. Культура общения и особенности публичной речи.
учебное пособие, добавлен 13.04.2014Современный русский литературный язык как предмет научного изучения. Основные лингвистические словари. Выдающиеся учёные-русисты. Лексика, морфология, фонетика, словообразование как основные системы языка. Писатели о выразительности русского языка.
шпаргалка, добавлен 23.07.2009Отличия понятий "русский национальный язык" и "русский литературный язык". Характеристика форм русского литературного языка, структурные ярусы языковой системы. Рассмотрение функций и норм языка, вариативность и кодификация норм. Аспекты культуры речи.
презентация, добавлен 28.09.2020Музыкально-поэтический текст как разновидность поэтического текста художественной литературы. Лексические и грамматические трансформации при переводе песен с английского языка на русский. Сравнительно-сопоставительный анализ текстов оригинала и перевода.
дипломная работа, добавлен 25.10.2016Автобиографические сведения о Дж. Р. Толкиене. Художественные особенности известнейшего произведения Дж. Р. Толкиена "Властелин колец". Различные переводы Дж. Р. Толкиена на русский язык, сопоставительный анализ имен собственных и прямой речи персонажей.
курсовая работа, добавлен 21.03.2017Анализ русского языка как лингвокультурологического феномена, его интегрирующая роль. Разграничение сферы (статуса, проекции) реализации языка; интерпретация (определение, перевод) и дифференциация понятий "национальность" ("этнос"), "народ" и "нация".
статья, добавлен 10.02.2014Пафос по поводу "великого" и "могучего" русского языка. Склонность к гиперболизации в русской речи. Поэтичные французские пословицы, афоризмы. Представители советской городской прозы 1970-1980-х гг. - важного компонента формирования иностранного русиста.
статья, добавлен 16.08.2020Выявление особенностей французской разговорной лексики в художественном тексте и ее перевода на русский язык. Разграничение разговорного и просторечного стилей. Основные лексические и грамматические особенности французской и русской разговорной речи.
автореферат, добавлен 01.04.2018Национальная концептосфера в виде совокупности ключевых концептов этноса как одна из ментальных основ коммуникативного поведения конкретной нации. Персоносфера как система персонажей, которые значимы для определенного лингвокультурного сообщества.
статья, добавлен 09.12.2018Основные тенденции изменения коннотативного значения заимствований с национально-культурным компонентом в ходе их проникновения в русский язык. Изучение семантической деривации, которую претерпевает слово при изменении его оценочного компонента.
статья, добавлен 27.12.2018Особенности процесса заимствования на современном этапе развития русского литературного языка. Включение в русский язык словообразовательных элементов, в частности аффиксоидов английского происхождения. Основные источники интернациональной лексики.
статья, добавлен 22.04.2019- 116. Особенности невербальной коммуникации представителей казахской, русской и английской лингвокультур
Особенности культуры поведения людей разных национальностей в Казахстане. Изучение и интерпретация основных видов невербальных средств общения представителей казахской, русской и английской лингвокультур. Этапы развития межкультурных взаимоотношений.
статья, добавлен 20.08.2017 Задачи курса "Русский язык и культура речи". Содержание понятия "культура речи". Классификация языков по различным основаниям, их уровни, функции, условия перехода в речь. Цель и результат речевого действия. Речь и имидж, их основные составляющие.
презентация, добавлен 16.09.2013- 118. Метафорическая номинация как механизм формирования образного компонента концепта "Пространство"
Анализ основных положений современных теорий метафоры применительно к исследованию метафорического наименования образного компонента концепта "Пространство". Применение лексикологического и когнитивного подходов для анализа метафорических наименований.
статья, добавлен 11.12.2018 Характеристика основных этапов школьного освоения русского фольклора. Проведение исследования курса истории русской словесности в дореволюционной гимназии. Особенность обращения к фольклорным текстам, образам и мотивам в художественной литературе.
статья, добавлен 26.02.2021Языковые средства создания ярких картин и акцентирования внимания читателя на отдельных членах предложения. Анализ употребления инверсии как экспрессивной синтаксической конструкции в художественной литературе на русском, чувашском и английском языках.
статья, добавлен 01.04.2022Изучение лингвокультурного термина "речевой стереотип" в русском языке и культуре, его восприятия носителем афганской культуры. Определение того, какую роль играют изменение и устаревание русских стереотипов речевого общения в межкультурной коммуникации.
автореферат, добавлен 24.04.2019Анализ употребления инверсии как экспрессивной синтаксической конструкции в художественной литературе на русском, чувашском и английском языках. Объем понятия и функции инверсии. Анализ словопорядка повествовательного предложения в рассматриваемых языках.
статья, добавлен 08.10.2021Изучение концепта "родина", его ментальная и языковая реализация в русском и английском языках. Лингвоментальный анализ концепта "родина", выявляющий сходства и различия в восприятии и вербализации исходного лингвокультурного образования в двух языках.
статья, добавлен 16.01.2019Развитие русской культуры. Укрепление распространения русского языка. Особенности литературных жанров. Традиции использования языковых средств в разных жанрах. Этические нормы речевой культуры. Элементы живой народной речи в нормах литературного языка.
реферат, добавлен 09.06.2011Рассмотрение трудностей перевода на русский язык безэквивалентной лексики английского научного (экономического) текста. Изучение системы постулатов речевого поведения Г.П. Прайса. Основные принципы переводческих стратегий. Понятие и классификация лакун.
статья, добавлен 28.01.2019